[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian em Português - Sistema de Instalação



>Ontem eu testei o sistema de instalação em Português, e tenho
>quase só elogios a fazer.

:) 

>No entanto, algumas (várias) mensagens ficaram _largas_ demais,
>tornando o diálogo ilegível e pior, deixando "lixo" na tela
>quando ele é fechado. Como exemplo, eu anoteio diálogo
>"selecione o caminho dos arquivos a serem instalados" que
>aparece quando você seleciona a opção "lista" para instalar o
>kernel ou base system.

Também notei este problema (a janela continua no fundo) mas acho que é 
um problema com o sistema de instalação mesmo e não com a versão em 
Português da instalação.

Notei também a mensagem que alerta quando "Existem Partições Linux 
Native e Swap em seu sistema..." acho que só deixa umas 5 linhas 
visíveis do menu Principal ocupando quase toda a Tela. Vou resumir mais 
esta mensagem e recompilar o boot-floppies. Também achei esta mensagem 
muito grande.

>Também tenho que lembrar que não é tempo ainda de relaxar... a
>segunda etapa da instalação também deveria ser traduzida
>(mensagem logo após o primeiro boot, criação da senha do root e
>primeira conta do usuário, seleção de profiles) e se possível o
>dselect. Não estou dando a entender q a mesma pessoa q já
>conseguiu o grande feito de traduzir a primeira etapa deveria
>fazer o resto :-) mas alguém deveria.

Não apareceram as mensagens traduzidas? Estas mensagens (se não me 
engano)estão no arquivo pt.po e já foram completamente traduzidas pelo 
Linux Labs e revisadas por mim. Vou verificar isso e corrigir o quanto 
antes (o crédito deles também tem que aparecer após a re-inicialização 
do sistema e está contido neste arquivo).

Quanto ao Dselect, ele não faz parte do boot-floppies mas de seu próprio 
pacote, alguém pode verificar se suporta potfiles ou 
internacionalização? (eu não tenho certeza se ele suporta a 
internacionalização ou coisa semelhante).

Outra coisa necessária, é a inclusão dos 3 tipos de teclados nacionais 
na Slink e na Potato, vou deixar isso para depois que o resto estiver 
pronto, há 3 semanas venho tendo muito trabalho com os boot-floppies...

>[Eu pessoalmente qdo tiver tempo prefiro reescrever a maior
>parte dessa trankera ;-) ]

Agora há pouco achei o tamanho exato do kernel para os discos tecras e 
lowmem. Vou recompilar o boot-floppies assim que fizer as alterações que 
você recomendou!
-------------------------------
gleydson
gleydson@linuxbr.com.br
gleydson_s@yahoo.com

MailBR - O e-mail do Brasil -- http://www.mailbr.com.br
Faça já o seu. É gratuito!!!


Reply to: