[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Completing D-I "level 2": iso-codes ISO-3166



2008/9/8 Wojciech Zaręba <w.zareba@icd.waw.pl>:
> Christian Perrier pisze:
>> Thanks to the efforts of Bartosz Fenski, Debian Installer core
>> packages are now fully translated to Polish.
>>
>> What we call "level 2" (packages that provide strings used here and
>> there in the installer but not part of the installer itself directly)
>> is nearly complete....except "iso-codes" ISO-3166 list (list of countries) ?
>>
>> This translation was done by Andrzej M. Krzysztofowicz
>> <ankry@mif.pg.gda.pl> (CC'ed) and only 4 strings are missing in it
>> (recent additions).
>>
>> Would any of you minf completing it ? Of course, Andrzej has priority
>> here but I'd really like to have the file completed before the release
>> of the installer (Sept. 20th).
>>
>
> Czy ktoś się tym zajmie? Proszę o jakiś kontakt.
>
Proszę o sprawdzenie
Zmiany dokonane w dokumencie:
#. name for MDA
msgid "Moldova"
msgstr "Mołdawia"

#. name for BLM
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthelemy"

#. name for MAF
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (część francuska)"

#. historic names for PUS (withdrawn 1986)
msgid "US Miscellaneous Pacific Islands"
msgstr "Wyspy Pacyficzne Stanów Zjednoczonych"

to ostanie na podstawie: http://mak.bn.org.pl/info/info29.htm

zmieniłem też:
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
na
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"

pytanie jeszcze czy mam zmienić którąś z dat:
"POT-Creation-Date: 2008-07-01 16:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 12:01+0200\n"
?

-- 
Łukasz Paździora

Attachment: pl.po.bz2
Description: BZip2 compressed data


Reply to: