[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

openacs : Please update debconf PO translation for the package openacs



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
openacs . The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against openacs .

The deadline for receiving the updated translation is
Sun, 17 Jan 2010 17:11:25 +0100.

Thanks in advance,

# Korean translations for dbconfig-common package
# dbconfig-common 패키지 한국어 번역문.
# Copyright (C) 2007 THE dbconfig-common'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the dbconfig-common package.
# Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2007.
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dbconfig-common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openacs @packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-07 17:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-07 00:27+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
#| msgid "Host running the ${dbvendor} server for ${pkg}:"
msgid "Host running the PostgreSQL server for OpenACS:"
msgstr "${pkg}에서 사용하는 ${dbvendor} 서버의 호스트:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
#| msgid "Please provide the hostname of a remote ${dbvendor} server."
msgid "Please provide the hostname of a remote PostgreSQL server."
msgstr "원격 ${dbvendor} 서버의 호스트 이름을 입력하십시오."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You must have already arranged for the administrative account to be able to "
"remotely create databases and grant privileges."
msgstr ""
"원격에서 데이터베이스를 생성하고 권한을 부여하려면 미리 관리자 계정을 준비했"
"어야 합니다."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Name of the database's administrative user:"
msgid "Database administrator username:"
msgstr "데이터베이스 관리자의 계정의 이름:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the PostgreSQL administrator username, needed for the database "
"creation."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Name of the database's administrative user:"
msgid "Database administrator password:"
msgstr "데이터베이스 관리자의 계정의 이름:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the PostgreSQL administrator password, needed for the database "
"creation."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Password mismatch"
msgstr "암호가 일치하지 않습니다."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
"again."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Database username for OpenACS:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please provide a ${dbvendor} username for ${pkg} to register with the "
#| "database server.  A ${dbvendor} user is not necessarily the same as a "
#| "system login, especially if the database is on a remote server."
msgid ""
"Please provide a PostgreSQL username for OpenACS to register with the "
"database server.  A PostgreSQL user is not necessarily the same as a system "
"login, especially if the database is on a remote server."
msgstr ""
"데이터베이스 서버에 등록할 때 ${pkg}에서 사용할 ${dbvendor} 사용자 이름을 입"
"력하십시오. ${dbvendor} 사용자는 시스템 로그인 사용자와 같을 필요는 없습니"
"다. 특히 원격 서버일 경우에는 더 다를 가능성이 높습니다."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"This is the user which will own the database, tables and other objects to be "
"created by this installation.  This user will have complete freedom to "
"insert, change or delete data in the database."
msgstr ""
"이 사용자는 데이터베이스, 테이블 등 설치 과정에서 생성한 모든 데이터를 소유하"
"는 사용자입니다. 이 사용자는 데이터베이스에 정보를 마음대로 추가하거나 바꾸거"
"나 삭제할 수 있습니다."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Database owner password:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please enter the password of the OpenACS database owner."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "Password confirmation:"
msgid "Database owner password confirmation:"
msgstr "암호 확인:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please confirm the password of the OpenACS database owner."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Grant PostgreSQL access to the OpenACS user?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"Please specify whether /etc/postgresql/.../pg_hba.conf should  allow the "
"OpenACS user to access the database."
msgstr ""

Reply to: