[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[wml] Atualizando diversos .wml marcados como needwork.txt



Oi,

Por favor alguém que tenha acesso escrita ao CVS para atualizar os .wml,
por favor atualizem os .wml em anexo. Ao menos aqui em meu sistema
(checkout do CVS de alguns minutos atrás), com a atualização desses .wml
o needwork.txt fica vazio novamente.


-- 
++----------------------------------------------------------------------++
||  Andre Luis Lopes                   andrelop@ig.com.br               ||
||  Debian-BR Project                  http://debian-br.cipsga.org.br   ||
||  Personal Web Site                  http://www.utah.com.br/~andrelop ||      
||  Public GPG KeyID                   9D1B82F6                         ||
||  Keyserver                          wwwkeys.eu.pgp.net               ||
Index: portuguese/News/weekly/2001/10/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/portuguese/News/weekly/2001/10/index.wml,v
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.3 index.wml
--- portuguese/News/weekly/2001/10/index.wml	2001/05/28 04:55:40	1.3
+++ portuguese/News/weekly/2001/10/index.wml	2002/05/11 23:59:50
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-5-6" SUMMARY="O DWN renasce, atualização do dpkg, discussões bem quentes"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.2"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.3"
 
 <p><b>Bem vindo</b> às Notícias Semanais do Debian, uma newsletter para 
 a comunidade Debian.</p>
@@ -10,7 +10,7 @@
 Semanais do Debian morressem então pedimos para tomar suas rédeas e
 ele permitiu. Os sortudos são 
 <a href="mailto:helary@eskimo.com";>Jean-Christophe Helary</a>, 
-<a href="jborckmeier@earthlink.net">Joe 'Zonker' Brockmeier</a> 
+<a href="jbrockmeier@earthlink.net">Joe 'Zonker' Brockmeier</a> 
 e <a href="mailto:tfheen@debian.org";>Tollef Fog Heen</a>. O Joey 
 quer agradecer as centenas de
 pessoas que enviaram emails de encorajamento e agradecimento e deseja
Index: portuguese/News/weekly/2001/23/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/portuguese/News/weekly/2001/23/index.wml,v
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.2 index.wml
--- portuguese/News/weekly/2001/23/index.wml	2002/01/28 23:22:27	1.2
+++ portuguese/News/weekly/2001/23/index.wml	2002/05/12 00:03:12
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-09-25" SUMMARY="Xinerama, HFS+, Segurança, Gráficos das Listas, Fontes X"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.7"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.8"
 
 <p><strong>KDE 2.2.1 e Xinerama.</strong> Os pacotes do KDE 2.2.1 do Ivan
 Moore foram compilados sem suporte a Xinerama por razões <a 
@@ -21,7 +21,7 @@
 disponível um driver experimental para Linux.</p>
 
 <p><strong>Usando o Mosix no Debian GNU/Linux.</strong> Viral Shah escreveu
-um <a href="http://www.infofin.com/~gandalf/doc/mosix-debian/mosix-debian.html";>HOWTO</a>
+um <a href="http://www.mayin.org/~gandalf/doc/mosix-debian/mosix-debian.html";>HOWTO</a>
 sobre como usar o <a href="http://www.mosix.org/";>Mosix</a> em um sistema
 Debian GNU/Linux. O Mosix é uma ferramenta de balanceamento de carga 
 transparente escalável e multi-so que infelizmente só funciona na arquitetura
Index: portuguese/News/weekly/2001/24/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/portuguese/News/weekly/2001/24/index.wml,v
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.3 index.wml
--- portuguese/News/weekly/2001/24/index.wml	2002/01/28 23:22:27	1.3
+++ portuguese/News/weekly/2001/24/index.wml	2002/05/12 00:08:48
@@ -1,12 +1,12 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-10-03" SUMMARY="Debian internacional, Boot-floppies, LaTeX, Segurança, LSB"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.7"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.9"
 
