Em Sun, 8 Jun 2003 12:02:13 +0000 Michelle Ribeiro <michelle@cipsga.org.br> escreveu: > Pessoal, > > Hoje em dia nós traduzimos o termo Debian Free Software Guideline como > Linhas Guias de Software Livre para o Debian. > > Sinceramente, Linhas Guias não é um termo que eu goste muito, não é algo que falamos no dia-a-dia. Eu acho que essa é uma tradução muito ao pé da letra. > > Pensando nisso, estou propondo a alteração da forma que traduzimos para Guia de Software Livre para o Debian. O sentindo continua sendo o mesmo, já que o documento trata-se de um conjunto de regras. > > O que acham? Estou com voce Michelle, o termo Linhas Guias realmente está um pouco d+ !!!! .''`. Rodrigo Tadeu Claro (rlinux) : :' : Debian-SP - irc.freenode.net - #debian-sp `. `'` email - rclaro@cteep.com.br `- www.rodrigoclaro.cjb.net ->> UIN168799234 -------------------------------------------------- Linux User Registered #301748 Debian-BR User #504 GPGkey ID D33084F2 -->> http://www.keyserver.net Duvidas sobre Debian? Visite o Rau-tu do CIPSGA: http://rautu.cipsga.org.br
Attachment:
pgpccvOIlh0Ww.pgp
Description: PGP signature