https://www.debian.org/News/2023/20230610.ko.html보고 질문 드립니다.
64비트 리틀 인디언 MIPS (mips64el),
64비트 리틀 인디언 PowerPC (ppc64el),
인디언이 뭔가 영어 원문을 찾아보니 endian 이네요.
endian 발음이 엔디안 보다는 인디언에 가깝나요?
만약 그렇더라도, 인디언 아니라 엔디안으로 써야 할 것 같은데요?
인디언 이라고 쓰면 아메리카 원주민이 생각나네요.
Debian 우리 말로 쓸 때 영어 발음에 가깝게 쓴다면 데비안 보다는 데비언 또는 데비은에 가깝습니다.
그렇다고 Debian을 데비언 또는 데비은으로 쓰지는 않지요. 드비앙 이라고 쓰지도 않고.