 <p><strong>Debian internacional.</strong> Nós notamos que outra língua
 foi adicionada à lista de <a
-href="http://www.debian.org/devel/website/translation_coordinators";>línguas
-suportadas</a> do <a href="http://www.debian.org/";>www.debian.org</a>.  
+href="$(HOME)/devel/website/translation_coordinators">línguas
+suportadas</a> do <a href="$(HOME)/">www.debian.org</a>.  
 O Catalão foi adicionado há algum tempo e agora a língua da Indonésia foi
-adicionada também. <a href="http://www.debian.org/devel/website/stats/";>\
+adicionada também. <a href="$(HOME)/devel/website/stats/">\
 Estatísticas de tradução</a> mostram que temos em torno de mil páginas
 Web e não mais que 100 por idioma estão desatualizadas. Nossos tradutores
 têm feito um trabalho muito bom, realmente. Incluindo a língua da Indonésia
@@ -52,11 +52,11 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-security-0109/msg00285.html";>pediu</a>
 ajuda com esse documento. Ele está sofrendo uma sobrecarga de informações
 para serem adicionadas ao <a
-href="http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/";>Securing
+href="$(HOME)/doc/manuals/securing-debian-howto/">Securing
 Debian HOWTO</a> que foi anteriormente editado pelo Alexander Reelsen. Se
 você puder gastar algum tempo livre dedicando-se a essa tarega, por favor
 ajude o Javi com patches para a versão CVS atual do documento, veja <a
-href="http://www.debian.org/doc/admin-manuals#securing";>aqui</a> para
+href="$(HOME)/doc/user-manuals#securing">aqui</a> para
 detalhes.</p>
 
 <p><strong>Infraestrutura de Mirrors Debian.</strong> Problemas intermitentes
Index: portuguese/News/weekly/2001/25/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/portuguese/News/weekly/2001/25/index.wml,v
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.2 index.wml
--- portuguese/News/weekly/2001/25/index.wml	2002/01/28 23:22:27	1.2
+++ portuguese/News/weekly/2001/25/index.wml	2002/05/12 00:11:01
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-10-09" SUMMARY="DDP, DDTS, Pacotes de Bancos de Dados, Listas, Licenças"
 # $ Id: $
-#use wml::debian::translation-check translation="1.7"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.8"
 
 <p><strong>O DDP Precisa de Você!</strong> O <a
 href="$(HOME)/doc/ddp">Debian Documentation Project</a> 
@@ -9,7 +9,7 @@
 sistema Debian. Ele contém muitos documentos, desde um 
 <a href="$(HOME)/doc/FAQ/">FAQ</a>, vários <a
 href="$(HOME)/doc/user-manuals">manuais de usuário</a>, alguns de <a
-href="$(HOME)/doc/admin-manuals">administração</a> e <a
+href="$(HOME)/doc/user-manuals">administração</a> e <a
 href="$(HOME)/doc/manuals/network-administrator/">manuais
 de rede</a> até o <a
 href="$(HOME)/doc/manuals/securing-debian-howto/">Como Assegurar
Index: portuguese/News/weekly/2002/14/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/portuguese/News/weekly/2002/14/index.wml,v
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.2 index.wml
--- portuguese/News/weekly/2002/14/index.wml	2002/04/10 01:01:01	1.2
+++ portuguese/News/weekly/2002/14/index.wml	2002/05/12 00:15:40
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-04-03" SUMMARY="Apache, Debconf/LDAP, Debian Jr., OASIS, Eleição do DPL, Cache de Compilador, Instalador"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.7"
 
 <p>Bem vindo à décima quarta edição da DWN desse ano, a newsletter semanal
 para a comunidade Debian. Já que a segunda feira foi dia primeiro de abril,
Index: portuguese/News/weekly/2002/3/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/portuguese/News/weekly/2002/3/index.wml,v
retrieving revision 1.1
diff -u -r1.1 index.wml
--- portuguese/News/weekly/2002/3/index.wml	2002/01/20 18:28:52	1.1
+++ portuguese/News/weekly/2002/3/index.wml	2002/05/12 00:20:38
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-01-16" SUMMARY="Sponsors, LibPNG, Documentação, OpenPKG, Debian NetBSD, Controle de Qualidade, 2.2r5"
 # $Id: index.wml,v 1.1 2002/01/20 18:28:52 kov Exp $
-#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.6"
 
 <p>Bem vindo à terceira edição da Debian Weekly News desse ano, a newsletter
 semanal da comunidade Debian. Esperamos que tenham gostado da semana que
@@ -174,23 +174,23 @@
 instalado.</p>
 
 <ul>
-<li><a href="http://www.debian.org/security/2002/dsa-099";>XChat</a> --
+<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-099">XChat</a> --
     Roubo de sessão de IRC.
-<li><a href="http://www.debian.org/security/2002/dsa-100";>gzip</a> --
+<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-100">gzip</a> --
     Buffer overflow potencial.
-<li><a href="http://www.debian.org/security/2002/dsa-101";>sudo</a> --
+<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-101">sudo</a> --
     Exploit root local.
-<li><a href="http://www.debian.org/security/2002/dsa-102";>at</a> --
+<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-102">at</a> --
     Exploit daemon local.
-<li><a href="http://www.debian.org/security/2002/dsa-103";>glibc</a> --
+<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-103">glibc</a> --
     Buffer overflow.
-<li><a href="http://www.debian.org/security/2002/dsa-104";>CIPE</a> --
+<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-104">CIPE</a> --
     Ataque DoS.
 </ul>
 
 <p><strong>Pacotes Abandonados.</strong> Alguns pacotes foram abandonados
 essa semana. Eles totalizam um total de 102 pacotes órfãos. Veja as <a
-href="http://www.debian.org/devel/wnpp/";>páginas WNPP</a> para a lista
+href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas WNPP</a> para a lista
 completa.</p>
 
 <ul>
Index: portuguese/devel/passwordlessssh.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/portuguese/devel/passwordlessssh.wml,v
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.4 passwordlessssh.wml
--- portuguese/devel/passwordlessssh.wml	2001/11/28 21:34:14	1.4
+++ portuguese/devel/passwordlessssh.wml	2002/05/12 00:32:02
@@ -1,21 +1,30 @@
 #use wml::debian::template title="Como configurar o ssh para que não peça senha" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1.4" translation_maintainer="Gustavo Noronha"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.5" translation_maintainer="Gustavo Noronha"
 
 <p>Você pode criar uma chave de autenticação RSA para estar apto a 
 logar em um site remoto de sua conta sem ter de digitar sua senha.
 
 <p>Note que uma vez feito isso, se um invasor quebrar o sistema e entrar em sua
-conta/site, eles terão acesso ao site que você está espelhando também!
+conta/site, eles terão acesso ao site que você está permitido a entrar sem uma
+senha também!
 Por isso, isso <strong>nunca</strong> deve ser feito com o root.
 
 <ul>
   <li>Rode <code>ssh-keygen</code> na sua máquina e pressione enter quando 
-  pedir uma senha.
-  <li>Depois, adicine o conteúdo do <code>~/.ssh/identity.pub</code> de 
-  sua máquina a <code>~/.ssh/authorized_keys</code> no site do mirror 
-  (o arquivo deve ter modo 600). Se você está usando a versão 2 do protocolo
-  ssh, os arquivos serão <code>~/.ssh/id_rsa.pub</code> e
-  <code>~/.ssh/authorized_keys2</code>, respectivamente.
+      pedir uma senha.
+	    <br>
+	    Com versões antigas do SSH, isto irá gerar
+	    <code>~/.ssh/identity.pub</code>; com versões novas, isto irá gerar
+	    <code>~/.ssh/id_ras.pub</code>.
+	<li>Em seguida, adicone o conteúdo de arquivo mencionado acima dentro de
+	    <code>~/.ssh/authorized_keys</code> no site remoto (o arquivo deverá
+			ter o modo 600).
+			<br>
+			Caso você seja um desenvolvedor e queira acessar sistemas debian.org
+			com esta chave, é possível fazer com que a base de dados de
+			desenvolvedores propague sua chave para todas as máquinas debian.org.
+			Consulte a <a href="http://db.debian.org/doc-mail.html";>documentação
+			do gateway LDAP</a>;
 </ul>
 
 <p>Você deve ser capaz de logar com o ssh no seu site remoto sem ser

Attachment: pgpzsbDTLhTFE.pgp
Description: PGP signature


Reply to: