Re: Tradução do diretório security
On Thu, 27 Jun 2002, Gustavo Noronha Silva wrote:
> Em Thu, 27 Jun 2002 16:23:52 +0000, Michelle Ribeiro <michelle@focalinux.org>
> escreveu:
>
> > 2) Qual a tradução "mais sonora" para Debian Security? Segurança no Debian ou
> > Debian Segurança? Mais sugestões?
>
> As dúvidas começam no 2? =D Cadê a 1?
>
> 'Segurança Debian', na minha opinião..
Concordo com Gustavo. "segurança" é o substantivo. "debian" é
adjetivo. Na verdade, na verdade, tinhamos que traduzir "debian", neste
caso como algo do tipo "debianica". Mas fica estranho que só a gota.
Paro por aqui, Fred
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Reply to: