ddts report from Fri Oct 5 23:55:01 EDT 2001
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
glibc-doc
Description: GNU C Library: Documentation
Contains The GNU C Library Reference manual in info format as well as man
pages for libpthread functions. Also included is the complete GNU C Library
ChangeLog.
Description-pt_BR: Biblioteca C GNU: Documentação.
Contém o manual de Referência da Biblioteca C GNU no formato info bem
como em páginas de manual para funções libpthread. Também está incluído
o ChangeLog completo da Biblioteca C GNU.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
aumix
Description: Simple text-based mixer control program
aumix is a small, easy-to-use program to control the mixer of your sound
card. It runs in text mode using the ncurses library, or from the command
line (non-interactively). It can read default settings from a file.
.
A wrapper script xaumix is provided that finds and invokes xterm or a
replacement. This is primarily for creating the best sized terminal window.
If you want a true graphical interface, install aumix-gtk instead. That has
the same functionality as this one in addition to offering a nice X11 GUI.
.
The old companion package aumix-alsa, which did take advantage of the
extra facilities in the ALSA sound driver, is no longer available.
This package should work fine with the ALSA driver.
Description-pt_BR: Programa simples baseado em texto de controle de mixer.
aumix é um programa pequeno, fácil de usar, para controlar o mixer de
sua placa de som. Ele roda no modo texto usando a biblioteca ncurses,
ou a partir da linha de comando (não interativamente). Ele pode ler
configurações padrão de um arquivo.
.
Um script wrapper xaumix é providenciado que encontra e invoca o xterm
ou um substituto. Ele serve primeiramente para criar a janela de terminal
melhor dimensionada. Se você quiser uma interface realmente gráfica,
instale aumix-gtk ao invés. Essa tem a mesma funcionalidade desta
adicionalmente oferecendo uma boa GUI X11.
.
O velho pacote companheiro aumix-alsa, que tirava vantagens das
facilidades extras no driver de som ALSA, não mais está disponível.
Este pacote deve funcionar bem com o driver ALSA.
paulo henrique castro <phlc@powermail.com.br>
doc-debian-fr
Description: Debian Manuals, FAQs and other documents in french.
This package provides Debian Manuals, some mailing lists FAQs
as well as several other bits of information about Debian
in french.
Description-pt_BR: Manuais do Debian, FAQs e outros documentos em francês
Este pacote contém manuais do Debian, alguns FAQs de listas de
discussão bem como outras informações importantes sobre o Debian
em francês.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
ttf-xtt-watanabe-mincho
Description: Free Japanese TrueType fonts (mincho)
This Package provides Free Japanese TrueType fonts Watanabe mincho
.
And also contains the X11 fontmap files (fonts.scale and fonts.alias)
.
You need to install xfs-xtt (X-TT TrueType font server),
xfs (4.0.1 or later), xserver-xfree86 (XFree86 server 4.0.1 or later)
or equilvalent in order to use this font in X11 (xfstt does not support
Japanese TrueType fonts, so you can not use with it).
Description-pt_BR: Fontes TrueType Japonesas Livres (mincho).
Este pacote traz fontes TrueType Japonesas Livres Watanabe mincho.
.
E também contém os arquivos mapa de fontes do sistema X11 (fonts.scale
e fonts.alias)
.
Você precisa instalar xfs-xtt (Servidor de Fontes TrueType X-TT),
xfs (4.0.1 ou superior), xserver-xfree86 (Servidor XFree86 4.0.1 ou
superior) ou equivalente para poder utilizar esta fonte no sistema
X11 (xfstt não suporta fontes TrueType Japonesas, então você não
poderá usar com ele).
paulo henrique castro <phlc@powermail.com.br>
docbook
Description: SGML DTD for authors of technical documentation
DocBook is an SGML vocabulary particularly well suited to books
and papers about computer hardware and software (though it is by no
means limited to these applications). It has emerged as an open,
standard DTD in the software industry, and is used to document many
free software projects.
.
This package contains the SGML DTD for DocBook, which describes the
formal structure of documents complying this format. If you wish to
author XML documents, see the 'docbook-xml' package. It is a part
of Debian's SGML/XML infrastructure, along with other DTDs, tools for
parsing, validating, and styling, and formatting SGML and XML
documents.
.
This package includes the 2.4.1, 3.0, 3.1, 4.0, and 4.1 versions of
the DocBook SGML DTD.
Description-pt_BR: SGML DTD para autores de documentação técnica
DocBook é um termo particular do SGML bem adaptado para livros e
documentações sobre software e hardware (apesar de não ser obrigatóriamente
limitado a esses temas). Ele foi criado como um padrão DTD aberto pelas
empresas de software, e é usado em diversas documentações de projetos de
software livre.
.
Este pacote contém o SGML DTD para DocBook, que descreve a estrutura
formal de documentos que usam este formato. Se você deseja criar documentos
XML, veja o pacote 'docbook-xml'. Este é parte da infraestrutura SGML/XML
do Debian junto com outros DTDs, ferramentas para análise, validação,
modelagem e formatação de documentos SGML e XML.
.
Este pacote inclui as versões 2.4.1, 3.0, 3.1 e 4.1 do DocBook SGML DTD.
paulo henrique castro <phlc@powermail.com.br>
leafnode
Description: NNTP server for small leaf sites
Leafnode is a news server suitable for small, limited-bandwidth sites
with only a few users. Leafnode keeps track of which groups are being
read, and downloads only articles in those groups. Leafnode has been
designed to require no maintenance and to be easy to set up.
.
Perl and the libnet-perl package are required to use some optional
features of the package for handling very low volume newsgroups.
Description-pt_BR: Servidor NNTP para sites pequenos
O Leafnode é um servidor de notícias feito para pequenos sites com
conexão limitada e com poucos usuários. Leafnode mantém o histórico
dos grupos que já foram lidos e transfere apenas os artigos destes
grupos. Leafnode foi desenvolvido para não precisar de manutenção e
ser de fácil configuração.
.
Os pacotes Perl e libnet-perl são necessários no uso de algumas
características opcionais.do pacote para a manutenção dos grupos de
baixo volume.
paulo henrique castro <phlc@powermail.com.br>
manpages
Description: Man pages about using a Linux system.
This package contains the Linux man pages for these sections:
* 4 = Devices (e.g. hd, sd).
* 5 = File formats and protocols, syntaxis of several system
files (e.g. wtmp, /etc/passwd, nfs).
* 7 = Conventions and standards, macro packages, etc.
(e.g. nroff, ascii).
.
Sections 1, 6 and 8 are provided by the respective applications. This
package only includes the intro man page describing the section.
.
The man pages describe syntaxis of several system files.
Description-pt_BR: Manuais sobre como usar o sistema Linux
Este pacote contém os manuais do Linux das seguintes sessões:
* 4 = Dispositivos (ex. hd, sd).
* 5 = Formato de arquivos e protocolos, sintáxes de diversos
arquivos do sistema (ex. wtmp, /etc/passwd, nfs)
* 7 = Convenções e padrões, pacotes de macro, etc.
(ex. nroff, ascii)
.
Sessões 1, 6 e 8 são disponibilizadas pelos próprios aplicativos.
Este pacóte contém apenas os manuais de introdução descrevendo
a sessão.
.
Os manuais descrevem a sintáxe de diversos arquivos do sistema.
paulo henrique castro <phlc@powermail.com.br>
netcat
Description: TCP/IP swiss army knife
A simple Unix utility which reads and writes data across network
connections using TCP or UDP protocol. It is designed to be a reliable
"back-end" tool that can be used directly or easily driven by other
programs and scripts. At the same time it is a feature-rich network
debugging and exploration tool, since it can create almost any kind of
connection you would need and has several interesting built-in
capabilities.
Description-pt_BR: Canivete suiço para TCP/IP
Uma única aplicação Unix que lê e escreve dados através da rede
usando conexões de protocolos do tipo TCP ou UDP. Ele foi desenvolvido
para ser uma ferramenta "back-end" confiável que pode ser usada diretamente
por outros programas ou scripts. Ao mesmo tempo ele é uma ferramenta
de análise e exploração da rede por poder criar praticamente qualquer
tipo de conexão que você precise além de ter diversas habilidades
interessantes embutidas.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
kterm
Description: Multi-lingual terminal emulator for X.
Kterm is an X11 terminal emulator that can handle multi-lingual text.
This release is based on xterm of X11R6.1.
Description-pt_BR: Emulador multi-língue de terminal para X.
Kterm é um emulador X11 de terminal que pode lidar com texto multi-língue.
Este release é baseado no xterm do X11R6.1 .
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
talkd
Description: Remote user communication server.
Talkd is the server that notifies a user that someone else wants to initiate
a conversation. It acts a repository of invitations, responding to requests
by clients wishing to rendezvous to hold a conversation.
Description-pt_BR: Servidor de comunicação de usuário remoto.
Talkd é o servidor que notifica um usuário de que alguém quer iniciar uma
conversa. Ele atua como um repositório de convites, respondendo a pedidos
de clientes querendo um encontro para manter uma conversa.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
doc-debian-ko
Description: Debian FAQ and other documents to Korean
The doc-debian-ko package provides the current Deian-FAQ
and other documents from doc-debian package translated into
Korean.
Description-pt_BR: FAQ Debian e outros documentos em Coreano.
O pacote doc-debian-ko traz o FAQ Debian corrente e outros
documentos do pacote doc-debian traduzidos para o Coreano.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
ja-trans
Description: Japanese gettext message files
Japanese message files from japo@flatout.org and ja@li.org.
This package includes:
- net-tools 1.51: incomplete
- textutils 2.0: Bug#43846
.
Done: man-db, wget, gettext (Bug#43844), fileutils(Bug#43843), tar, grep,
sh-utils, glibc 2.1.94, texinfo
.
Sponsored by Fumitoshi UKAI <ukai@debian.or.jp>
Description-pt_BR: Arquivos de mensagens gettext Japoneses.
Arquivos de mensagens Japoneses de japo@flatout.org e ja@li.org .
Este pacote inclui:
- net-tools 1.51: incompleto
- textutils 2.0: Bug#43846
.
Feitos: man-db, wget, gettext (Bug#43844), fileutils(Bug#43843), tar,
grep, sh-utils, glibc 2.1.94, texinfo
.
Patrocinado por Fumitoshi UKAI <ukai@debian.or.jp>
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
wvdial
Description: PPP dialer with built-in intelligence.
WvDial sacrifices some of the flexibility of programs like "chat" in order
to make your dialup configuration easier. When you install this package,
your modem will be detected automatically and you need to specify just
three parameters: the phone number, username, and password. WvDial knows
enough to dial with most modems and log in to most servers without any
other help.
.
In particular, you no longer need a "chat script" to handle the most common
situations.
Description-pt_BR: Discador PPP com inteligência embutida.
WvDial sacrifica um pouco da flexibilidade de programas como "chat" de
forma a tornar mais fácil a sua configuração de discagem. Quando você
instala este pacote, seu modem é detectado automaticamente e você
precisa especificar apenas três parâmetros: o número do telefone, nome
de usuário, e senha. WvDial sabe o suficiente para discar com a maioria
dos modens e logar-se na maioria dos servidores sem nenhuma outra ajuda.
.
Particularmente você não mais precisará de um "script chat" para lidar com
as situações mais comuns.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
skk
Description: Simple Kana to Kanji conversion program
SKK is a very fast and efficient Japanese input system
written entirely in emacs lisp.
Description-pt_BR: Programa simples de conversão Kana para Kanji.
SKK é um sistema de entrada Japonês muito rápido e eficiente escrito
inteiramente em lisp emacs.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
xfonts-kappa20
Description: X11 Kappa 20dot Fonts (10x20 8859-1/2/3/15, 20x20 Japanese)
xfonts-kappa20 is X11 Kappa 20dot Fonts, which includes ISO-8859-1,
2, 3, 15 10x20 fonts, 20x20 Japanese (JIS X 0208:1983, 0208:1990,
0208:1997) fonts. Bold font are also ready for all fonts.
Its shape is high quality, high readability, and useful for looking
at high-resolution CRT.
Description-pt_BR: Fontes X11 Kappa 20dot (10x20 8859-1/2/3/15, 20x20 Japonês).
xfonts-kappa20 são Fontes X11 Kappa 20dot, que inclui fontes ISO-8859-1,
2, 3, 15 10x20, fontes Japonesas 20x20 (JIS X 0208:1983, 0208:1990,
0208:1997). Fontes bold também estão prontas para todas as fontes.
Seu desenho é de alta qualidade, alta legibilidade, e útil para se ver
em CRT (Tubos de Raios Catódicos) de alta resolução.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
tetex-extra
Description: extra teTeX library files
teTeX (version 1.0) is a TeX distribution for UNIX compatible
systems.
.
Together with tetex-bin and tetex-base you have a complete
TeX installation.
.
Includes: texlib, latex, mflib, mfbasfnt, bibtex, textfm
Description-pt_BR: Arquivos extras da biblioteca teTeX.
teTeX (versão 1.0) é uma distribuição TeX para sistemas compatíveis com
UNIX.
.
Juntamente com o tetex-bin e tetex-base você terá uma instalação
completa de TeX.
.
Inclui: texlib, latex, mflib, mfbasfnt, bibtex, textfm.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
mp3burn
Description: burn audio CDs directly from MP3s
mp3burn is a perl script that allows you to burn audio CDs composed
of MP3 tracks without an intermediate file conversion to .cdr or .wav.
Actually, the .mp3 files *are* converted using mpg321, but they are
written to FIFOs, so they don't consume a lot of filesystem space during
the burn.
Description-pt_BR: Queime CDs de áudio diretamente dos MP3s.
mp3burn é um script perl que possibilita a você queimar CDs de áudio
compostos de faixas MP3 sem uma conversão de arquivo intermediária para
.cdr ou .wav. Na verdade, os arquivos .mp3 *são* convertidos usando-se
o mpg321, mas eles são escritos em FIFOs, de forma que eles não consumam
um monte de espaço no sistema de arquivos durante a queima.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
festival-dev
Description: development kit for the Festival speech synthesis system
This package contains the static library and headers that can be used to
develop programs that use Festival. Documentation is now contained in the
separate festival-doc package
Description-pt_BR: Kit de desenvolvimento do sistema de síntese de voz Festival
Este pacote contém a biblioteca estática e cabeçalhos que podem ser
usados para desenvolver programas que usem Festival. Documentação está
agora contida em um pacote festival-doc separado.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
sndconfig
Description: Easy soundcard configuration
Sndconfig is a utility that lets you configure your soundcard easily.
It was written originally for RedHat Linux, but now it is available
for Debian GNU/Linux, too.
.
Sndconfig uses isapnp to detect common soundcards and writes a isapnp
configuration to and module control lines for use with your sound card.
It requires a kernel with OSS sound modules to be present.
Description-pt_BR: Fácil configuração de placa de som.
Sndconfig é um utilitário que deixa a você configurar sua placa de som
facilmente. Ele foi escrito originalmente para o RedHat Linux, mas agora
ele está disponível para o Debian GNU/Linux, também.
.
Sndconfig usa o isapnp para detectar placas de som comuns e escreve uma
configuração isapnp para ela e linhas de controle de módulos para uso com
a sua placa de som. Ele requer que esteja presente um kernel com módulos
de som OSS.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
festlex-cmu
Description: CMU dictionary in Festival form
This is the CMU dictionary in Festival form, required for American English
voices.
Description-pt_BR: Dicionário CMU no formato Festival.
Este é o dicionário CMU no formato Festival, requerido para vozes em
Inglês Americano.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
vkeybd
Description: Virtual Keyboard program
This program allows you to use the Linux AWE32 driver, OSS MIDI sequencerm,
or ALSA MIDI sequencer and provides "virtual" keyboard (the musical type),
which can be "played" using the keyboard or mouse under X11.
Description-pt_BR: Programa de Teclado Virtual.
Este programa possibilita a você usar o driver AWE32 do Linux,
sequenciador MIDI do OSS, ou sequenciador MIDI do ALSA e provê
um teclado "virtual" (o de tipo musical), que pode ser "tocado"
usando-se o teclado ou o mouse sob o X11.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
sidplay-base
Description: Music player for tunes from C64 and Amiga (console)
This is a simple music player for C64 and Amiga tunes, also known as
SID tunes. The package includes a program (sid2wav) for creating .wav
files.
Description-pt_BR: Tocador de música para melodias do C64 e Amiga (console).
Este é um simples tocador de música para melodias do C64 e Amiga, também
conhecidas como melodias SID. O pacote inclui um programa (sid2wav) para
criar arquivos .wav .
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
kinput2-canna-wnn
Description: An input server for X11 applications that want Japanese text input
Kinput2 is an input server for X11 applications that want Japanese
text input.
.
A client that wants kana-kanji conversion service for Japanese text
sends a request to kinput2. Kinput2 receives the request, does
kana-kanji conversion, and sends the converted text back to the
client.
.
This package supports both Canna cannaserver and Wnn jserver (version
4 or 6).
Description-pt_BR: Servidor de entrada de texto Japonês para aplicações X11.
Kinput2 é um servidor de entrada para aplicações X11 que quiserem
entrada de texto Japonês.
.
Um cliente que quiser serviços de conversão kana-kanji para texto
Japonês envia pedido ao kinput2. Kinput2 recebe o pedido, faz a
conversão kana-kanji, e envia o texto convertido de volta ao cliente.
.
Este pacote suporta tanto o cannaserver Canna e o jserver Wnn (versão
4 ou 6).
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
hlatex
Description: LaTeX Korean support
HLaTeX is a LaTeX package use Hangul with LaTeX.
.
With this package, you can run latex on KS X 1001 based Korean LaTeX
file to produce a professionally looking Korean documents. You can
typeset all Korean characters defined in KS X 1001, including Korean
Symbol, Hangul and Hanja.
Description-pt_BR: Suporte Coreano do LaTeX.
HLaTeX é um pacote LaTeX que usa Hangul com LaTeX.
.
Com este pacote, você pode rodar latex em arquivo LaTeX Coreano baseado
em KS X 1001 para produzir documentos Coreanos com qualidade profissional.
Você pode escrever todos os caracteres Coreanos definidos em KS X 1001,
incluindo Símbolos Coreanos, Hangul e Hanja.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
python-mpz
Description: Multiple-precision arithmetic support for Python.
Arbitrary precision arithmetic for Python using the GNU MP library,
i.e. bignum support.
Description-pt_BR: Suporte a aritmética de múltipla precisão para Python.
Aritmética de precisão arbitrária para Python usando a biblioteca MP GNU,
isto é, suporte a números grandes ("bignum").
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
slatec
Description: numerical computation library
slatec is a fortran library of over 1400 routines
for numerical tasks. Some of the subjects covered
are: Arithmetic, error analysis, Elementary
and special functions, Linear Algebra, Interpolation,
Solution of nonlinear equations, Optimization,
Differentiation, integration, Differential and
integral equations, Integral transforms, Statistics,
probability, and Data handling.
Description-pt_BR: Biblioteca de computação numérica.
slatec é uma biblioteca fortran de mais de 1400 rotinas para tarefas
numéricas. Alguns dos assuntos cobertos são: Aritmética, análise de
erro, funções Elementares e especiais, Álgebra Linear, Interpolação,
Solução de equações não-lineares, Otimização, Diferenciação, Integração,
Equações diferenciais e integrais, Transformações integrais, Estatísticas,
probabilidade e manipulação de dados.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
fweb
Description: A literate-programming tool for C/C++/Fortran/Ratfor
Literate-programming allows the programmer to write a program's
code and its code's documentation, with equal importance accorded
to both. This helps producing a well-documented code.
.
FWEB has grown out of Knuth and Levy's CWEB; it is far more
configurable and customizable than the original, uses LaTeX to
typeset documented code, provides a very powerful macroprocessor...
.
Ratfor programmers may appreciate the builtin Ratfor-to-Fortran
translator if they don't have the right compiler.
.
Other languages than those cited may be used, but without code
pretty-printing.
Description-pt_BR: Ferramenta de programação letrada para C/C++/Fortran/Ratfor.
Programação letrada possibilita ao programador escrever código de um
programa e a documentação de seu código, com igual importância associada
a ambos. Isso ajuda a produzir código bem-documentado.
.
FWEB cresceu do CWEB de Knuth e Levy; ele é muito mais configurável e
personalizável que o original, usa o LaTeX para a composição do código
documentado, provê um processador de macro muito poderoso...
.
Programadores Ratfor podem apreciar o tradutor Ratfor-to-Fortran embutido
se eles não tiverem o compilador correto.
.
Outras linguagens além das citadas podem ser usadas, mas sem a impressão
bonita do código.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
ddd
Description: The Data Display Debugger, a graphical debugger frontend.
The Data Display Debugger (DDD) is a popular graphical user interface to
UNIX debuggers such as GDB, DBX, XDB, JDB and others. Besides ``usual''
front-end features such as viewing source texts and breakpoints, DDD
provides an interactive graphical data display, where data structures are
displayed as graphs. Using DDD, you can reason about your application by
watching its data, not just by viewing it execute lines of source code.
.
Other DDD features include: debugging of programs written in Ada, C,
C++, Chill, Fortran, Java, Modula, Pascal, Perl and Python; machine-level
debugging; hypertext source navigation and lookup; breakpoint, backtrace,
and history editors; preferences and settings editors; program execution
in terminal emulator window; debugging on remote host; on-line manual;
interactive help on the Motif user interface; GDB/DBX/XDB command-line
interface with full editing, history, and completion capabilities.
.
This version is linked against Lesstif, an LGPL-ed implementation of Motif.
Description-pt_BR: O "Data Display Debugger", frontend gráfico para debugger.
O "Data Display Debugger" (DDD) é uma popular interface de usuário
gráfica para debuggers UNIX tais como GDB, DBX, XDB, JDB e outros.
Além das funcionalidades ``usuais'' de front-end tais como visualização
de textos fontes e pontos de quebra, DDD provê um display de dados
gráfico interativo, em que estruturas de dados são exibidas como
gráficos. Usando DDD, você pode raciocinar sobre sua aplicação olhando
seus dados, não apenas vendo ele executar linhas do código fonte.
.
Outras características do DDD incluem: debug de programas escritos em
Ada, C, C++, Chill, Fortran, Java, Modula, Pascal, Perl e Python; debug
no nível da máquina; navegação e procura nos fontes em hypertexto;
editores de ponto de quebra, traços de volta e histórico; editores de
preferências e configurações; execução do programa em janela emulador
de terminal; debug em máquina remota; manual on-line; ajuda interativa
na interface de usuário Motif; interface de linha de comando GDB/DBX/XDB
com totais capacidades de edição, histórico, e auto-completar.
.
Esta versão está linkada contra Lesstif, uma implementação do Motif sob
a LGPL.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
smbfs
Description: mount and umount commands for the smbfs (for kernels >= than 2.2.x)
Smbfs is a filesystem which understands the SMB protocol.
This is the protocol Windows for Workgroups, Windows NT or
Lan Manager use to talk to each other. It was inspired by
samba, the program by Andrew Tridgell that turns any unix
site into a file server for DOS or Windows clients.
.
If you want to use command-line utilites like smbclient, smbtar
and/or smbspool just need to install the smbclient package.
.
Starting with the Debian Samba packages version 2.2.0-1, the old smbfs
utilities for 2.0.x have been removed. There are no wrapper scripts
that call a specific smbmount/smbmount depending on the kernel version.
If you are using a 2.0.x kernel please upgrade or use the latest Samba
2.0.7 Debian package.
Description-pt_BR: Comandos mount e umount para smbfs (kernels 2.2.x e acima).
Smbfs é um sistema de arquivos que entende o protocolo SMB. Esse é o
protocolo que o Windows para Workgroups, Windows NT ou Lan Manager usam
para falar uns com os outros. Ele foi inspirado no samba, o programa
escrito por Andrew Tridgell que transforma qualquer site Unix em um
servidor de arquivos para clientes DOS ou Windows.
.
Se você quiser usar utilitários de linha de comando como smbclient,
smbtar e/ou smbspool precisa apenas instalar o pacote smbclient.
.
Iniciando com os pacotes Debian do Samba versão 2.2.0-1, as velhas
utilidades smbfs para 2.0.x foram removidas. Não há scripts wrappers
que chamam smbmount/smbmount específicos dependendo da versão do kernel.
Se você estiver usando kernel 2.0.x, por favor atualize ou use o mais
recente pacote Debian Samba 2.0.7 .
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
gnome-panel
Description: Launch and/or dock Gnome applications
Gnome is the "GNU Network Object Model Environment"
.
It is a project to build a complete, user-friendly desktop based
entirely on free software.
.
This package contains a toolbar (the "panel") that you can attach to the
edge of your X desktop. You can install "applets" on it. Several
applets are supplied: an application menu, a clock, a mail checker,
a network monitor, etc. You can customize the location, and the
"autohide" animations.
Description-pt_BR: Lançe e/ou rode no dock aplicações Gnome.
O Gnome é o "Ambiente Modelo de Rede e Objetos GNU" ("GNU Network
Object Model Environment").
.
Ele é um projeto para construir um desktop completo, amigável, baseado
inteiramente em software livre.
.
Este pacote contém uma barra de ferramentas (o "painel") que você pode
prender nas bordas da sua área de trabalho X. Você pode instalar
"applets" nele. Muitos applets são fornecidos: um menu de aplicações,
um relógio, um verificador de mensagens, um monitor de rede, etc. Você
pode personalizar a localização, e animações de "auto-esconder".
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
mp3burn
Description: burn audio CDs directly from MP3s
mp3burn is a perl script that allows you to burn audio CDs composed
of MP3 tracks without an intermediate file conversion to .cdr or .wav.
Actually, the .mp3 files *are* converted using mpg321, but they are
written to FIFOs, so they don't consume a lot of filesystem space during
the burn.
Description-pt_BR: Queime CDs de áudio diretamente dos MP3s.
mp3burn é um script perl que possibilita a você queimar CDs de áudio
compostos de faixas MP3 sem uma conversão de arquivo intermediária
para .cdr ou .wav. Na verdade, os arquivos .mp3 *são* convertidos
usando-se o mpg321, mas eles são escritos em FIFOs, de forma que eles
não consumam um monte de espaço no sistema de arquivos durante a queima.
Algot <algot.linux@bol.com.br>
python-tk
Description: Writing Tk applications with Python (Tkinter).
A module for writing portable GUI applications with Python using Tk.
Also known as Tkinter.
Description-pt_BR: Escrevendo aplicações Tk com Python (Tkinter).
Um módulo para escrever aplicações portáteis GUI (Interface de uso gráfico)
com Python usando Tk.
Também conhecido como Tkinter.
Algot <algot.linux@bol.com.br>
ftpd
Description: FTP server
This is the netkit ftp server. It is recommended for you to use one of its
alternatives, such as wu-ftpd or proftpd.
Description-pt_BR: Servidor de FTP
Este é o kit de rede para servidor ftp (protocolo de tranferência de
arquivos). Ele é recomendado para você usar uma destas alternativas, como
wu-ftpd ou proftpd.
Algot <algot.linux@bol.com.br>
yh
Description: Yan Huang Chinese Platform, a console Chinese environment
Yan Huang Chinese Platform provides Chinese/English text input/output
environment. Users can choose input methods from "Quwei", "GbkPinYin"
and "BiaoXingMa". GBK standard Chinese interal encoding and Big5
encoding Chinese text are both supported.
.
Authors: Red Flag Linux
Home Page: http://www.redflag-linux.com/
Description-pt_BR: Plataforma chinesa Yan Huang, um ambiente chinês no console
A plataforma Chinesa Yan Huang prove um ambiente de texto Chinês/Inglês de
receptor/emissor. O usuário pode escolher os métodos receptores de "Quwei",
"GdkPinYin" e "BiaoXingMa". São suportados a codificação Chinesa Big5 e
codificação de interação Chinesa padrão GBK.
.
Autores: Bandeira vermelha Linux
Página na internet: http://www.redflag-linux.com/
Algot <algot.linux@bol.com.br>
gnome-control-center
Description: The Gnome Control Center
Gnome is the "GNU Network Object Model Environment"
.
It is a project to build a complete, user-friendly desktop based
entirely on free software.
.
This package contains utilities to configure your desktop background,
screen saver, keyboard and mouse properties.
Description-pt_BR: O centro de controle Gnome
O Gnome é o "Ambiente Modelo de Rede e Objetos GNU" ("GNU Network
Object Model Environment").
.
Ele é um projeto para construir um desktop completo, amigável, baseado
inteiramente em software livre.
.
Este pacote contém utilitários para configurar o fundo de sua área de
trabalho, proteção de tela, propriedades de teclado e mouse.
Algot <algot.linux@bol.com.br>
junior-toys
Description: Debian Jr. desktop toys
This meta package will install desktop toys suitable for children.
Description-pt_BR: Joguinhos de crianças para área de trabalho
Este pacote vai instalar brinquedos apropriados para crianças na sua área
de trabalho.
Algot <algot.linux@bol.com.br>
dbskkd-cdb
Description: The fastest dictionary server for SKK
dbskkd-cdb is an alternate version of skkserv using cdb.
Description-pt_BR: O servidor de dicionário rápido para SKK
dbskkd-cdb é uma versão alternada do skkserv usando cdb.
Algot <algot.linux@bol.com.br>
uw-imapd
Description: remote mail folder access server for Pine and others
IMAP (the Interactive Mail Access Protocol) is a mechanism for
accessing mail folders and the messages in them remotely, ie with
your user mail program running on a different machine to the one
where all the messages are stored.
.
This protocol for remote mail access is supported by Pine and by some
DOS/Windows and Macintosh MUA's (Mail User Agents).
.
If you just want to use Pine to read your email on your Linux system
you do not need this package.
.
If you do install uw-imapd you will almost certainly want to install a
Mail Transfer Agent such as Smail or Sendmail, as remote mail
programs which use IMAP to access incoming and saved mail will
usually want to send mail using SMTP, often to the same machine.
.
You will probably also want to install Pine or some other IMAP client
so that you can test your IMAP server.
Description-pt_BR: Servidor de acesso remoto á pasta de correio (pine e outros)
IMAP (Protocolo de acesso interativo á correio) é um mecanismo para acesso
remoto a pasta de correio e mensagens, ou seja, com seu programa de correio
rodando em uma máquina diferente do local onde todas as mensagens estão
armazenadas.
.
Este protocolo para acesso remoto ao correio é suportado por Pine e por alguns
clientes de correio eletrônico (MUA's - Mail User Agents) do DOS/Windows e
Macintosh.
.
Se você quer apenas usar Pine para ler seu correio no seu sistema Linux
você não precisa deste pacote.
.
Se você fizer a instalação uw-imap, é quase certo que você vai querer instalar
um Agente Transferidor de Correio (Mail Transfer Agent) assim como Smail ou
Sendmail, como programas de correio remoto os quais usam IMAP para acessar
correio recebidos e salvos serão usualmente requeridas para enviar correrio
usando SMTP, frequentemente para algumas máquinas.
.
Você vai querer instalar também, provavelmente, Pine ou algum outro cliente IMAP
e então você pode testar seu servidor IMAP.
Algot <algot.linux@bol.com.br>
gettext
Description: GNU Internationalization utilities
Interesting for authors or maintainers of other packages or programs
which they want to see internationalized.
Description-pt_BR: Utilitários de internacionalização GNU
Interessante para autores ou mantenedores de outros pacotes ou programas
no qual eles querem ver internacionalizado.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
festival
Description: speech synthesis system
Festival is a general multi-lingual speech synthesis system.
It offers a full text to speech system with various APIs, as
well an environment for development and research of speech synthesis
techniques. It includes a Scheme-based command interpreter.
.
Besides research into speech synthesis, festival is useful as a
stand-alone speech synthesis program. It is capable of producing
clearly understandable speech from text.
Description-pt_BR: Sistema de síntese de voz.
Festival é um sistema de síntese de voz multi-língue genérico.
Ele oferece um sistemas completo de texto para voz com várias APIs,
bem como um ambiente para desenvolvimento e pesquisa em técnicas de
síntese de voz. Ele inclui um interpretador de comandos baseado em
Scheme.
.
Além de pesquisa em síntese de voz, festival é útil como um programa
"stand-alone" de síntese de voz. Ele é capaz de produzir voz claramente
entendível a partir de texto.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
libfreeamp-alsa
Description: ALSA plugin for FreeAmp
Advanced Linux Sound Architecture plugin
Description-pt_BR: Plugin ALSA para o FreeAmp.
Plugin do "Advanced Linux Sound Architecture" (Arquitetura Avançada
de Som do Linux)
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
ecasound
Description: Multitrack-capable audio recorder and effect processor
Ecasound is a software package designed for multitrack audio
processing. It can be used for simple tasks like audio playback,
recording and format conversions, as well as for multitrack effect
processing, mixing, recording and signal recycling. Ecasound supports
a wide range of audio inputs, outputs and effect algorithms.
Effects and audio objects can be combined in various ways, and their
parameters can be controlled by operator objects like oscillators
and MIDI-CCs. As most functionality is located in shared libraries,
creating alternative user-interfaces is easy. A versatile console mode
interface is included in the package.
Description-pt_BR: Gravador de áudio e efeitos capaz de múltiplas trilhas.
Ecasound é um pacote de software desenhado para processamento de
áudio em múltiplas trilhas. Ele pode ser usado para tarefas simples
como tocar áudio, gravar e converter entre formatos, bem como para
processamento de efeitos multi-trilha, mixagem, gravação, e reciclagem
de sinal. Ecasound suporta uma ampla gama de entradas, saídas e
algoritmos de efeito de áudio. Objetos de efeitos e de áudio podem ser
combinados de várias maneiras, e seus parâmetros podem ser controlados
por objetos operadores tais como osciladores e MIDI-CCs. Já que a maior
parte da funcionalidade está localizada em bibliotecas compartilhadas,
criar interfaces de usuário alternativas é fácil. Uma interface versátil
em modo de console é incluída no pacote.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
alsaconf alsaconf-0.4
Description: ALSA configurator
This is configurator for ALSA driver.
Run it, if you need configure your sound card.
Description-pt_BR: Configurador ALSA.
Este é o configurador para o driver ALSA.
Rode ele, se você precisar configurar sua placa de som.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
festvox-kdlpc8k
Description: American English male speaker for festival, 8khz sample rate
This is a diphone database for festival that uses 8k samples so it takes up
a minimum of disk space. Using this diphone database, festival also converts
text to speech faster than with the 16k version. However, the sound quality
is not as good.
.
The voice contained in this database is an American English male speaker.
A different American English voice can be found in the festvox-kallpc8k
package if you dislike this one.
Description-pt_BR: Falante masculino de Inglês Americano para festival em 8khz.
Este é um banco de dados diphone para festival que usa amostras de 8k,
logo ele toma um mínimo de espaço em disco. Usando este banco de dados
diphone, festival também converte texto para voz mais rapidamente do que
com a versão em 16k. No entanto, a qualidade de som não é tão boa.
.
A voz contida neste banco de dados é um falante masculino de Inglês
Americano. Uma voz diferente de Inglês Americano pode ser encontrada
no pacote festvox-kallpc8k se você não gostar desta.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
gmod
Description: Module player for Ultrasound and SB AWE soundcards
Gmod plays MOD/669/MTM/S3M/ULT/XM modules on machines that have an
Gravis Ultrasound family sound card or a Soundblaster AWE.
Description-pt_BR: Tocador de módulo para placas de som Ultrasound e SB AWE.
Gmod toca módulos MOD/669/MTM/S3M/ULT/XM em máquinas que tenham uma
placa de som da família Gravis Ultrasound ou uma Soundblaster AWE.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
nas-bin
Description: The Network Audio System (NAS). (client binaries)
The Network Audio System was developed by NCD for playing, recording, and
manipulating audio data over a network. Like the X Window System, it uses
the client/server model to separate applications from the specific drivers
that control audio input and output devices.
.
This package contains the example applications / utilities that are
provided with nas.
Description-pt_BR: O Sistema de Áudio de Rede (NAS), (binários do cliente).
O Sistema de Áudio de Rede ("Network Audio System") foi desenvolvido pela
NCD para tocar, gravar e manipular dados de áudio sobre uma rede. Como o
Sistema X Window, ele usa o modelo cliente/servidor para separar as
aplicações dos drivers específicos que controlam os dispositivos de
entrada e saída de áudio.
.
Este pacote contém aplicações / utilitários exemplos que são
providenciados com o nas.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
sound-recorder
Description: Direct-to-disk recording and play-back programs.
sound-recorder is a direct-to-disk recording program. It uses the recording
input from the mixer on your soundcard and records it to a file
.
cdsound-recorder is an enhancement to sound-recorder which makes it easy to
record tracks or samples from a cdrom to a file.
.
With the play-sample program you can play the recorded audio or play all
other non-compressed and compressed wave-files.
Description-pt_BR: Programas de gravação e execução direta do disco.
sound-recorder é um programa de gravação direta para o disco. Ele usa
a entrada de gravação do mixer na sua placa de som e grava ela em um
arquivo.
.
cdsound-recorder é uma melhora do sound-recorder que torna fácil gravar
faixas ou amostras de um cdrom para um arquivo.
.
Com o programa play-sample você pode tocar o áudio gravado ou executar
todos os arquivos wave não comprimidos ou comprimidos.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
lam3
Description: Shared libraries used by LAM parallel programs.
LAM is an implementation of the Message Passing Interface (MPI)
protocol commonly used in parallel processing applications. This
package provides the shared library.
Description-pt_BR: Bibliotecas compartilhadas usadas por programas LAM paralelos.
LAM é uma implementação do protocolo "Message Passing Interface" (MPI -
Interface para Passagem de Mensagens) comumente utilizado em aplicações
de processamento paralelo. Este pacote providencia a biblioteca
compartilhada.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
libdps1-dbg
Description: Display PostScript (DPS) client library (unstripped)
This package is useful to provide a backtrace with symbol names in a
debugger; this facilitates interpretation of core dumps, and aids in finding
logic errors in programs using this library (or the library itself). The
library is installed in /usr/X11R6/lib/debug and can be used by placing that
directory in the LD_LIBRARY_PATH environment variable when the code to
be debugged is executed.
.
Non-programmers will likely have little use for this package. See the
libdps1 package for further information.
Description-pt_BR: Biblioteca do cliente de exibição PostScript (debug).
Este pacote é útil para providenciar um sinal com nomes de símbolos
em um debugger; isso facilita a interpretação de core dumps, e ajuda
a encontrar erros de lógica em programas usando esta biblioteca
(ou na biblioteca ela mesma). A biblioteca é instalada em
/usr/X11R6/lib/debug e pode ser usada colocando-se esse diretório
na variável de ambiente LD_LIBRARY_PATH quando o código a ser debugado
for executado.
.
Não-programadores provavelmente farão pouco uso deste pacote. Veja o
pacote libdps1 para informações adicionais.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
libneon-dev
Description: the header and static library files for libneon15
This package contains the headers and the static library for libneon-0.15.0.
.
WARNING: libneon is considered unstable enough that each package built with
it will rely on a specific version whose version will be indicated
in the package-name.
Description-pt_BR: Arquivos de cabeçalho e biblioteca estática para libneon15 .
Este pacote contém os cabeçalhos e a biblioteca estática para
libneon-0.15.0 .
.
Advertência: libneon é considerada suficientemente instável para que
cada pacote construído com ela dependa de uma versão específica cuja
versão será indicada no nome do pacote.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
rexima
Description: A nice little ncurses mixer.
rexima is 'a mixer' spelled backwards. A humble little mixer which is
easy to use.
Description-pt_BR: Um mixer pequeno e bom em ncurses.
rexima é 'a mixer' (um mixer) escrito ao contrário. Um mixer pequeno e
humilde que é fácil de usar.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
sc
Description: Text-based spreadsheet with VI-like keybindings
"Spreadsheet Calculator" is a much modified version of the public-
domain spread sheet sc, which was posted to Usenet several years ago
by Mark Weiser as vc, originally by James Gosling. It is based on
rectangular table much like a financial spreadsheet.
.
Its keybindings are familliar to users of 'vi', and it has most
features that a pure spreadsheet would, but lacks things like
graphing and saving in foreign formats. It's very stable and quite
easy to use once you've put a little effort into learning it.
Description-pt_BR: Planilha de cálculo baseada em texto com atalhos estilo VI.
"Spreadsheet Calculator" é uma versão muito modificada da planilha de
cálculo de domínio público sc, que foi postada no Usenet muitos anos
atrás por Mark Weiser como vc, originalmente por James Gosling. Ela é
baseada em tabelas retangulares muito como uma planilha de cálculo
financeira.
.
Seus atalhos de teclado são familiares a usuários do 'vi', e ele tem a
maioria das funcionalidades que uma planilha de cálculo pura teria, mas
faltam coisas como geração de gráficos e gravação em formatos externos.
Ela é muito estável e bem fácil de usar uma vez que você ponha um pouco
de esforço para aprendê-la.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
xlibosmesa3-dbg
Description: Mesa/XFree86 offscreen rendering library (unstripped)
This package is useful to provide a backtrace with symbol names in a
debugger; this facilitates interpretation of core dumps, and aids in finding
logic errors in programs using this library (or the library itself). The
library is installed in /usr/lib/debug and can be used by placing that
directory in the LD_LIBRARY_PATH environment variable when the code to
be debugged is executed.
.
Non-programmers will likely have little use for this package. See the
xlibosmesa3 package for further information.
Description-pt_BR: Biblioteca de renderização fora da tela Mesa/XFree86(debug).
Este pacote é útil para providenciar um sinal com nomes de símbolos
em um debugger; isso facilita a interpretação de core dumps, e ajuda
a encontrar erros de lógica em programas usando esta biblioteca
(ou na biblioteca ela mesma). A biblioteca é instalada em
/usr/X11R6/lib/debug e pode ser usada colocando-se esse diretório
na variável de ambiente LD_LIBRARY_PATH quando o código a ser debugado
for executado.
.
Não-programadores provavelmente farão pouco uso deste pacote. Veja o
pacote xlibosmesa3 para informações adicionais.
Luis Alberto Garcia Cipriano <lacipriano@uol.com.br>
xlibs
Description: X Window System client libraries
The X libraries are an interface between X client programs and the
hardware-oriented X servers, and consist of routines to read input from the
keyboard and pointer, draw on the screen, etc., in an abstract manner that is
independent of the particular characteristics of the hardware. The X
libraries, and the programs that use them, communicate with X servers by
means of the X protocol.
.
libX11 (a.k.a. Xlib) provides the low-level functionality, dealing mostly
with the wire protocol and in terms of basic operations such as opening and
closing the X protocol connection, creating graphics contexts, drawing
graphics primitives such as lines, arcs, and glyphs, handling events, and so
forth.
.
libXpm, the X pixmap library, is a set of routines used to store and retrieve
X pixmaps (a data structure comprising a rectangular array of pixels) from
files; the xpm file format is an extension of the monochrome bitmap file
format in the X11 specification. (Traditionally, libXpm was maintained and
distributed separately from the X Window System, but XFree86 has absorbed
this library).
.
libXt, the X Toolkit Intrinsics, is an abstract widget library upon which
graphical widget libraries (such as Athena and LessTif) may be developed; the
Intrinsics provide a number of useful interfaces to X conventions and
protocols, in many cases reducing a long series of Xlib calls to just a
couple of Xt calls.
.
libXmu is a set of miscellaneous utility functions useful to client
programmers.
.
libXmuu is a very small set of miscellaneous utility functions extracted
from Xmu, Xt, and Xaw, for clients that need the occasional useful
function from these libraries but do not require the toolkit overhead. To
use libXmuu, simply include the headers for the other libraries in the
client and link against Xmuu instead of Xmu, Xt, and Xaw. Needless to
say, if the client uses functions from Xmu, Xt, or Xaw that are not
present in Xmuu, it will fail to link.
.
The remainder of the libraries in this package implement the client side
of various X protocol extensions:
- libICE, the Inter-Client Exchange extension;
- libPEX5, PEX, a 3D graphics extension now superseded by Mesa/OpenGL;
- libSM, the Session Management extension;
- libXIE, the X Image Extension;
- libXext, a collection of several commonly-used extensions;
- libXft, a FreeType-based font rendering extension;
- libXi, the X Input extension;
- libXp, the X Printing extension; and
- libXrender, an extension for digital image composition;
- libXtst, the X Testing extension.
.
xlibs also contains the XKB keyboard parameter files, locale data, and a set
of bitmap and pixmap image files commonly used by X clients.
Description-pt_BR: Bibliotecas do cliente do Sistema X Window.
As bibliotecas X são uma interface entre programas clientes X e os
servidores X orientados a hardware, e consistem de rotinas para ler
entrada do teclado e apontador, desenhar na tela, etc., de uma forma
abstrata que é independente de características particulares do hardware.
As bibliotecas X, e os programas que as usam, comunicam-se com servidores
X por meio do protocolo X.
.
libX11 (conhecida como Xlib) provê a funcionalidade de baixo nível,
lidando em sua maior parte com o protocolo wire e em termos de operações
básicas como abrir e fechar uma conexão do protocolo X, criar contextos
gráficos, desenhar objetos gráficos primitivos como linhas, arcos, e
glyphs, manipular eventos, e assim por diante.
.
libXpm, a biblioteca X de pixmap, é um conjunto de rotinas usado para
armazenar e recuperar pixmaps X (uma estrutura de dados compreendendo um
array retangular de pixels) de arquivos; o formato de arquivo xpm é uma
extensão do formato de arquivo de bitmap monocromático na especificação
X11. (Tradicionalmente, libXpm foi mantida e distribuída separadamente
do Sistema X Window, mas o XFree86 absorveu essa biblioteca.
.
libXt, o X Toolkit Intrinsics, é uma biblioteca de widgets abstrata sobre
a qual bibliotecas de widgets gráficos (como Athena e LessTif) podem ser
desenvolvidas; o Intrinsics provê um número de interfaces úteis para
convenções X e protocolos, em muitos casos reduzindo uma longa série de
chamadas Xlib a apenas um par de chamadas Xt.
.
libXmu é um conjunto de funções de utilidade miscelânea útil para
programadores de clientes.
.
libXmuu é um conjunto muito pequeno de funções de utilidade miscelânea
extraído do Xmu, Xt, e Xaw, para clientes que precisam das ocasionalmente
úteis funções dessas bibliotecas mas não precisam da sobrecarga do
toolkit. Para usar a libXmuu, simplesmente inclua os cabeçalhos para as
outras bibliotecas no cliente e linke-o contra a Xmuu ao invés da Xmu,
Xt, ou Xaw. Não é preciso dizer, se o cliente usar funções da Xmu, Xt,
ou Xaw que não estiverem presentes na Xmuu, haverá falha na linkagem.
.
As bibliotecas restantes neste pacote implementam o lado cliente de
várias extensões do protocolo X:
- libICE, a extensão Inter-Client Exchange (Trocas entre clientes);
- libPEX5, PEX, uma extensão de gráficos 3D hoje substituída pela
Mesa/OpenGL;
- libSM, a extensão de Gerenciamento de Sessões;
- libXIE, a extensão de Imagens X;
- libXext, uma coleção de diversas extensões comumente usadas;
- libXft, uma extensão de renderização de fontes baseadas em FreeType;
- libXi, a extensão de Entrada X;
- libXp, a extensão de Impressão X; e
- libXrender, uma extensão para composição digital de imagens;
- libXtst, a extensão de teste do X;
.
xlibs também contém os arquivos de parâmetro de teclado XKB, dados de
locale, e um conjunto de arquivos de imagem bitmap e pixmap comumente
usados por clientes X.
Reply to: