Le 10/12/2011 16:58, Marcin Owsiany a écrit : > On Thu, Dec 08, 2011 at 12:32:40PM -0400, David Prévot wrote: >> Le 08/12/2011 10:41, Marcin Owsiany a écrit : >>> On Thu, Dec 08, 2011 at 09:18:45AM -0400, David Prévot wrote: >> I just prepared it in case you or someone you trust is able to check if >> something went wrong : http://tilapin.org/debian/ > I had a look at a few pages and it looks OK. > Please go ahead. Thanks, it's done, wait a few hours for the full build to complete on www-master. Next files should of course be committed in UTF-8 only ;-). Now only four languages are missing to close this bug: $ grep CHARSET */.wmlrc |grep -vi utf | cut -d "/" -f1 czech indonesian korean lithuanian Coordinators of translations (and localizations team CCed), could you please consider moving your website translation to UTF-8? If you don't feel comfortable to do it yourself, could you please confirm that your translated pages are fine on my test website: http://tilapin.org/debian/ Regards David
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature