ddts report from Fri Nov 23 23:55:02 EST 2001
Marcelo Gomes de Santana <marcglinux@yahoo.com.br>
kmail
Description: Mail Client based on Qt and KDE
Mail Client based on Qt and KDE
.
Supports pop3, pop3s, GPG/PGP
Description-pt_BR: Cliente de Correio baseado em QT e KDE.
Cliente de Correio baseado em QT e KDE.
.
Suporta pop3, pop3s, GPG/PGP.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
xlib6
Description: shared libraries required by libc5 X clients
The X libraries are the interface between X client programs and the
hardware-oriented X servers, and consist of routines to read input from the
keyboard and pointer, draw on the screen, etc., in an abstract manner that is
independent of the particular characteristics of the hardware. The X
libraries communicate with X servers by means of the X protocol. Xlib itself
provides the low-level functionality; Xt, the X Toolkit Intrinsics, is often
used as a foundation for widget libraries such as Lesstif or Athena. Xaw,
the Athena widget set, provides a rudimentary set of graphical user-interface
elements (buttons, scrollbars, text boxes, etc.). Several more libraries are
provided to implement the functions of various X extensions.
.
X clients compiled against libc5 require that the X libraries be compiled
against libc5 as well. xlib6 provides such backward compatibility.
.
To avoid redundancy, this package depends on the current version of the X
library packages for various non-binary files used by the X libraries
(bitmaps, locale data, etc.).
Description-pt_BR: Bibliotecas compartilhadas exigidas por clientes X libc5.
As bibliotecas X são a interface entre programas clientes X e os
servidores X orientados a hardware, e consistem de rotinas para ler
a entrada de teclado e mouse, desenhar na tela, etc., de uma maneira
abstrata que é independente de características particulares do hardware.
As bibliotecas X se comunicam com servidores X por meio do protocolo
X. Xlib ela mesma providencia a funcionalidade de baixo nível; Xt,
o X Toolkit Intrinsics, é frequentemente usado como fundação para
bibliotecas de widget como Lesstif ou Athena. Xaw, o conjunto de
widgets Athena, providencia um conjunto rudimentar de elementos
gráficos da interface do usuário (botões, barras de rolagem, caixas
de texto, etc.). Muito mais bibliotecas são providenciadas para
implementar as funções de várias extensões do X.
.
Clientes X compilados com a libc5 exigem que as bibliotecas X sejam
compiladas com a libc5 também. xlib6 providencia tal compatibilidade
com versões anteriores.
.
Para evitar redundância, este pacote depende da versão corrente dos
pacotes da biblioteca X para vários arquivos não binários usados
pelas bibliotecas X (bitmaps, locale data, etc.).
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
xlib6-altdev
Description: include files and libraries for libc5 X client development
xlib6-altdev provides the standard set of include files for X and some
non-shared libraries (with debugging symbols) required for X client
development. You only need to install it if you intend to compile X clients
against libc5 yourself.
.
This package does not include the manual pages for the functions in the X
libraries; modern X client development should be done with the X libraries
available in the xlibs and xlibs-dev packages.
Description-pt_BR: Arquivos de inclusão de desenvolvimento de clientes libc5 X.
xlib6-altdev provê o conjunto padrão de arquivos de inclusão para X e
algumas das bibliotecas não compartilhadas (com símbolos para debug)
exigidos para desenvolvimento de clientes X. Você apenas precisa
instalar isto se você pretende compilar clientes X contra a libc5 você
mesmo.
.
Este pacote não inclui as páginas de manual para as funções nas
bibliotecas X; desenvolvimento moderno de clientes X deve ser feito
com as bibliotecas X disponíveis nos pacotes xlibs e xlibs-dev.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
xfonts-biznet-iso-8859-2-base
Description: Standard BIZNET ISO-8859-2 fonts for X servers - meta package.
The BIZNET ISO 8859-2 (Central European) X Window System Fonts
are a set of ISO 8859-2 (sometimes called also ISO Latin2)
X Window System bitmap typefaces.
.
ISO-8859-2 character set is the ISO standard character encoding for the
following languages: Albanian, Croatian, Czech, Hungarian, Polish,
Slovak, Slovene, and Serbian.
.
xfonts-biznet-iso-8859-2-base provides a standard set of low-resolution
bitmapped fonts. In most cases it is desirable to have the X font
server (xfs) and/or an X server installed to make the fonts available
to X clients.
.
This is meta package provided for backward compatibility and can be
purged after upgrade.
Description-pt_BR: Fontes BIZNET ISO-8859-2 para servidores X - meta pacote.
As Fontes BIZNET ISO 8859-2 (Centro-europeus) para o Sistema X Window
são um conjunto de fontes de bitmap ISO 8859-2 (por vezes chamado de
ISO Latin2) para o Sistema X Window.
.
O conjunto de caracteres ISO-8859-2 é uma codificação de caracteres
padrão ISO para as seguintes línguas: Albanês, Croata, Eslovaco, Esloveno,
Húngaro, Polonês, Sérvio e Tcheco.
.
xfonts-biznet-iso-8859-2-base prove uma configuração padrão de
fontes bitmapped de baixa resolução. Na maioria dos casos é desejável
ter o servidor de fontes X (xfs) e/ou um servidor X instalado
para tornar disponíveis as fontes para os clientes do X.
.
Este é um meta pacote providenciado para compatibilidade com versões
anteriores e pode ser removido após atualização.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
doc-linux-it
Description: Linux HOWTOs and miniHOWTOs in Italian - HTML version
This package installs the Italian translations of Linux HOWTOs and
mini-HOWTOs (made by the ILDP project) on your Debian system.
The version number reflects the packaging date.
.
All files are available at ftp://ftp.pluto.linux.it/pub/pluto/ildp/HOWTO/
(with versions in ascii, html, dvi, ps and sgml formats).
Description-pt_BR: HOWTOs e miniHOWTOs do Linux em Italiano - versão HTML.
Este pacote instala as traduções para o Italiano dos HOWTOs e miniHOWTOs
do Linux (feitas pelo projeto ILDP) em seu sistema Debian. O número de
versão reflete a data de empacotamento.
.
Todos os arquivos estão disponíveis em
ftp://ftp.pluto.linux.it/pub/pluto/ildp/HOWTO/ (com versões nos formatos
ascii, html, dvi, ps e sgml).
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
dgipip
Description: AMPRNet dynamic IPIP encapsulation routing daemon.
This package provides both a client and server that implement the
AMPRNet dynamic gateway routing protocol devised by Barry Siegfried, K2MF,
and others.
.
You will probably only make sensible use of this package if you are an
amateur radio operator wishing to operate an encapsulating gateway.
Description-pt_BR: Servidor de rota de encapsulamento IPID dinâmico AMPRNet.
Este pacote provê tanto o cliente quanto o servidor que implementa o
protoloco de roteamento de gateway dinâmico AMPRNet planejado por Barry
Siegfried, K2MF e outros.
.
Você provavelmente apenas fará uso sensato deste pacote se você for um
operador de rádio amador querendo operar um gateway de encapsulamento.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
ldirectord
Description: Monitors virtual services provided by LVS.
ldirectord is a stand-alone daemon to monitor services of real
for virtual services provided by The Linux Virtual Server
(http://www.linuxvirtualserver.org/). It is simple to install
and works with the heartbeat code (http://www.linux-ha.org/).
Description-pt_BR: Monitora serviços virtuais provistos pelo LVS.
ldirectord é um servidor stand-alone que monitora serviços reais para
serviços virtuais provistos pelo Servidor Virtual do Linux
(http://www.linuxvirtualserver.org/). Ele é simples de instalar e funciona
com o código do heartbeat (http://www.linux-ha.org/).
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
kissme-classpath
Description: Free java class libraries (specific to kissme JVM)
GNU Classpath is a set of essential libraries for supporting the Java
language. Our goal is to provide a free replacement for Sun's proprietary
class libraries so that the GNU system can run programs written in the
Java language.
.
This specific package has additional files that are specific to the kissme JVM.
.
It is only suitable for use with the kissme JVM.
Description-pt_BR: Bibliotecas livres de classes java (específicas JVM kissme).
GNU Classpath é um conjunto de bibliotecas essenciais para suportar a
linguagem Java. Nosso objetivo é providenciar um substituto livre às
bibliotecas de classes proprietárias da SUN de forma que sistemas GNU
possam rodar programas escritos na linguagem Java.
.
Este pacote específico tem arquivos adicionais que são específicos do JVM
kissme.
.
Ele é apenas apropriado para uso com o JVM kissme.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
bbmail
Description: Mail Utility for X
This is a small mail utility for use with the Blackbox window manager.
Description-pt_BR: Utilitário de Correio para X.
Este é um pequeno utilitário de correio para uso com o gerenciador de
janelas Blackbox.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
mkrboot
Description: Make a kernel + rootimage bootable from one disk or from DOS
mkrboot generates bootdisks that contain both a kernel and a rootimage.
This enables debian bootup for installation purposes from one floppy.
.
mkrboot can also use loadlin to make a floppyless installation possible.
.
Boot methods supported:
- Loadlin from running DOS/Windows without a floppy
- Loadlin from a FreeDOS bootup disk
- Lilo from one floppy
- Kernel Boot loader from one floppy
- Syslinux from one floppy
Description-pt_BR: Torna um kernel+rootimage inicializável por disco ou DOS.
mkrboot gera discos de inicialização que contêm tanto um kernel quanto
uma rootimage (imagem de inicialização). Isso habilita a inicialização do
debian para propósitos de instalação a partir de um disco flexível.
.
mkrboot também pode usar o loadlin para tornar possível uma instalação
sem disco flexível.
.
Métodos de inicialização suportados:
- Loadlin a partir de um DOS/Windows rodando sem um disco flexível
- Loadlin a partir de um disco de inicialização FreeDOS
- Lilo a partir de um disco flexível
- Carregador de Inicialização de Kernel a partir de um disco flexível
- Syslinux a partir de um disco flexível
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
simulpic
Description: Microchip PIC device simulator
This software allows to simulate the execution of any program on a Microchip
family microcontroller device.
Description-pt_BR: Simulador de dispositivo Microchip PIC.
Este software possibilita simular a execução de qualquer programa em um
dispositivo da família de microcontroladores Microchip.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
patchutils
Description: Utilities to work with patches
interdiff:
interdiff creates a unified diff that expresses the difference between
two unified diffs (patches created with the -u option to diff). The diffs
must both be relative to the same files. For best results the diffs must
have at least three lines of context.
.
filterdiff:
You can use filterdiff to obtain a patch that applies to files
matching a shell wildcard from a larger collection of patches.
.
fixcvsdiff:
CVS tends to create diff files that "patch" mis-interprets.
fixcvsdiff fixes these files.
Description-pt_BR: Utilitários para trabalhar com patches.
interdiff:
interdiff cria um diff unificado que expressa a diferença entre dois diffs
unificados (patches criados com a opção -u do diff). Os diffs precisam ser
ambos relativos aos mesmos arquivos. Para melhores resultados os diffs
precisam ter ao menos três linhas de contexto.
.
filterdiff:
Você pode usar filterdiff para obter um patch que se aplica sobre arquivos
correspondendo a um caracter curinga ("wildcard") do shell a partir de uma
coleção de patches maior.
.
fixcvsdiff:
CVS tende a criar arquivos diff que o "patch" não interpreta corretamente.
fixcvsdiff corrige esses arquivos.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
lam-runtime
Description: LAM runtime environment for executing parallel programs.
LAM is an implementation of the Message Passing Interface (MPI)
protocol commonly used in parallel processing applications.
Some enhancements in LAM 6.3 are:
o Added the MPI-2 C++ bindings package (chapter 10 from the MPI-2
standard) from the Laboratory for Scientific Computing at the
University of Notre Dame.
o Added ROMIO MPI I/O package (chapter 9 from the MPI-2 standard)
from the Argonne National Laboratory.
o Pseudo-tty support for remote IO (e.g., line buffered output).
o Ability to pass environment variables through mpirun.
o Ability to mpirun shell scripts/debuggers/etc. (that eventually
run LAM/MPI programs).
o Ability to execute non-MPI programs across the multicomputer.
o Added configurable ability to zero-fill internal LAM buffers
before they are used (for development tools such as Purify).
o Greatly expanded error messages; provided for customizable local
help files.
o Expanded and updated documentation.
o Various bug fixes and minor enhancements.
Description-pt_BR: Ambiente de execução LAM para executar programas paralelos.
LAM é uma implementação do protocolo Interface para Passagem de Mensagens
(Message Passing Interface - MPI) comumente utilizado em aplicações de
processamento paralelo. Algumas melhorias na versão 6.3, incluem:
o Foi adicionado o pacote de ligações MPi-2 para C++ (capítulo 10 do
padrão MPI-2) do Laboratório para Computação Científica da Universidade de
Notre Dame.
o Foi adicionado o pacote de operações de entrada e saída ROMIO (capítulo
9 do padrão MPI) do Argonne National Laboratory.
o Suporte a pseudo terminais para entrada e saída remota (por exemplo,
saída buferizada por linha).
o Capacidade para passar variáveis de ambiente através do mpirun.
o Capacidade de executar remotamente scrips shell/depuradores/etc (que
eventualmente executem programas LAM/MPI).
o Capacidade de executar programas não MPI no multicomputador.
o Adicionada capacidade configurável para preencher de zeros os buffers
LAM internos antes que eles sejam usados (para ferramentas de
desenvolvimento como o Purify).
o Mensagens de erro grandemente expandidas; providas por arquivos de help
locais personalizáveis.
o Documentação expandida e atualizada.
o Várias correções de erros e melhorias.
Reply to: