Hello Bartosz, The translation of tasksel tasks in Polish currently has 43 fuzzy strings. Though it may sound to be a lot, it's actually an easy update as nearly all of these are l10n tasks translations so you just need to check the fuzzy strings and change the language back to the correct one. The file is available at http://d-i.alioth.debian.org/l10n-stats/level2/files/pl/tasksel_tasks_po_pl.po and of course in stasksel's SVN. That would bring Polish to 100% for D-I "level 2" Completing exim4 and xorg would bring level 3 to 100% but that might be a bigger work: http://d-i.alioth.debian.org/l10n-stats/level3/files/pl/exim4_debian_po_pl.po http://d-i.alioth.debian.org/l10n-stats/level3/files/pl/xserver-xorg_po_pl.po CC'ed to debian-l10n-polish but that list seems quite calm....anyway, if someone feels like completing these files and bring Polish up on http://d-i.alioth.debian.org/l10n-stats/, please say so (take care of keeping Bartosz Fenski informed of your intents). --
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature