[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [patch] dbooststrap's pt.po translation



Andre Luis Lopes <andrelop@ig.com.br> writes:

>    I was in touch with one of the translators of the brazilian portuguese 
> team (Gleydson Mazzioli <gleydson@escelsanet.com.br>) and I asked him to 
> include my dbootstrap's pt.po translations.He told me he's having problems 
> with his CVS write access and I'm afraid he couldn't be able to commit my 
> work in time for woody release.

Hmm, he's have to send me the error message and I could look at what
is the problem.

>    So, I got the yesterday's night CVS version of pt.po file and
> finished the remaining translations and corrected all the fuzzy
> messages. If I do make check-pt in my
> boot-floppies/utilities/dbootstrap/po/ directory it's showing the
> following :
> 
> andrelop@foobar:~/boot-floppies/boot-floppies/utilities/dbootstrap/po$ make 
> check-pt
> pt.po: 772 mensagens traduzidas.

Rock on!

>    I think that's fine as no errors seems to exist. I've attached to this 
> message a file (pt.po.patch.gz) wich is a gzipped patch against the 
> yesterday's night CVS version of the pt.po file.
> 
>    Could someone with CVS write access commit my work in time for woody ? I 

Committed! All of Portugal and Brazil thanks you!

-- 
...Adam Di Carlo..<adam@onshore-devel.com>...<URL:http://www.onshored.com/>



Reply to: