[wml] webwml/portuguese/News/weekly/2002/23/index.wml
Pessoal,
Segue em anexo atualização do arquivo webwml/portuguese/News/weekly/2002/23/index.wml, conforme solicitado no needwork.txt.
Por gentileza, realizem o commit. :)
--
Michelle Ribeiro
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-06-18" SUMMARY="Lançamento, Imagens de CD, Eventos, Compilações, Automake, Segurança, Zaurus"
#use wml::debian::translation-check translation="1.8"
<p>Bem vindo à vigésima terceira edição da DWN, a newsletter semanal para
a comunidade Debian. Sentimos muito por você ter tido de sobreviver
por duas semanas sem uma edição da Debian Weekly News, mas já que
o Joey é o único editor principal e esteve indisponível por um tempo,
ela teve de ser adiada. De agora em diante, a DWN será lançada na terça-feira
(provavelmente um pouco mais cedo que hoje), para que a
<a href="http://lwn.net/">LWN</a> tenha a chance de referenciar uma versão
atual no seu relatório semanal.</p>
<p><strong>Nova Infra-estrutura de Compilações de Segurança.</strong> Anthony
Towns <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0206/msg00002.html">relatou</a>
sobre como as atualizações de segurança serão feitas no futuro. O
arquivo de segurança irá usar a katie, o script que gerencial o
repositório geral, e os pacotes serão reconstruídos pelos buildd's
como se fossem pacotes normais. O email contém instruções detalhadas.</p>
<p><strong>Atualização do Estado do Lançamento.</strong> Anthony Towns enviou
uma <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0206/msg00003.html">atualização</a>
para o lançamento do Woody. Ele enfatiza que não estamos acabamos o
desenvolvimento do Woody. O Anthony também encoraja desenvolvedores
a mexer com o Woody e consertar os problemas severos que restam. Ele
pergunta se há algum problema que precisa ser consertado desesperadamente
antes do lançamento.</p>
<p><strong>Imagens MiniCD Não-oficiais do Woody.</strong> Chris Lawrence <a
href="http://lists.debian.org/debian-cd-0206/msg00046.html">relatou</a> que
ele atualizou <a href="http://www.phy.olemiss.edu/debian-minicd/">\
as imagens MiniCD da LordSutch.com</a> para alpha, i386, m68k, e PowerPC
para o estado atual do Woody. A mudança que falta é a atualização do
dpkg e a adição do ipppd para os usuários de ISDN. As imagens são
pequenas o bastante para queimar CD-R/RWs de 8 cm (3 polegadas)
e contém pacotes o suficiente para instalar uma versão funcional do
Woody sem precisar da rede.</p>
<p><strong>Gibraltar Firewall.</strong> Joey <a
href="$(HOME)/News/2002/20020613">relatou</a> sobre o <a
href="http://www.gibraltar.at/">projeto Gibraltar</a> que objetiva
produzir um pacote roteador e firewall baseado em Debian GNU/Linux,
que será inicializável diretamente de um CD-ROM. O líder do desenvolvimento,
Rene Mayhofer, é do Debian, e o código fonte do projeto está disponível
para download.</p>
<p><strong>Debian no Seu Componente Estéreo?</strong> Foi <a
href="http://www.linuxdevices.com/articles/AT9481439159.html">dito</a> na
linuxdevices.com que o <a
href="http://www.sonicblue.com/audio/rio/rio_audiocenter.asp">Rio Central</a>
da SONICblue é derivado do tocador para carro Rio (anteriormente <a
href="http://www.linuxdevices.com/articles/AT5630105143.html">empeg</a>)
que foi desenvolvido usando uma versão recente do port Debian/ARM usando
um processador <a
href="http://www.linuxdevices.com/products/PD7399900675.html">StrongARM
SA1110</a> com sistema embutido. O Rio Central é um componente estéreo
de alta fidelidade que guarda mais de 650 CDs no seu disco rígido embutido.
A SONICblue desvreve o Rio Central como "Tão simples de usar quanto um
toca-CDs, mas tão esperto quanto um PC"</p>
<p><strong>Debian na Berliner Linux Infotage?</strong> Em setembro, outro
show de GNU/Linux está arranjado para Berlin, Alemanha. Há planos de
palestras sobre o GNU/Linux nas agências governamentais, na rede e no
desktop agendadas durante a <a
href="http://www.linuxinfotage.de/">Berliner Linux Infotage</a>.
Aqueles que estiverem interessados devem conferir a <a
href="http://www.linuxinfotage.de/cfp.htm">Chamada para Documentos</a>
(mesmo tendo o período de envio terminado) e se comunicar com os
organizadores.</p>
<p><strong>Debian na Linux.conf.au 2003?</strong> James Bromberger nos
informou sobre a <a
href="http://conf.linux.org.au/">Linux.conf.au 2003</a>, que acontecerá
na Universidade da Austrália Ocidental, em Perth, de 22 a 25 de janeiro.
A <a href="http://conf.linux.org.au/cfp.html">Chamada para Documentos</a>
ainda está em curso, então você pode enviar resumos de palestras cobrindo
o Debian. Se você quiser organizar uma <a
href="http://www.infodrom.org/Debian/events/bof.html">sessão BoF</a>
ao invés disso, por favor entre em contato com os organizadores.
Há também uma boa chance de haver outra mini-conferência Debian
acontecendo em 20 e 21 de janeiro de 2003.</p>
<p><strong>Pesquisa sobre Desenvolvedores Debian.</strong> Matt McClanahan <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02998.html">pediu</a>
um minuto do tempo dos mantenedores de pacote Debian para ajudarem a <a
href="http://www.dodds.net/~cardinal/survey/">coletar</a> algumas
informações. A pesquisa é anônima e basicamente pergunta informações
demográficas que serão usadas para procurar por correlações. O Matt
planeja publicar os resultados depois.</p>
<p><strong>Projeto Debian na LinuxTag 2002.</strong> O Projeto Debian
participou na <a href="$(HOME)/events/2002/0606-linuxtag">\
LinuxTag</a> desse ano. Fomos sortudos de manter um grande estande
e usamos um projetor como atrativo para os visitantes, o que funcionou
bem. O pessoal do estande distribuiu <a
href="http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxTag2002/cd.html">CDs do
Woody</a> de graça, vendeu canecas e camisetas e organizou uma conferência
de um dia para o pessoal do Debian. Jon Åslund lançou um <a
href="http://www.d.kth.se/~d98-jas/karlsruhe/index.php?2002-06-12">diário</a>
junto com algumas <a
href="http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxTag2002/pictures.html">\
fotos</a>. Durante o show, Joey foi convidado para ser representante do
Debian em uma
<a href="http://www.heise.de/chat/archiv/02/06/07/">discussão online</a>
sobre o <a href="http://www.unitedlinux.com/">UnitedLinux</a>.</p>
<p><strong>Debian no Roadshow Linux@work.</strong> O Projeto Debian
foi convidado a participar dos shows <a
href="$(HOME)/events/2002/0605-linuxatwork">Linux@work</a> desse ano.
A mostra viaja e pára em cidades européias importantes. Essa exibição
e a conferência é dedicada inteiramente a pessoas de negócio que
planejam ou não usar GNU/Linux. Algumas soluções especiais serão mostradas
assim como os esforços gerais. Alexander Schmehl escreveu um relato para a
mostra de <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu-0206/msg00122.html">Frankfurt
</a>, Wouter Verhelst escreveu um para o <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu-0206/msg00128.html">evento
de Bruxelas</a> e Federico Di Gregorio enviou um relato sobre a <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu-0206/msg00150.html">mostra
de Milão</a>.</p>
<p><strong>Compilações do Debian otimizadas por CPU?</strong> De tempos
em tempos, a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02210.html">pergunta</a>
aparece sobre por que o Debian não suporta binários otimizados para
pentium ou athlon. No entanto, como Michael Stone <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02220.html">mostra</a>
ninguém fez pesquisas para <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02237.html">comprovar</a>
a idéia de que as coisas rodam significantemente mais rápidas. Daniel
Burrows also <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02258.html">notou</a>
que nós não fornecemos uma glibc otimizada por erros não previstos com
sua otimização.</p>
<p><strong>Melhores Práticas de Empacotamento, Ato II.</strong> Raphaël
Hertzog <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02307.html">anunciou</a>
que ele tem uma lista inicial de Melhores Práticas de Empacotamento, que
ele gostaria de documentar no <a
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/">developers'
reference</a>. Ele criou seções vazias na <a
href="http://cvs.debian.org/ddp/manuals.sgml/developers-reference/?cvsroot=debian-doc">\
versão CVS</a> e está procurando por voluntários para escrever os textos
delas.</p>
<p><strong>Lista de desejos para depois do Woody.</strong> Erich Schubert <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02497.html">iniciou</a>
uma discussão sobre o que ele (e outros) gostariam de ver feito para
o próximo lançamento, depois do Woody. A lista compilada está <a
href="http://people.debian.org/~erich/woody+1/">aqui</a> e contém uma
lista grande de itens, como tags de pacotes, suporte a UTF-8, uma proposta
de lançamento modificada, o Hurd e IPv6 entre outras.</p>
<p><strong>Nova Proposta de Políticas para Dicionários.</strong> Agustín
Martín Domingo <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02856.html">anunciou</a> uma
proposta para a "Política de Dicionários e Ferramentas de Verificação
Ortográfica", bem como de um novo pacote dictionaries-common, que fornecerá
a infra-estrutura para implementá-la. Esse é um anúncio para todos os
usuários e desenvolvedores interessados. O sistema proposto lida com
dicionários e listas de palavras ispell. Comentários devem ser enviados
para <a href="mailto:agmartin@aq.upm.es">\
Agustín</a> diretamente.</p>
<p><strong>Conferência de Desenvolvedores Linux UKUUG 2002.</strong> Robert
McQueen nos <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02988.html">informou</a>
sobre a <a href="$(HOME)/events/2002/0704-ukuug">UKUUG Linux
Developers' Conference 2002</a> que acontecerá em Bristol entre
4 e 7 de julho, que contará com várias palestras interessantes
feitas por um grande número de personalidades conhecidas do
software livre e open source. O Projeto Debian estará presente com
um estande dentro do estande ".ORG".</p>
<p><strong>Pacotes Não-instaláveis no Woody.</strong> Santiago Vila <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg03152.html">relatou</a>
sobre pacotes na distribuição Woody que estão atualmente não instaláveis
por um problema ou outro. É possível, porém, que alguns desses problemas
tenham sido herdados do lançamento do potato muito tempo atrás e não
tenham sido consertados ainda. Para aqueles que querem consertar tais
problemas, há listas de dependências desencontradas no <a
href="http://master.debian.org/~wakkerma/unmet-woody.html">Woody</a> e <a
href="http://ftp-master.debian.org/unmet-sid.html">Sid</a> além das <a
href="http://ftp-master.debian.org/~sanvila/dependency-checks/">páginas do
Santiago</a> e no <a href="http://qa.debian.org/debcheck.php">sistema QA</a>.
</p>
<p><strong>Anúnciou do Lançamento do Woody.</strong> Joey Hess enviou
uma última <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0206/msg00613.html">chamada
para comentários</a> para o anúncio do lançamento que vem aí. Se você sente
que algo está faltando um que um parágrafo está errado, por favor entre
em contato com o <a
href="mailto:joeyh@debian.org">Joey Hess</a> diretamente.</p>
<p><strong>A Saga do Automake...</strong> Joseph Carter aproveitou
a oportunidado e lançou uma <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0206/msg00886.html">\
descrição</a> detalhada da situação atual do automake e do autoconf.
Por causa de incompatibilidades no automake 1.5, a versão para o
Woody foi voltada para 1.4 para que os scripts configure dos pacotes
fonte nessa distribuição não quebrem. O Joseph propõe deixar o automake
1.5 favorecendo a versão 1.6, já que eles são pelo menos compatíveis.</p>
<p><strong>Guia do Desenvolvedor para Atualizações de Segurança.</strong>
Wichert Akkerman, membro do time de segurança do Debian, lançou um <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0206/msg00004.html">\
documento</a> que descreve como a nova infra-estrutura de segurança
deve funcionar. Se um mantenedor precisa fazer um upload para um conserto
de segurança para uma distribuição lançada, o upload precisa ser feito
para a security.debian.org diretamente (e não para o repositório
principal) ou via time de segurança, como antes.</p>
<p><strong>Debian no Sharp Zaurus.</strong> Matt Zimmerman teve a
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0206/msg01032.html">boa
sorte</a>, recentemente, de ter um desses brinquedos nas mãos.
O Matt está interessado em criar um ambiente Debian completo para
o Zaurus, com todas as decorações (incluindo gerenciamento de pacotes
com o dpkg e apt). Philip Blundell apontou o esforço <a
href="http://gpe.handhelds.org/">GPE</a> que também usa o Debian
como distribuição base, aparentemente.</p>
<p><strong>Projeto de um Programa apt-src.</strong> Joey Hess <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0206/msg01110.html">começou</a>
a projetar uma ferramenta que pretende eliminar a necessidade de pacotes
fonte binários (como <code>tetex-src</code>) e suportar dependências
de construção para pacotes fonte. Ele precisará de algo parecido com
um arquivo de estado para listar as árvores fonte instaladas junto com
sua localização e versão. As ferramentas devem funcionar para qualquer
usuário e não apenas com o super usuário.</p>
<p><strong>Máquina para Brincar com o SE Linux.</strong> Russell Coker <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0206/msg01187.html">anunciou</a>
que configurou uma máquina rodando SE Linux (com melhoras de segurança) e
uma senha de root conhecida. O SE Linux usa capacidades e níveis especiais
de segurança. Como resultado, você não pode destruir o sistema como root.
Se você quiser saber como é o SE Linux, experimente.</p>
<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você conhece o costume.
Assegure-se de atualizar seus sistemas se tiver quaisquer desses pacotes
instalados.</p>
<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-129">UUCP</a> --
Problema de truncagem de string.
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-130">ethereal</a> --
Erro de alocação de memória.
</ul>
<p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os pacotes a seguir
foram adicionados ao repositório Debian recentemente ou contêm
atualizações importantes.</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/atapci.html">atapci</a>
-- Mostra informações específicas de chipset de /proc/ide/.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/automake1.6.html">automake1.6</a>
-- Uma ferramenta para gerar Makefiles GNU compatíveis com os padrões.
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/admin/cpcieject.html">cpcieject</a>
-- Servidor de espaço de usuário para o driver de kernel cpcieject.
<li><a href=""http://packages.debian.org/unstable/editors/david.html">david</a>
-- Um editor de código C/C++ para o GNOME.
<li><a href=http://packages.debian.org/unstable/net/fags.html">fags</a>
-- Cliente AudioGalaxy para os Unices.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/gael.html">gael</a>
-- Aplicação Gnome para circuitos elétricos
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/generator.html">generator</a>
-- Emulador de genesis.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/gg-kde.html">gg-kde</a>
-- Um instant messenger compatível com Gadu Gadu - versão KDE.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/glade-2.html">glade-2</a>
-- Construtor de Interface de Usuário GTK+ 2.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/gnomemeeting2.html">gnomemeeting2</a>
-- Clone de Netmeeting compatível com H323 para o Desktop Gnome.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/gnump3d.html">gnump3d</a>
-- Servidor de streaming para arquivos MP3 e OGG.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/gshield.html">gshield</a>
-- Script de Firewall baseado em iptables.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/hearse.html">hearse</a>
-- Troque arquivos bones do Nethack com outros usuários.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/linda.html">linda</a>
-- Verificador de pacotes Debian, parecido com o lintian.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/mklibs.html">mklibs</a>
-- Script de redução de biblioteca compartilhada.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/moobot.html">moobot</a>
-- Um bot de IRC modular escrito em python.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/non-us/openh323gk.html">openh323gk</a>
-- Gatekeeper H.323.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/pinball.html">pinball</a>
-- Emulador de Pinball Emilia.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/python-jabber.html">python-jabber</a>
-- Biblioteca Python para a plataforma Jabber.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/qemacs.html">qemacs</a>
-- Clone do emacs com suporte a edição de docbook.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/restartd.html">restartd</a>
-- Verificador e/ou reiniciador de processos.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/rosegarden4.html">rosegarden4</a>
-- Editor de Músicas e Sequenciador de MIDI/Audio.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/simpleproxy.html">simpleproxy</a>
-- Proxy TCP simples.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/sjeng.html">sjeng</a>
-- Um programa de xadrez, que joga muitas variantes.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/unlambda.html">unlambda</a>
-- Linguagem de programação funcional e pequena usando combinadores.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/vimacs.html">vimacs</a>
-- Emulação de Emacs para o Vim.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wmget.html">wmget</a>
-- Gerenciador de Downloads em um dock app para o Window Maker.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/xdfssrv.html">xdfssrv</a>
-- Servidor de rede para volumes XDFS (xdelta2).
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/xmlto.html">xmlto</a>
-- Conversor XML-para-qualquer-um.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/zec.html">zec</a>
-- Cliente Z-Shell Empire.
</ul>
<p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> Dois pacotes foram abandonados essa semana
e precisam de um novo mantenedor. Isso perfaz um total de 78 pacotes órfãos.
Por favor veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas WNPP</a> para a
lista completa, e por favor adicione uma nota ao relatório de erros e
mude o título para ITA: se você planeja adotar o pacote.</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/gravitywars.html">gravitywars</a>
-- Clone de Gravity Force, para SVGA.
(<a href="http://bugs.debian.org/149933">Bug#149933</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/w-bassman.html">w-bassman</a>
-- Um comando "w" alternativo.
(<a href="http://bugs.debian.org/149934">Bug#149934</a>)</li>
</ul>
<p><strong>Viu Mais Notícias?</strong> Por favor mantenha-nos informados!
Nós estamos sempre buscando histórias interessantes, principalmente as
escritas por voluntários para adicionar. Nós não vemos tudo, infelizmente
e esse mês será um mês ocupado para nós. Esperamos seu email em <a
href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer
Reply to: