[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Aktualizacja tłumaczenia dpkg (manual)



W dniu 3 maja 2008 Wiktor Wandachowicz napisał:
>  Dla manuala
>  uzupełniam tylko brakujące i niepewne tłumaczenia i jestem dopiero
>  gdzieś w połowie (dużo tu tego) - liczę, że do rana skończę.

Idzie to wolniej niż się spodziewałem (sprawy życia codziennego,
aktualizacja tłumaczenia apt - Bug #479342). W aktualizowanym manualu
zostało jeszcze 58 nowych, nieprzetłumaczonych elementów. Głównym
kłopotem jest tam dobór słownictwa oraz spójność komunikatów (np.
manual ma dokładne kopie tekstów ostrzeżeń ze scripts). Jeśli chcemy
się wyrobić przed wydaniem dpkg w dniu 6 maja, poczuwam się do
obowiązku poinformowania o tym stanie i o możliwym ew. poślizgu.

Aktualny stan prac znajduje się w zwykłej lokacji:
http://ics.p.lodz.pl/~wiktorw/debian/dpkg/po/

http://ics.p.lodz.pl/~wiktorw/debian/dpkg/po/pl.po
http://ics.p.lodz.pl/~wiktorw/debian/dpkg/po/man/pl.po
http://ics.p.lodz.pl/~wiktorw/debian/dpkg/po/scripts/pl.po

Plik z tłumaczeniem manuala przyrósł już (dopiero?) o ok. 20,5kB ale
za to jego plik zmian przekracza 700kB :-|

Pozdrawiam,
Wiktor
-- 
Registered Linux user #390131 (http://counter.li.org)

Reply to: