[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

데비안 웹 사이트 번역 버전 관리에 관하여



안녕하세요.
황 병희 님께만 보내려다, 혹시 다른 분도 잘못이 해하고 있는 분이 있을까 하여, 메일링 리스트에 씁니다.

데비안 웹 사이트 현재 버전 관리 잘 되고 있습니다.

https://alioth.debian.org/scm/?group_id=1135 를 보시면 영어 원문 뿐 아니라 각 나라 언어로 된 파일도 버전 관리가 되고 있습니다.
아래로 내려가 보면 
[Browse CVS Repository] 있는데 이걸 클릭한 다음,  webwml 클릭하고, korean 디렉토리 클릭하면, 한국어 번역이 각 파일마다 버전관리가 되고 있음을 알 수 있습니다.
https://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/korean/?root=webwml 아래의 디렉토리와 파일들을 클릭해 보시면 이해될 겁니다.

황 병희 님께서 번역하신 글 중에
https://www.debian.org/MailingLists/#codeofconduct 를 보면

가급적 영어로 메시지를 보내세요. 각 나라 언어를 위한 전용 리스트 (예: 한국어 리스트는 debian-l10n-korean)가 별도로 존재합니다.
이런 부분이 있죠.
그런데 BTS에 한국어가 마구 나오면 여러 외국인이 당황하겠죠?

용도에 맞는 리스트에다 게시를 하세요. 구체적으로, 사용자 관련 질문을 개발자 관련 리스트에 게시하는건 어울리지 않습니다.
이런 부분이 있죠.
이 글을 봐도 BTS 를 웹사이트 버전 관리용으로 쓰는 건 어울리지 않겠죠?

부디, 제 글로 인해 마음 상하는 분이 있지는 않길 바랍니다.


--

Reply to: