Hi, I’ve uploaded system-config-printer 1.0.0, which is the version we’d like to see in lenny, to experimental. It is currently sitting in NEW, but you can also find it at http://malsain.org/~joss/debian/ I’m asking for a review and update of upstream translations in this package. There are many missing translations and an unreasonable amount of fuzzy translations leading to bad user experience on a number of languages. This package will be the default printer configuration software for lenny, so I can only strongly advise you to start working on translations for your language NOW if you want to see them in the release. Please send updated translations in a bug report, or directly to me. Thanks for your time, -- .''`. : :' : We are debian.org. Lower your prices, surrender your code. `. `' We will add your hardware and software distinctiveness to `- our own. Resistance is futile.
# translation of system-config-printer.HEAD.po to Korean # # Michelle J Kim <mkim@redhat.com>, 2003, 2004. # Jooil Lee <jooil.lee@gmail.com>, 2004. # Eunju Kim <eukim@redhat.com>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: system-config-printer.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-27 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-03 14:14+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../authconn.py:30 ../system-config-printer.glade.h:249 msgid "Username:" msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?ŽëŠ?:" #: ../authconn.py:31 ../system-config-printer.glade.h:184 ../applet.glade.h:4 msgid "Password:" msgstr "í?šì?€ì??ë??:" #: ../authconn.py:32 #, fuzzy msgid "Domain:" msgstr "ì?? ì?¬ë°±:" #: ../authconn.py:34 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "<b>ì?žìŠ?</b>" #: ../cupshelpers.py:28 msgid "Idle" msgstr "ì? í?Ž" #: ../cupshelpers.py:29 ../jobviewer.py:388 #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42 msgid "Processing" msgstr "ì²?늬ì€?" #: ../cupshelpers.py:30 msgid "Busy" msgstr "ì??ì??ì€?" #: ../cupshelpers.py:31 ../jobviewer.py:389 #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43 msgid "Stopped" msgstr "ì ?ì§?ë?š" #: ../cupshelpers.py:63 ../jobviewer.py:297 ../jobviewer.py:362 #: ../jobviewer.py:363 ../jobviewer.py:376 ../jobviewer.py:399 #: ../jobviewer.py:441 ../jobviewer.py:756 ../jobviewer.py:791 #: ../jobviewer.py:817 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:96 #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:97 #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:100 #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:101 #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:85 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:86 #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:89 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:90 #: ../troubleshoot/DeviceListed.py:84 ../troubleshoot/DeviceListed.py:85 msgid "Unknown" msgstr "ì?? ì?? ì??ì??" #: ../errordialogs.py:59 ../errordialogs.py:71 msgid "Not authorized" msgstr "ê¶?í??ì?Ž ì??ì?µë??ë?€" #: ../errordialogs.py:60 msgid "The password may be incorrect." msgstr "í?šì?€ì??ë??ê°? ì?Œì¹?í??ì§? ì??ì?µë??ë?€." #: ../errordialogs.py:62 ../errordialogs.py:76 msgid "CUPS server error" msgstr "CUPS ì??ë²? ì?€ë¥? " #: ../errordialogs.py:63 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:323 #, python-format msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'." msgstr "CUPS ê°?ë?? ë??ì€? ì?€ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?€:'%s'." #: ../errordialogs.py:72 msgid "" "The password may be incorrect, or the server may be configured to deny " "remote administration." msgstr "" "ì??í?žê°? í??늬거ë?? ë??ë?? ì??ë²?ì??ì?? ì??격 êŽ?늬 ê±°ë¶?ê°? ì?€ì ?ë??ì??ì?? ì?? ë?? ì??ì?µë??ë?€." #: ../errordialogs.py:78 msgid "Bad request" msgstr "ì??ì² ì?€í?š" #: ../errordialogs.py:80 msgid "Not found" msgstr "ì°Ÿì?? ì?? ì??ì??" #: ../errordialogs.py:82 msgid "Request timeout" msgstr "ì??ì²í?? ì??ê°?ì?Ž ìŽ?곌ë?š" #: ../errordialogs.py:84 msgid "Upgrade required" msgstr "ì??ê·žë ?ì?Žë?? í??ì??" #: ../errordialogs.py:86 msgid "Server error" msgstr "ì??ë²? ì?€ë¥?" #: ../errordialogs.py:88 ../system-config-printer.py:662 msgid "Not connected" msgstr "ì ?ì??ë??ì§? ì??ì??" #: ../errordialogs.py:90 #, python-format msgid "status %d" msgstr "ì??í?? %d" #: ../errordialogs.py:92 #, python-format msgid "There was an HTTP error: %s." msgstr "HTTP ì?€ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?€: %s." #: ../jobviewer.py:89 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:78 msgid "Job" msgstr "ì??ì??" #: ../jobviewer.py:90 #, fuzzy msgid "User" msgstr "ì?¬ì?©ì?? " #: ../jobviewer.py:91 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:82 msgid "Document" msgstr "묞ì??" #: ../jobviewer.py:92 ../jobviewer.py:153 ../my-default-printer.py:157 #: ../system-config-printer.py:269 ../system-config-printer.py:2720 #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:80 msgid "Printer" msgstr "í??늰í?°" #: ../jobviewer.py:93 msgid "Size" msgstr "í?¬êž°" #: ../jobviewer.py:94 msgid "Time submitted" msgstr "ì??ê°?ì?Ž ì??ë ¥ë?š" #: ../jobviewer.py:95 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83 msgid "Status" msgstr "ì??í??" #: ../jobviewer.py:125 #, python-format msgid "my jobs on %s" msgstr "" #: ../jobviewer.py:127 msgid "my jobs" msgstr "" #: ../jobviewer.py:132 msgid "all jobs" msgstr "" #: ../jobviewer.py:133 #, fuzzy, python-format msgid "Document Print Status (%s)" msgstr "묞ì?? ì?žì?? ì??í??" #: ../jobviewer.py:166 msgid "Message" msgstr "ë©?ì?žì§?" #: ../jobviewer.py:309 msgid "1 hour ago" msgstr "1 ì??ê°? ì ? " #: ../jobviewer.py:311 msgid "1 hour and 1 minute ago" msgstr "1 ì??ê°? 1 ë¶? ì ? " #: ../jobviewer.py:313 #, python-format msgid "1 hour and %d minutes ago" msgstr "1 ì??ê°? %d ë¶? ì ? " #: ../jobviewer.py:316 #, python-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d ì??ê°? ì ? " #: ../jobviewer.py:318 #, python-format msgid "%d hours and 1 minute ago" msgstr "%d ì??ê°? 1 ë¶? ì ? " #: ../jobviewer.py:320 #, python-format msgid "%d hours and %d minutes ago" msgstr "%d ì??ê°? %d ë¶? ì ? " #: ../jobviewer.py:326 msgid "a minute ago" msgstr "1ë¶? ì ? " #: ../jobviewer.py:328 #, python-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d ë¶? ì ? " #: ../jobviewer.py:386 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:40 msgid "Pending" msgstr "볎ë¥?" #: ../jobviewer.py:387 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:41 msgid "Held" msgstr "ë??êž°" #: ../jobviewer.py:390 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44 msgid "Canceled" msgstr "ì·šì??" #: ../jobviewer.py:391 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45 msgid "Aborted" msgstr "ì€?ì§?" #: ../jobviewer.py:392 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46 msgid "Completed" msgstr "ì??ë£?" #: ../jobviewer.py:439 #, python-format msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)" msgstr "" #: ../jobviewer.py:639 msgid "No documents queued" msgstr "ë??êž° ì??í??ì?? ì??ë?? 묞ì??ê°? ì??ì?? " #: ../jobviewer.py:641 msgid "1 document queued" msgstr "1ê°?ì?? 묞ì??ê°? ë??êž° ì??í??ì?? ì??ì?? " #: ../jobviewer.py:643 #, python-format msgid "%d documents queued" msgstr "%d 묞ì??ê°? ë??êž° ì??í??ì?? ì??ì?? " #: ../jobviewer.py:869 #, fuzzy, python-format msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer." msgstr "CUPS ì??ë²?ë¡? ì?°ê²°í??ë?? ë??ì€? ì?€ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?€." #: ../jobviewer.py:872 #, python-format msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)." msgstr "" #. Give up and use the untranslated provided. #: ../jobviewer.py:876 #, python-format msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'." msgstr "" #: ../jobviewer.py:881 ../jobviewer.py:897 #, fuzzy msgid "Print Error" msgstr "í??늰í?° ì?€ë¥?" #: ../jobviewer.py:882 msgid "_Diagnose" msgstr "" #: ../jobviewer.py:903 #, python-format msgid "The printer called `%s' has been disabled." msgstr "" #: ../my-default-printer.py:141 ../my-default-printer.desktop.in.h:1 msgid "Default Printer" msgstr "Ʞ볞 í??늰í?°" #: ../my-default-printer.py:145 ../my-default-printer.py:181 msgid "_Use System Default" msgstr "ì??ì?€í??ì?? Ʞ볞ê°? ì?¬ì?©(_U)" #: ../my-default-printer.py:146 ../my-default-printer.py:183 msgid "_Set Default" msgstr "Ʞ볞 ì?€ì ?(_S)" #: ../my-default-printer.py:162 ../system-config-printer.py:2430 #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37 #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:38 msgid "Location" msgstr "ì??ì¹?" #: ../optionwidgets.py:116 msgid "Conflicts with:" msgstr "충ë??: " #: ../system-config-printer.py:275 #, fuzzy msgid "Class" msgstr "ì?? í?Žë??ì?€" #. Set up "Problems?" link button #: ../system-config-printer.py:305 #, fuzzy msgid "Problems?" msgstr "ì¶?ì ?" #: ../system-config-printer.py:345 ../system-config-printer.py:347 msgid "Members of this class" msgstr "ì?Ž í?Žë??ì?€ì?? ë©€ë²?" #: ../system-config-printer.py:346 ../system-config-printer.py:348 msgid "Others" msgstr "êž°í??" #: ../system-config-printer.py:349 msgid "Devices" msgstr "ì?¥ì¹? " #: ../system-config-printer.py:350 msgid "Makes" msgstr "ì ?ì¡°í??ì?¬" #: ../system-config-printer.py:351 msgid "Models" msgstr "몚ë?ž " #: ../system-config-printer.py:352 msgid "Drivers" msgstr "ë??ë?Œì?Žë²? " #: ../system-config-printer.py:353 ../system-config-printer.glade.h:101 msgid "Downloadable Drivers" msgstr "" #: ../system-config-printer.py:354 msgid "Users" msgstr "ì?¬ì?©ì?? " #: ../system-config-printer.py:388 msgid "Automatic rotation" msgstr "" #: ../system-config-printer.py:554 #, fuzzy, python-format msgid "Printer Properties - `%s' on %s" msgstr "í??늰í?° ì??í?? ë³Žê³ " #: ../system-config-printer.py:657 #, python-format msgid "Printer configuration - %s" msgstr "í??늰í?° ì?€ì ? - %s" #: ../system-config-printer.py:660 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "%sì?? ì ?ì??ë?š" #: ../system-config-printer.py:751 #, fuzzy msgid "Remote class" msgstr "ì??격 í?Žë??ì?€" #: ../system-config-printer.py:753 #, fuzzy msgid "Remote printer" msgstr "ì??격 í??늰í?°" #: ../system-config-printer.py:757 #, fuzzy msgid "Local class" msgstr "ë¡?컬 í?Žë??ì?€" #: ../system-config-printer.py:759 #, fuzzy msgid "Local printer" msgstr "ë¡?컬 í??늰í?°" #: ../system-config-printer.py:829 #, python-format msgid "" "Connecting to server:\n" "%s" msgstr "" "ì??ë²?ì?? ì ?ì?? ì€?ì??ë??ë?€:\n" "%s" #: ../system-config-printer.py:1190 msgid "Installable Options" msgstr "ì?€ì¹? ê°?ë?¥í?? ì?µì?? " #: ../system-config-printer.py:1191 ../system-config-printer.glade.h:198 msgid "Printer Options" msgstr "í??늰í?° ì?µì??" #: ../system-config-printer.py:1212 msgid "" "There are conflicting options.\n" "Changes can only be applied after\n" "these conflicts are resolved." msgstr "" "충ë?? ì?µì??ì?Ž ì??ì?µë??ë?€.\n" "충ë??ì?Ž í?Žê²°ë?? í??ì??\n" "ë³?겜í? ì?? ì??ì?µë??ë?€." #: ../system-config-printer.py:1239 msgid "This will delete this class!" msgstr "ì?Žë?? í?Žë??ì?€ë¥Œ ì?ì ?í??ê²? ë?©ë??ë?€!" #: ../system-config-printer.py:1240 msgid "Proceed anyway?" msgstr "ê³?ì?? ì§?í??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??" #: ../system-config-printer.py:1419 ../system-config-printer.py:1449 msgid "Submitted" msgstr "ì??ë ¥ë?š" #: ../system-config-printer.py:1420 #, python-format msgid "Test page submitted as job %d" msgstr "í??ì?€í?ž í??ì?Žì§?ë?? %d ì??ì??ì?Œë¡? ì??ë ¥ë??ì??ì?µë??ë?€" #: ../system-config-printer.py:1429 ../system-config-printer.py:1458 #: ../system-config-printer.py:3801 msgid "Not possible" msgstr "ë¶?ê°?ë?¥" #: ../system-config-printer.py:1430 ../system-config-printer.py:1459 msgid "" "The remote server did not accept the print job, most likely because the " "printer is not shared." msgstr "í??늰í?°ê°? ê³µì? ë??ì§? ì??ì?? ì??격ì??ë²?륌 í?µí?Ž ì?žì?? ì??ì??ì?? ì?€í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?€." #: ../system-config-printer.py:1450 #, fuzzy, python-format msgid "Maintenance command submitted as job %d" msgstr "í??ì?€í?ž í??ì?Žì§?ë?? %d ì??ì??ì?Œë¡? ì??ë ¥ë??ì??ì?µë??ë?€" #. The underlying cupsGetPPD2() function returned NULL without #. setting an IPP error, so it'll be something like a failed #. connection. #: ../system-config-printer.py:1503 ../system-config-printer.py:1628 msgid "Error" msgstr "ì?€ë¥?" #: ../system-config-printer.py:1504 msgid "There was a problem connecting to the CUPS server." msgstr "CUPS ì??ë²?ë¡? ì?°ê²°í??ë?? ë??ì€? ì?€ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?€." #: ../system-config-printer.py:1629 #, python-format msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited." msgstr "" #: ../system-config-printer.py:2045 #, fuzzy, python-format msgid "Really delete class `%s'?" msgstr "ì ?ë§?ë¡? í?Žë??ì?€ %s(ì??)륌 ì?ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??" #: ../system-config-printer.py:2047 #, fuzzy, python-format msgid "Really delete printer `%s'?" msgstr "ì ?ë§?ë¡? í??늰í?° %s(ì??)륌 ì?ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??" #: ../system-config-printer.py:2049 #, fuzzy msgid "Really delete selected destinations?" msgstr "ì ?ë§?ë¡? í??늰í?° %s(ì??)륌 ì?ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??" #: ../system-config-printer.py:2389 ../system-config-printer.py:2399 msgid "Share" msgstr "ê³µì? " #: ../system-config-printer.py:2395 ../system-config-printer.py:2405 msgid "Comment" msgstr "죌ì??" #. IPP list columns #: ../system-config-printer.py:2424 msgid "Queue" msgstr "" #: ../system-config-printer.py:2438 #, fuzzy msgid "" "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *." "PPD.GZ)" msgstr "ì?¬í?? í??늰í?° ì?€ëª? ì?€í?¬ëŠœí?ž (*.ppd[.gz])" #: ../system-config-printer.py:2447 msgid "All files (*)" msgstr "" #: ../system-config-printer.py:2485 ../system-config-printer.py:4069 #: ../system-config-printer.py:4103 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "ì?? í??늰í?° ì?ŽëŠ?" #: ../system-config-printer.py:2488 ../system-config-printer.glade.h:144 msgid "New Printer" msgstr "ì?? í??늰í?°" #: ../system-config-printer.py:2499 msgid "New Class" msgstr "ì?? í?Žë??ì?€" #: ../system-config-printer.py:2504 msgid "Change Device URI" msgstr "URI ì?¥ì¹? ë³?겜" #: ../system-config-printer.py:2513 msgid "Change Driver" msgstr "ë??ë?Œì?Žë²? ë³?겜" #: ../system-config-printer.py:2607 ../system-config-printer.py:2872 #: ../system-config-printer.py:3058 ../system-config-printer.py:4092 msgid "Searching" msgstr "" #: ../system-config-printer.py:2608 ../system-config-printer.py:2873 msgid "Searching for drivers" msgstr "" #: ../system-config-printer.py:2721 msgid "Fax" msgstr "" #: ../system-config-printer.py:2722 msgid "" "This printer supports both printing and sending faxes. Which functionality " "should be used for this queue?" msgstr "" #: ../system-config-printer.py:3059 #, fuzzy msgid "Searching for printers" msgstr "ì?? í??늰í?° ì?ŽëŠ?" #: ../system-config-printer.py:3305 msgid "Other" msgstr "êž°í??" #: ../system-config-printer.py:3307 msgid " (Current)" msgstr " (í??ì?¬)" #: ../system-config-printer.py:3336 ../system-config-printer.py:3342 #: ../system-config-printer.py:3769 #, fuzzy msgid "Scanning..." msgstr "ë¹?ë¡? ì¶?ì??:" #: ../system-config-printer.py:3687 ../system-config-printer.py:3750 msgid "Verified" msgstr "ê²?ìŠ?ë?š" #: ../system-config-printer.py:3688 ../system-config-printer.py:3751 msgid "This print share is accessible." msgstr "í??늰í?° ê³µì? 륌 ì?¡ì?žì?€í? ì?? ì??ì?µë??ë?€" #: ../system-config-printer.py:3694 ../system-config-printer.py:3756 msgid "Inaccessible" msgstr "ì?¡ì?žì?€í? ì?? ì??ì??" #: ../system-config-printer.py:3695 ../system-config-printer.py:3757 msgid "This print share is not accessible." msgstr "í??늰í?° ê³µì? 륌 ì?¡ì?žì?€í? ì?? ì??ì?µë??ë?€" #: ../system-config-printer.py:3802 msgid "It is not possible to obtain a list of queues from this host." msgstr "" #: ../system-config-printer.py:3805 msgid "No queues" msgstr "" #: ../system-config-printer.py:3806 msgid "There are no queues available." msgstr "" #: ../system-config-printer.py:3861 msgid "A printer connected to the parallel port." msgstr "í??늰í?°ê°? ë³?ë ¬ í?¬í?žì?? ì?°ê²°ë??ì?Ž ì??ì?µë??ë?€." #: ../system-config-printer.py:3863 msgid "A printer connected to a USB port." msgstr "í??늰í?°ê°? USB í?¬í?žì?? ì?°ê²°ë??ì?Ž ì??ì?µë??ë?€." #: ../system-config-printer.py:3865 msgid "" "HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-" "function device." msgstr "í??늰í?°ë¥Œ ë?€ë£šë?? HPLIP ì??í??í?žì?šì?Ž, ë??ë?? ë?€ì€? êž°ë?¥ ì?¥ì¹?ì?? í??늰í?° êž°ë?¥." #: ../system-config-printer.py:3868 msgid "" "HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-" "function device." msgstr "í?©ì?€êž°ë¥Œ ë?€ë£šë?? HPLIP ì??í??í?žì?šì?Ž, ë??ë?? ë?€ì€? êž°ë?¥ ì?¥ì¹?ì?? í?©ì?€ êž°ë?¥." #: ../system-config-printer.py:3871 msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)." msgstr "HAL (Hardware Abstraction Layer)ì?? ì??í?Ž ê²?ì??ë?? ë¡?컬 í??늰í?°." #: ../system-config-printer.py:4115 #, fuzzy msgid "-- Select printer model --" msgstr "ë?°ì?Ží?? ë² ì?Žì?€ì??ì?? í??늰í?° ì? í??" #: ../system-config-printer.py:4117 msgid "-- No matches found --" msgstr "" #: ../system-config-printer.py:4290 msgid " (recommended)" msgstr "(ê¶?ì?¥ì?¬í?)" #: ../system-config-printer.py:4304 msgid "This PPD is generated by foomatic." msgstr "ì?Ž PPDë?? foomaticì?? ì??í??ì?¬ ì??ì?±ë?©ë??ë?€" #: ../system-config-printer.py:4330 #, fuzzy msgid "OpenPrinting" msgstr "ì?žì??" #: ../system-config-printer.py:4332 msgid "Distributable" msgstr "" #: ../system-config-printer.py:4334 #, fuzzy msgid "None" msgstr "ì??ì??" #: ../system-config-printer.py:4342 msgid "Not specified." msgstr "" #. Foomatic database problem of some sort. #: ../system-config-printer.py:4382 msgid "Database error" msgstr "ë?°ì?Ží?°ë² ì?Žì?€ ì?€ë¥?" #: ../system-config-printer.py:4383 #, python-format msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'." msgstr "'%s' ë??ë?Œì?Žë²?ë?? í??늰í?° '%s %s'ì?? í?šê»? ì?¬ì?©í? ì?? ì??ì?µë??ë?€." #. This printer references some XML that is not #. installed by default. Point the user at the #. package they need to install. #: ../system-config-printer.py:4393 #, python-format msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver." msgstr "ì?Ž ë??ë?Œì?Žë²?륌 ì?¬ì?©í??êž° ì??í?Ž '%s' í?ší?€ì§?륌 ì?€ì¹?í??ì??ì?Œ í?©ë??ë?€." #. This error came from trying to open the PPD file. #: ../system-config-printer.py:4400 msgid "PPD error" msgstr "PPD ì?€ë¥?" #: ../system-config-printer.py:4402 msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:" msgstr "ë?€ì??곌 ê°?ì?? ì?Žì? ë¡? PPD í??ì?Œ ì?œêž°ë¥Œ ì?€í?ší??ì?µë??ë?€:" #. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX #: ../system-config-printer.py:4413 msgid "Downloadable drivers" msgstr "" #: ../system-config-printer.py:4414 msgid "Failed to download PPD." msgstr "" #: ../system-config-printer.py:4450 ../system-config-printer.py:4488 #, fuzzy msgid "No Installable Options" msgstr "ì?€ì¹? ê°?ë?¥í?? ì?µì?? " #: ../system-config-printer.py:4534 #, fuzzy msgid "Adding" msgstr "볎ë¥?" #: ../system-config-printer.py:4535 #, fuzzy msgid "Adding printer" msgstr "í??늰í?° ì?€ì ?" #: ../system-config-printer.py:4696 msgid "Install driver" msgstr "ë??ë?Œì?Žë²? ì?€ì¹?" #: ../system-config-printer.py:4697 #, python-format msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed." msgstr "í??늰í?° '%s'ë?? %s í?ší?€ì§?ê°? í??ì??í??ë?? ì?Žë?? í??ì?¬ ì?€ì¹?ë??ì?Ž ì??ì§? ì??ì?µë??ë?€." #: ../system-config-printer.py:4722 msgid "Missing driver" msgstr "ë??ë?Œì?Žë²?ê°? ì??ì??" #: ../system-config-printer.py:4723 #, python-format msgid "" "Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. " "Please install it before using this printer." msgstr "" "í??늰í?° '%s'ë?? %s í??ë¡?ê·žë?šì?Ž í??ì??í??ë?? ì?Žë?? í??ì?¬ ì?€ì¹?ë??ì?Ž ì??ì§? ì??ì?µë??ë?€. í??늰" "í?°ë¥Œ ì?¬ì?©í??ì??êž° ì ?ì?? í??ë¡?ê·žë?šì?? ì?€ì¹?í??ì??êž° ë°?ë??ë??ë?€." #: ../system-config-printer.glade.h:1 msgid " " msgstr " " #: ../system-config-printer.glade.h:2 msgid "" "1\n" "2\n" "4\n" "6\n" "9\n" "16" msgstr "" "1\n" "2\n" "4\n" "6\n" "9\n" "16" #: ../system-config-printer.glade.h:8 #, fuzzy msgid "72 points per inch" msgstr "í?¬ì?ží?ž (ì?žì¹? ë?¹ 72 í?¬ì?ží?ž)" #: ../system-config-printer.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Authentication</b>" msgstr "<b>ì?žìŠ?</b>" #: ../system-config-printer.glade.h:10 msgid "<b>Banner</b>" msgstr "<b>ë°°ë??</b>" #: ../system-config-printer.glade.h:11 msgid "<b>Basic Server Settings</b>" msgstr "<b>Ʞ볞 ì??ë²? ì?ží??</b>" #: ../system-config-printer.glade.h:12 msgid "<b>Common Options</b>" msgstr "<b>ì?Œë°? ì?µì??</b> " #: ../system-config-printer.glade.h:13 msgid "<b>Description</b>" msgstr "<b>ì?€ëª?</b>" #: ../system-config-printer.glade.h:14 msgid "<b>Description</b> (optional)" msgstr "<b>ì?€ëª?</b> (ì?µì??) " #: ../system-config-printer.glade.h:15 #, fuzzy msgid "<b>Download Printer Driver</b>" msgstr "<b>ë??ë?Œì?Žë²?ì?? êŽ?í?? 죌ì??</b> " #: ../system-config-printer.glade.h:16 #, fuzzy msgid "<b>Enter device URI</b>" msgstr "URI ì?¥ì¹?ë¡? ë?€ì?Žê°?êž°" #: ../system-config-printer.glade.h:17 #, fuzzy msgid "<b>IPP Printer</b>" msgstr "<b>í??늰í?°ëª?</b>" #: ../system-config-printer.glade.h:18 msgid "<b>Image Options</b>" msgstr "<b>ì?Žë¯žì§? ì?µì??</b> " #: ../system-config-printer.glade.h:19 #, fuzzy msgid "<b>Installed Options</b>" msgstr "<b>ì?Žë¯žì§? ì?µì??</b> " #: ../system-config-printer.glade.h:20 #, fuzzy msgid "<b>License Terms</b>" msgstr "<b>í??늰í?°ëª?</b>" #: ../system-config-printer.glade.h:21 msgid "<b>Location of the LPD network printer</b>" msgstr "<b>LPD ë?€í?žì??í?¬ í??늰í?°ì?? ì??ì¹?</b> " #: ../system-config-printer.glade.h:22 msgid "<b>Location of the network printer</b>" msgstr "<b>ë?€í?žì??í?¬ í??늰í?°ì?? ì??ì¹?</b> " #: ../system-config-printer.glade.h:23 msgid "<b>Location</b> (optional)" msgstr "<b>ì??ì¹?</b> (ì?µì??) " #: ../system-config-printer.glade.h:24 #, fuzzy msgid "<b>Note</b>" msgstr "<b>ì??í??</b>" #: ../system-config-printer.glade.h:25 msgid "<b>Other Options (Advanced)</b>" msgstr "<b>êž°í?? ì?µì?? (ê³ êž?)</b>" #: ../system-config-printer.glade.h:26 msgid "<b>Policies</b>" msgstr "<b>ì ?ì±?</b>" #: ../system-config-printer.glade.h:27 msgid "<b>Printer Name</b>" msgstr "<b>í??늰í?°ëª?</b>" #: ../system-config-printer.glade.h:28 msgid "<b>Printers to be members of this Class</b>" msgstr "<b>ì?Ž í?Žë??ì?€ì?? ë©€ë²?ì?ž í??늰í?°</b> " #: ../system-config-printer.glade.h:29 #, fuzzy msgid "<b>SMB Printer</b>" msgstr "<b>í??늰í?°ëª?</b>" #: ../system-config-printer.glade.h:30 msgid "<b>Select Connection</b>" msgstr "<b>ì? í?? ì ?ì??</b> " #: ../system-config-printer.glade.h:31 #, fuzzy msgid "<b>Select Driver</b>" msgstr "<b>Ʞ볞 í??늰í?°</b> " #: ../system-config-printer.glade.h:32 msgid "<b>Settings of the serial port</b>" msgstr "<b>ì§?ë ¬ í?¬í?ž ì?€ì ?</b>" #: ../system-config-printer.glade.h:33 msgid "<b>Settings</b>" msgstr "<b>ì?€ì ?</b>" #: ../system-config-printer.glade.h:34 msgid "<b>State</b>" msgstr "<b>ì??í??</b>" #: ../system-config-printer.glade.h:35 msgid "<b>Tests and Maintenance</b>" msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:36 msgid "<b>Text Options</b>" msgstr "<b>í??ì?€í?ž ì?µì??</b>" #: ../system-config-printer.glade.h:37 msgid "" "<i>Not published\n" "See server settings</i>" msgstr "" "<i>ê³µì? ë??ì§? ì??ì??\n" "ì??ë²? ì?€ì ? í??ì?ž</i>" #: ../system-config-printer.glade.h:39 msgid "<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>" msgstr "<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>" #: ../system-config-printer.glade.h:40 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply changes?</span>\n" "\n" "Any changes you have made will be lost unless you apply them." msgstr "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ë³?겜ì?¬í? ì ?ì?©?</span>\n" "\n" "ì?Žë? í?? ë³?겜 ì?¬í?ì?Žë?Œë?? ì ?ì?©í??ì§? ì??ë??ë?€ë©Ž ì?Žë¥Œ ì??ì?€í??ê²? ë?©ë??ë?€. " #: ../system-config-printer.glade.h:43 #, fuzzy msgid "A CUPS configuration tool." msgstr "í??늰í?° ì?€ì ? - %s" #: ../system-config-printer.glade.h:44 msgid "Accepting jobs" msgstr "ì??ì?? ì??ì? " #: ../system-config-printer.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Access Control" msgstr "ì?¡ì?žì?€ ì ?ì?Ž " #: ../system-config-printer.glade.h:46 msgid "Add or Remove Members" msgstr "ë©€ë²? ì¶?ê°? ë??ë?? ì?ì ?" #: ../system-config-printer.glade.h:47 msgid "Allow printing for everyone except these users:" msgstr "ë?€ì??ì?? ì?¬ì?©ì??륌 ì ?ì?ží??ê³ ëªšë?? ì?žì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?€: " #: ../system-config-printer.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Allow printing from the Internet" msgstr "ë?€ì??ì?? ì?¬ì?©ì??륌 ì ?ì?ží??ê³ ëªšë?? ì?žì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?€: " #: ../system-config-printer.glade.h:49 msgid "Allow remote administration" msgstr "ì??격 êŽ?늬 í??ì?© " #: ../system-config-printer.glade.h:50 msgid "Allow users to cancel any job (not just their own)" msgstr "" "ì?¬ì?©ì??ì??ê²? (ì?€í??ì€?ì?ž ì??ì? ì?? ì??ì??ë¿? ë§? ì??ë??ë?Œ)ì?€í??ì€?ì?ž 몚ë? ì??ì??ì?? ì·šì??륌 í??ì?©" #: ../system-config-printer.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Basic Server Settings" msgstr "<b>Ʞ볞 ì??ë²? ì?ží??</b>" #: ../system-config-printer.glade.h:52 msgid "Baud Rate" msgstr "볎ë ?ì?Ží?ž " #: ../system-config-printer.glade.h:53 msgid "Bottom margin:" msgstr "ì??ë?? ì?¬ë°±:" #: ../system-config-printer.glade.h:54 msgid "Brightness:" msgstr "ëª?ë??:" #: ../system-config-printer.glade.h:55 msgid "Browse..." msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:56 msgid "CUPS server:" msgstr "CUPS ì??ë²?:" #: ../system-config-printer.glade.h:57 msgid "Change..." msgstr "ë³?겜..." #: ../system-config-printer.glade.h:58 msgid "Characters per inch:" msgstr "ì?žì¹? ë?¹ êž?ì??ì??:" #. Not more than 25 characters #: ../system-config-printer.glade.h:60 msgid "Clean Print Heads" msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:61 msgid "Columns:" msgstr "í??:" #: ../system-config-printer.glade.h:62 #, fuzzy msgid "Comments..." msgstr "죌ì??" #: ../system-config-printer.glade.h:63 msgid "Connect to CUPS server" msgstr "CUPS ì??ë²?ì?? ì ?ì?? " #: ../system-config-printer.glade.h:64 msgid "Connecting" msgstr "ì?°ê²° ì€? " #: ../system-config-printer.glade.h:66 #, no-c-format msgid "" "Connecting to Server:\n" "%s\n" msgstr "" "ì??ë²?ì?? ì?°ê²° ì€?:\n" "%s\n" #: ../system-config-printer.glade.h:69 msgid "Copies:" msgstr "맀ì??:" #: ../system-config-printer.glade.h:70 msgid "Copy Printer" msgstr "í??늰í?° ë³µì?¬" #: ../system-config-printer.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Copyright © 2006-2008 Red Hat, Inc." msgstr "ì ?ì??ê¶? 2006, 2007 Red Hat, Inc." #: ../system-config-printer.glade.h:72 msgid "" "Create a class from the selected printers (for failover or load-balancing)" msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:73 msgid "Data Bits" msgstr "ë?°ì?Ží?? ë¹?í?ž" #: ../system-config-printer.glade.h:74 msgid "" "Default\n" "1200\n" "2400\n" "4800\n" "9600\n" "19200\n" "38400\n" "57600\n" "115200" msgstr "" "ë??í?Ží?ž\n" "1200\n" "2400\n" "4800\n" "9600\n" "19200\n" "38400\n" "57600\n" "115200 " #: ../system-config-printer.glade.h:83 msgid "" "Default\n" "8\n" "7" msgstr "" "ë??í?Ží?ž\n" "8\n" "7" #: ../system-config-printer.glade.h:86 msgid "" "Default\n" "None\n" "Odd\n" "Even" msgstr "" "ë??í?Ží?ž\n" "ì??ì??\n" "í??ì??\n" "ì§?ì?? " #: ../system-config-printer.glade.h:90 msgid "" "Default\n" "None\n" "XON/XOFF (Software)\n" "RTS/CTS (Hardware)\n" "DTR/DSR (Hardware)" msgstr "" "ë??í?Ží?ž\n" "ì??ì??\n" "XON/XOFF (ì??í??í?žì?šì?Ž)\n" "RTS/CTS (í??ë??ì?šì?Ž)\n" "DTR/DSR (í??ë??ì?šì?Ž) " #: ../system-config-printer.glade.h:95 msgid "Deny printing for everyone except these users:" msgstr "ë?€ì??ì?? ì?¬ì?©ì??륌 ì ?ì?ží??ê³ ëªšë?? ì?žì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?€: " #: ../system-config-printer.glade.h:96 msgid "Description:" msgstr "ì?€ëª?:" #: ../system-config-printer.glade.h:97 ../troubleshoot/DeviceListed.py:40 msgid "Device URI" msgstr "URI ì?¥ì¹?: " #: ../system-config-printer.glade.h:98 msgid "Device URI:" msgstr "URI ì?¥ì¹?:" #: ../system-config-printer.glade.h:99 msgid "Device description." msgstr "ì?¥ì¹? ì?€ëª?." #: ../system-config-printer.glade.h:100 msgid "DirectJet" msgstr "ë?€ì?Žë ?Jet " #: ../system-config-printer.glade.h:102 #, fuzzy msgid "Driver details" msgstr "ë??ë?Œì?Žë²? " #: ../system-config-printer.glade.h:103 #, fuzzy msgid "E_nable" msgstr "í??ì?±í??" #: ../system-config-printer.glade.h:104 msgid "Empty" msgstr "ë¹?ì?Žì??ì?? " #: ../system-config-printer.glade.h:105 msgid "Enabled" msgstr "í??ì?±í??" #: ../system-config-printer.glade.h:106 msgid "Ending Banner:" msgstr "ë°°ë?? ì¢?ë£?:" #: ../system-config-printer.glade.h:107 msgid "Error Policy: \t" msgstr "ì ?ì±? ì?€ë¥?: \t " #: ../system-config-printer.glade.h:108 msgid "Find _Queue..." msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:109 msgid "Finishings:" msgstr "ì??ë£?:" #: ../system-config-printer.glade.h:110 msgid "Flow Control" msgstr "í??ëŠ? ì ?ì?Ž" #: ../system-config-printer.glade.h:111 msgid "" "For the printer you have selected there are drivers available for download." msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:112 msgid "Gamma:" msgstr "ê°?ë§?:" #: ../system-config-printer.glade.h:113 msgid "Hold until:" msgstr "ë??êž° (ë§?ë£? ì??ê°?):" #: ../system-config-printer.glade.h:114 #, fuzzy msgid "Host:" msgstr "í?žì?€í?žëª?:" #: ../system-config-printer.glade.h:115 msgid "Hue adjustment:" msgstr "ì??ì?? ì¡°ì ?:" #: ../system-config-printer.glade.h:116 msgid "Human-readable description such as \"HP LaserJet with Duplexer\"" msgstr "\"HP LaserJet with Duplexer\"ì?? ê°?ì?Ž ì?œêž° ì?¬ì?Ž ì?€ëª? " #: ../system-config-printer.glade.h:117 msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\"" msgstr "\"Lab 1\"ì?? ê°?ì?Ž ì?œêž° ì?¬ì?Ž ì??ì¹?" #: ../system-config-printer.glade.h:118 msgid "IPP" msgstr "IPP" #: ../system-config-printer.glade.h:119 msgid "IPP Browser" msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:120 #, fuzzy msgid "Installed Options" msgstr "ì?€ì¹? ê°?ë?¥í?? ì?µì?? " #: ../system-config-printer.glade.h:121 msgid "Job Options" msgstr "ì??ì?? ì?µì??" #: ../system-config-printer.glade.h:122 msgid "Job priority:" msgstr "ì??ì?? ì?°ì? ì??ì??:" #: ../system-config-printer.glade.h:123 msgid "LPD" msgstr "LPD" #: ../system-config-printer.glade.h:124 msgid "Left margin:" msgstr "ì?Œìªœ ì?¬ë°±:" #: ../system-config-printer.glade.h:125 msgid "" "Left to right, top to bottom\n" "Left to right, bottom to top\n" "Right to left, top to bottom\n" "Right to left, bottom to top\n" "Top to bottom, left to right\n" "Top to bottom, right to left\n" "Bottom to top, left to right\n" "Bottom to top, right to left" msgstr "" "ì?Œìªœì??ì?? ì?€ë¥žìªœì?Œë¡?, ì??ì??ì?? ì??ë??ë¡?\n" "ì?Œìªœì??ì?? ì?€ë¥žìªœì?Œë¡?, ì??ë??ì??ì?? ì??ë¡?\n" "ì?€ë¥žìªœì??ì?? ì?Œìªœì?Œë¡?, ì??ì??ì?? ì??ë??ë¡?\n" "ì?€ë¥žìªœì??ì?? ì?Œìªœì?Œë¡?, ì??ë??ì?? ì??ë¡?\n" "ì??ì??ì?? ì??ë??ë¡?, ì?Œìªœì??ì?? ì?€ë¥žìªœì?Œë¡?\n" "ì??ì??ì?? ì??ë??ë¡?, ì?€ë¥žìªœì??ì?? ì?Œìªœì?Œë¡?\n" "ì??ë??ì?? ì??ë¡?, ì?Œìªœì??ì?? ì?€ë¥žìªœì?Œë¡?\n" "ì??ë??ì?? ì??ë¡?, ì?€ë¥žìªœì??ì?? ì?Œìªœì?Œë¡?" #: ../system-config-printer.glade.h:133 msgid "License:" msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:134 msgid "Lines per inch:" msgstr "ì?žì¹? ë?¹ ì€?:" #: ../system-config-printer.glade.h:135 #, fuzzy msgid "Local Driver" msgstr "ë¡?컬 í??늰í?°" #: ../system-config-printer.glade.h:136 msgid "Location:" msgstr "ì??ì¹?:" #: ../system-config-printer.glade.h:137 msgid "Make and Model:" msgstr "ì ?ì¡°í??ì?¬ ë°? 몚ë?žëª?:" #: ../system-config-printer.glade.h:138 #, fuzzy msgid "Make and model:" msgstr "ì ?ì¡°í??ì?¬ ë°? 몚ë?žëª?:" #: ../system-config-printer.glade.h:139 msgid "Media:" msgstr "믞ë??ì?Ž:" #: ../system-config-printer.glade.h:140 msgid "Members" msgstr "ë©€ë²?" #: ../system-config-printer.glade.h:141 msgid "Mirror" msgstr "믞ë?¬" #: ../system-config-printer.glade.h:142 msgid "More" msgstr "êž°í?? " #: ../system-config-printer.glade.h:143 msgid "New Clas_s" msgstr "ì?? í?Žë??ì?€(_s)" #: ../system-config-printer.glade.h:145 msgid "New _Printer" msgstr "ì?? í??늰í?°(_P)" #: ../system-config-printer.glade.h:146 msgid "New name for the printer" msgstr "ì?? í??늰í?° ì?ŽëŠ?" #: ../system-config-printer.glade.h:147 msgid "No, I do not accept this license" msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:148 msgid "" "None\n" "Staple\n" "Punch\n" "Cover\n" "Bind\n" "Saddle stitch\n" "Edge stitch\n" "Fold\n" "Trim\n" "Bale\n" "Booklet maker\n" "Job offset\n" "Staple (top left)\n" "Staple (bottom left)\n" "Staple (top right)\n" "Staple (bottom right)\n" "Edge stitch (left)\n" "Edge stitch (top)\n" "Edge stitch (right)\n" "Edge stitch (bottom)\n" "Staple dual (left)\n" "Staple dual (top)\n" "Staple dual (right)\n" "Staple dual (bottom)\n" "Bind (left)\n" "Bind (top)\n" "Bind (right)\n" "Bind (bottom)" msgstr "" "ì??ì??\n" "ì?€í??ì?Ží??\n" "í??ì¹?\n" "í??ì§?\n" "ì ?볞\n" "ì€?ê°? ë¶?ë¶?ì?? ì² í??êž°\n" "ê°?ì?¥ì??늬ì?? ì² í??êž°\n" "ì ?êž°\n" "ë¶?í??ì??í?? ì? ì??륎Ʞ\n" "ë² ì?Œ (Bale)\n" "ì€?ì² êž° (Booklet maker)\n" "ì?žì?? ì??ì?? ì?€í??ì??\n" "ì?€í??ì?Ží?? (ì?Œìªœ ì??ë?š)\n" "ì?€í??ì?Ží?? (ì?Œìªœ í??ë?š)\n" "ì?€í??ì?Ží?? (ì?€ë¥žìªœ ì??ë?š)\n" "ì?€í??ì?Ží?? (ì?€ë¥žìªœ í??ë?š)\n" "ê°?ì?¥ì??늬 ì² í??êž° (ì?Œìªœ)\n" "ê°?ì?¥ì??늬 ì² í??êž° (ì??ë?š)\n" "ê°?ì?¥ì??늬 ì² í??êž° (ì?€ë¥žìªœ)\n" "ê°?ì?¥ì??늬 ì² í??êž° (í??ë?š)\n" "ì?Žì€? ì?€í??ì?Ží?? (ì?Œìªœ)\n" "ì?Žì€? ì?€í??ì?Ží?? (ì??ë?š)\n" "ì?Žì€? ì?€í??ì?Ží?? (ì?€ë¥žìªœ)\n" "ì?Žì€? ì?€í??ì?Ží?? (í??ë?š)\n" "ì ?볞 (ì?Œìªœ)\n" "ì ?볞 (ì??ë?š)\n" "ì ?볞 (ì?€ë¥žìªœ)\n" "ì ?볞 (í??ë?š) " #: ../system-config-printer.glade.h:176 msgid "" "One-sided\n" "Two-sided (long edge)\n" "Two-sided (short edge)" msgstr "" "ë?šë©Ž\n" "ì??ë©Ž (ì??ì?Œë¡? ë??ê¹?)\n" "ì??ë©Ž (ì??ë¡? ë??ê¹?)" #: ../system-config-printer.glade.h:179 msgid "Operation Policy:" msgstr "ì ?ì±? ì??ì??: " #: ../system-config-printer.glade.h:180 msgid "Orientation:" msgstr "ì?©ì§? ë°©í?¥:" #: ../system-config-printer.glade.h:181 msgid "Pages per side layout:" msgstr "í?? ë©Žì?? ì?žì??í? í??ì?Žì§? ì??:" #: ../system-config-printer.glade.h:182 msgid "Pages per side:" msgstr "í?? ë©Žì?? ì?žì??í? í??ì?Žì§? ì??:" #: ../system-config-printer.glade.h:183 msgid "Parity" msgstr "í?šëŠ¬í?° " #: ../system-config-printer.glade.h:185 msgid "Please Wait" msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:186 msgid "Policies" msgstr "ì ?ì±?" #: ../system-config-printer.glade.h:187 #, fuzzy msgid "Port number:" msgstr "í?¬í?ž ë²?í?ž " #: ../system-config-printer.glade.h:188 msgid "" "Portrait (no rotation)\n" "Landscape (90°)\n" "Reverse landscape (270°)\n" "Reverse portrait (180°)" msgstr "" "ì?žë¡? ë°©í?¥ (í??ì ? ì??ì?Ž)\n" "ê°?ë¡? ë°©í?¥ (90°)\n" "ì? ê°?ë¡? ë°©í?¥ (270°)\n" "ì? ì?žë¡? ë°©í?¥ (180°)" #: ../system-config-printer.glade.h:192 #, fuzzy msgid "" "PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver " "disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often " "part of the Windows<sup>®</sup> driver." msgstr "" "ì?¬í?? í??늰í?° ì?€ëª? ì?€í?¬ëŠœí?ž (PPD) í??ì?Œì?? í??늰í?° ì??ì¹?ì?? í?šê»? ë??ë?Œì?Žë²? ë??ì?€í?¬ì??" "ì?? ì°Ÿì?? ì?? ì??ì?µë??ë?€. ì?¬í?? í??늰í?ž ì?€ëª? ì?€í?¬ëŠœí?žë?? ì¢?ì¢? ì??ë??ì?°<sup>®</sup> ë??ë?Œ" "ì?Žë²?ì?? ì?Œë¶?ë¶?ì?Ž ë??êž°ë?? í?©ë??ë?€." #: ../system-config-printer.glade.h:193 msgid "Pretty print" msgstr "ì??ì??ê²? ì?žì??" #. Not more than 25 characters #: ../system-config-printer.glade.h:195 #, fuzzy msgid "Print Self-Test Page" msgstr "í??ì?€í?ž í??ì?Žì§? ì?žì??" #. Not more than 25 characters #: ../system-config-printer.glade.h:197 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:68 msgid "Print Test Page" msgstr "í??ì?€í?ž í??ì?Žì§? ì?žì??" #: ../system-config-printer.glade.h:199 #, fuzzy msgid "Printer Properties" msgstr "í??늰í?° ì??í?? ë³Žê³ " #: ../system-config-printer.glade.h:200 msgid "Printer State:" msgstr "í??늰í?° êŽ?ë šì?¬í?: " #: ../system-config-printer.glade.h:201 #, fuzzy msgid "Printer model:" msgstr "í??늰í?° ì¶?ê°?" #: ../system-config-printer.glade.h:202 msgid "Probe" msgstr "ì¶?ì ?" #: ../system-config-printer.glade.h:203 #, fuzzy msgid "Prompt user if authentication is required" msgstr "<b>ì?žìŠ?</b>" #: ../system-config-printer.glade.h:204 #, fuzzy msgid "Provide PPD file" msgstr "PPD í??ì?Œ ì ?ê³µ " #: ../system-config-printer.glade.h:205 msgid "Queue:" msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:206 msgid "Require encryption" msgstr "ì??í?ží?? í??ì??" #: ../system-config-printer.glade.h:207 msgid "Reset" msgstr "ë?€ì?? ì?€ì ?" #: ../system-config-printer.glade.h:208 msgid "Reset to system default" msgstr "ì??ì?€í?? Ʞ볞ê°?ì?Œë¡? ë?€ì?? ì?€ì ?" #: ../system-config-printer.glade.h:209 msgid "Right margin:" msgstr "ì?€ë¥žìªœ ì?¬ë°±:" #: ../system-config-printer.glade.h:210 msgid "SCSI" msgstr "SCSI " #: ../system-config-printer.glade.h:211 msgid "SMB" msgstr "SMB" #: ../system-config-printer.glade.h:212 msgid "SMB Browser" msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:213 msgid "Saturation:" msgstr "ì±?ë??:" #: ../system-config-printer.glade.h:214 msgid "Save debugging information for troubleshooting" msgstr "ì?¥ì? ì¶?ì ?ì?? ë??í?? ì?€ë¥? ì??ì ? ì ?볎륌 ì ?ì?¥" #: ../system-config-printer.glade.h:215 msgid "Scale to fit" msgstr "ì?©ì§?ì?? ë§?ê²? ì¡°ì ?" #: ../system-config-printer.glade.h:216 msgid "Scaling:" msgstr "ë¹?ë¡? ì¶?ì??:" #: ../system-config-printer.glade.h:217 msgid "Search for a printer driver to download" msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:218 msgid "Select A File" msgstr "í??ì?Œ ì? í?? " #: ../system-config-printer.glade.h:219 #, fuzzy msgid "Select printer from database" msgstr "ë?°ì?Ží?? ë² ì?Žì?€ì??ì?? í??늰í?° ì? í??" #: ../system-config-printer.glade.h:220 msgid "Serial" msgstr "ì§?ë ¬" #: ../system-config-printer.glade.h:221 #, fuzzy msgid "Set As De_fault" msgstr "Ʞ볞 ì?€ì ?(_S)" #: ../system-config-printer.glade.h:222 #, fuzzy msgid "Set As Default" msgstr "Ʞ볞 ì?€ì ?(_S)" #: ../system-config-printer.glade.h:223 #, fuzzy msgid "Set authentication details now" msgstr "<b>ì?žìŠ?</b>" #: ../system-config-printer.glade.h:224 msgid "Settings" msgstr "ì?€ì ? " #: ../system-config-printer.glade.h:225 msgid "Share published printers connected to this system" msgstr "ì?Ž ì??ì?€í??곌 ì?°ê²°ë?? í??늰í?° ê³µì? í??êž°" #: ../system-config-printer.glade.h:226 msgid "Shared" msgstr "ê³µì? " #: ../system-config-printer.glade.h:227 msgid "Short name for this printer such as \"laserjet\"" msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:228 msgid "Show printers shared by other systems" msgstr "ë?€ë¥ž ì??ì?€í??곌 ê³µì? ë?? í??늰í?° 볎Ʞ" #: ../system-config-printer.glade.h:229 msgid "Sides:" msgstr "ì?žì??ë©Ž:" #: ../system-config-printer.glade.h:230 msgid "" "Specify the default job options for this printer. Jobs arriving at this " "print server will have these options added if they are not already set by " "the application." msgstr "" "í??늰í?°ì?? Ʞ볞 ì??ì?? ì?µì??ì?? ì?€ì ?í?©ë??ë?€. ì??ì?© í??ë¡?ê·žë?šì??ì?? ì?Ž ì?µì??ì?? ì?€ì ?í??ì§? ì??" "ì??ì?? 겜ì?° í??늰í?ž ì??ë²?ì?? ë??ì°©í?? ì?žì?? ì??ì??ì?? ì?Ž ì?µì??ì?Ž ì¶?ê°?ë?©ë??ë?€." #: ../system-config-printer.glade.h:231 msgid "Starting Banner:" msgstr "ë°°ë?? ì??ì?? " #: ../system-config-printer.glade.h:232 msgid "Supplier:" msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:233 msgid "System-Config-Printer" msgstr "System-Config-Printer" #: ../system-config-printer.glade.h:234 msgid "" "The foomatic printer database contains various manufacturer provided " "PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files " "for a large number of (non PostScript) printers. But in general manufacturer " "provided PPD files provide better access to the specific features of the " "printer." msgstr "" "ì ?ì¡°ì??ì??ê°? í?¬í?šë?? foomatic í??늰í?° ë?°ì?Ží??ë² ì?Žì?€ë?? ì?¬í?? í??늰í?° ì?€ëª? ì?€í?¬ëŠœí?ž " "(PPD) í??ì?Œì?? ì ?ê³µí??ë©° (ì?¬í?? ì?€í?¬ëŠœí?žê°? ì??ë??) ë?€ë¥ž ì?¬ë?¬ í??늰í?°ì?? ë??í??ì?¬ PPDí??" "ì?Œì?? ì??ì?±í? ì?? ì??ì?µë??ë?€. ê·žë?¬ë?? ì?Œë°? ì ?ì¡°ì??ì??ì?? ì??í??ì?¬ ì ?ê³µë??ë?? PPD í??ì?Œì?? í??" "늰í?°ì?? í?¹ì ?í?? í?¹ì§?ì?? ë?? ë??ì?? ì?¡ì?žì?€ë¥Œ ì ?ê³µí?©ë??ë?€." #: ../system-config-printer.glade.h:235 msgid "" "These drivers do not come from your operating system supplier and will not " "be covered by their commercial support. See the support and license terms " "of the driver's supplier." msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:236 msgid "" "This driver supports additional hardware that may be installed in the " "printer." msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:237 msgid "" "This is done by assuming that options with the same name do have the same " "meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be " "lost and options only present in the new PPD will be set to default." msgstr "" "ì?ŽëŠ?ì?Ž ê°?ì?? ì?µì??ì?? ê°?ì?? ì??믞륌 ê°?ì§?ê³ ì??ë?€ê³ ê°?죌í?©ë??ë?€. ì?? PPDì??ì?? ì ?ì??ë??ì§? " "ì??ë?? ì?µì??ì?? ì?€ì ?ì?? ì??ì?€ë??ë©° ì?? PPDì??ì?? ì ?ì??ë?? ì?µì??ë§?ì?Ž Ʞ볞ì?Œë¡? ì?€ì ?ë?©ë??ë?€." #: ../system-config-printer.glade.h:238 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " "Ave, Cambridge, MA 02139, USA." msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:243 msgid "" "This way all current option settings will be lost. The default settings of " "the new PPD will be used. " msgstr "" "í??ì?¬ 몚ë? ì?µì?? ì?€ì ?ì?Ž ì??ì?€ë? ì?? ì??ì?µë??ë?€. ì?? PPDì?? ë??í?Ž Ʞ볞 ì?€ì ?ì?? ì?¬ì?©í?Žì?Œ " "í?©ë??ë?€." #: ../system-config-printer.glade.h:244 msgid "To add a new option, enter its name in the box below and click to add." msgstr "" "ì?? ì?µì??ì?? ì¶?ê°?í??ë €ë©Ž ì??ë?? ë°?ì?€ì?? ì?µì?? ì?ŽëŠ?ì?? ì??ë ¥í??ê³ ì¶?ê°? ë²?í?Œì?? í?ŽëŠí?©ë??ë?€." #: ../system-config-printer.glade.h:245 msgid "Top margin:" msgstr "ì?? ì?¬ë°±:" #: ../system-config-printer.glade.h:246 msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. " msgstr "ì?Žì ? PPDì??ì?? ì?µì?? ì?€ì ?ì?? ë³µì?¬í?Ž 볎ì?ì??ì?€ " #: ../system-config-printer.glade.h:247 msgid "URI:" msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:248 msgid "Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is." msgstr "ì?? PPD (Postscript Printer Description) ì?¬ì?©. " #: ../system-config-printer.glade.h:250 #, fuzzy msgid "View Print _Queue" msgstr "ì?? í??늰í?°" #: ../system-config-printer.glade.h:251 msgid "" "With this choice no driver download will be performed. In the next steps a " "locally installed driver will be selected." msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:252 msgid "Word wrap" msgstr "ë?šì?Ž ë??ê¹?" #: ../system-config-printer.glade.h:253 #, fuzzy msgid "Yes, I accept this license" msgstr "ì??ì?? ì??ì? " #: ../system-config-printer.glade.h:254 #, fuzzy msgid "_Connect..." msgstr "ì?°ê²° ì€? " #: ../system-config-printer.glade.h:255 #, fuzzy msgid "_Create Class" msgstr "ì??격 í?Žë??ì?€" #: ../system-config-printer.glade.h:256 #, fuzzy msgid "_Disable" msgstr "í??ì?Œ(_F)" #: ../system-config-printer.glade.h:257 msgid "_Do not apply" msgstr "ì ?ì?©í??ì§? ë§?ì?ì??ì?€(_D) " #: ../system-config-printer.glade.h:258 msgid "_Edit" msgstr "í?žì§?(_E)" #: ../system-config-printer.glade.h:259 ../applet.glade.h:9 msgid "_File" msgstr "í??ì?Œ(_F)" #: ../system-config-printer.glade.h:260 msgid "_Help" msgstr "ë??ì??ë§?(_H)" #: ../system-config-printer.glade.h:261 msgid "_Install" msgstr "ì?€ì¹?(_I)" #: ../system-config-printer.glade.h:262 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "ì·šì??(_R)" #: ../system-config-printer.glade.h:263 msgid "_Search" msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:264 #, fuzzy msgid "_Server Settings..." msgstr "ì??ë²? ì?ží??" #: ../system-config-printer.glade.h:265 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" #: ../system-config-printer.glade.h:266 msgid "_Verify..." msgstr "í??ì?ž...(_V)" #: ../system-config-printer.glade.h:267 msgid "default" msgstr "Ʞ볞" #: ../system-config-printer.glade.h:268 msgid "none" msgstr "ì??ì??" #: ../system-config-printer.glade.h:269 msgid "points" msgstr "í?¬ì?ží?ž" #: ../system-config-printer.glade.h:270 #, fuzzy msgid "system-config-printer" msgstr "System-Config-Printer" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. Thank you very much for your effort on translating system-config-printer and all our other tools! #: ../system-config-printer.glade.h:272 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../system-config-printer.desktop.in.h:1 msgid "Configure printers" msgstr "í??늰í?° ì?€ì ?" #: ../system-config-printer.desktop.in.h:2 msgid "Printing" msgstr "ì?žì??" #: ../statereason.py:85 msgid "Toner low" msgstr "í? ë?? ë¶?족" #: ../statereason.py:86 #, python-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "í??늰í?° '%s'ì?? í? ë??ê°? ë¶?족í?©ë??ë?€." #: ../statereason.py:87 msgid "Toner empty" msgstr "í? ë?? ì??ì??" #: ../statereason.py:88 #, python-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "í??늰í?° '%s'ì?? í? ë??ê°? ì??ì?µë??ë?€." #: ../statereason.py:89 msgid "Cover open" msgstr "ë?®ê°?ê°? ì?Žë € ì??ì??" #: ../statereason.py:90 #, python-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "í??늰í?° '%s'ì?? ë?®ê°?ê°? ì?Žë € ì??ì?µë??ë?€." #: ../statereason.py:91 msgid "Door open" msgstr "ë??ê»?ì?Ž ì?Žë € ì??ì??" #: ../statereason.py:92 #, python-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "í??늰í?° '%s'ì?? ë??ê»?ì?Ž ì?Žë €ì??ì?µë??ë?€." #: ../statereason.py:93 msgid "Paper low" msgstr "ì?©ì§? ë¶?족" #: ../statereason.py:94 #, python-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "í??늰í?° '%s'ì?? ì?©ì§?ê°? ë¶?족í?©ë??ë?€." #: ../statereason.py:95 msgid "Out of paper" msgstr "ì?©ì§? ì??ì??" #: ../statereason.py:96 #, python-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "í??늰í?° '%s'ì?? ì?©ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?€." #: ../statereason.py:97 msgid "Ink low" msgstr "ì??í?¬ ë¶?족" #: ../statereason.py:98 #, python-format msgid "Printer '%s' is low on ink." msgstr "í??늰í?° '%s'ì?? ì??í?¬ê°? ë¶?족í?©ë??ë?€. " #: ../statereason.py:99 msgid "Ink empty" msgstr "ì??í?¬ ì??ì?? " #: ../statereason.py:100 #, python-format msgid "Printer '%s' has no ink left." msgstr "í??늰í?° '%s'ì?? ì??í?¬ê°? ì??ì?µë??ë?€. " #: ../statereason.py:101 #, fuzzy msgid "Printer off-line" msgstr "í??늰í?° ì?µì??" #: ../statereason.py:102 #, fuzzy, python-format msgid "Printer `%s' is currently off-line." msgstr "í??늰í?° '%s'ì?? ì?©ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?€." #: ../statereason.py:103 msgid "Not connected?" msgstr "ì ?ì??ë??ì§? ì??ì???" #: ../statereason.py:104 #, python-format msgid "Printer '%s' may not be connected." msgstr "í??늰í?° '%s'ì?Ž(ê°?) ì?°ê²°ë??ì?Ž ì??ì§? ì??ì?µë??ë?€." #: ../statereason.py:105 ../statereason.py:121 msgid "Printer error" msgstr "í??늰í?° ì?€ë¥?" #: ../statereason.py:106 #, fuzzy, python-format msgid "There is a problem on printer `%s'." msgstr "í??늰í?° '%s'ì?? ë??ê»?ì?Ž ì?Žë €ì??ì?µë??ë?€." #: ../statereason.py:117 msgid "Printer report" msgstr "í??늰í?° ì??í?? ë³Žê³ " #: ../statereason.py:119 msgid "Printer warning" msgstr "í??늰í?° ê²œê³ " #: ../statereason.py:122 #, python-format msgid "Printer '%s': '%s'." msgstr "í??늰í?° '%s': '%s'. " #: ../troubleshoot/__init__.py:53 msgid "Printing troubleshooter" msgstr "" #: ../troubleshoot/base.py:26 msgid "" "To start this tool, select System->Administration->Printing from the main " "menu." msgstr "" #: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:28 msgid "Server Not Exporting Printers" msgstr "" #: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:29 msgid "" "Although one or more printers are marked as being shared, this print server " "is not exporting shared printers to the network." msgstr "" #: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:33 msgid "" "Enable the 'Share published printers connected to this system' option in the " "server settings using the printing administration tool." msgstr "" #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:45 ../applet.py:146 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "ì?€ì¹?(_I)" #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:80 #, fuzzy msgid "Invalid PPD File" msgstr "PPD í??ì?Œ ì ?ê³µ " #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:89 #, python-format msgid "" "The PPD file for printer `%s' does not conform to the specification. " "Possible reason follows:" msgstr "" #. Perhaps cupstestppd is not in the path. #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:95 #, fuzzy, python-format msgid "There is a problem with the PPD file for printer `%s'." msgstr "í??늰í?° '%s'ì?? ë??ê»?ì?Ž ì?Žë €ì??ì?µë??ë?€." #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:105 #, fuzzy msgid "Missing Printer Driver" msgstr "í??늰í?° ë??ë?Œì?Žë²?ê°? ì??ì??" #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:108 #, fuzzy, python-format msgid "Printer `%s' requires the %s package but it is not currently installed." msgstr "í??늰í?° '%s'ë?? %s í?ší?€ì§?ê°? í??ì??í??ë?? ì?Žë?? í??ì?¬ ì?€ì¹?ë??ì?Ž ì??ì§? ì??ì?µë??ë?€." #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:113 #, fuzzy, python-format msgid "" "Printer `%s' requires the `%s' program but it is not currently installed." msgstr "í??늰í?° '%s'ë?? %s í?ší?€ì§?ê°? í??ì??í??ë?? ì?Žë?? í??ì?¬ ì?€ì¹?ë??ì?Ž ì??ì§? ì??ì?µë??ë?€." #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:29 #, fuzzy msgid "Choose Network Printer" msgstr "ì?? í??늰í?°" #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:30 msgid "" "Please select the network printer you are trying to use from the list below. " "If it does not appear in the list, select 'Not listed'." msgstr "" #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35 #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36 msgid "Name" msgstr "ì?ŽëŠ?" #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39 #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:40 ../troubleshoot/DeviceListed.py:38 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "ì??ì¹?" #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:75 #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:64 ../troubleshoot/DeviceListed.py:70 #, fuzzy msgid "Not listed" msgstr "ì ?ì??ë??ì§? ì??ì??" #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:30 #, fuzzy msgid "Choose Printer" msgstr "í??늰í?° ë³µì?¬" #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:31 msgid "" "Please select the printer you are trying to use from the list below. If it " "does not appear in the list, select 'Not listed'." msgstr "" #: ../troubleshoot/DeviceListed.py:30 #, fuzzy msgid "Choose Device" msgstr "URI ì?¥ì¹? ë³?겜" #: ../troubleshoot/DeviceListed.py:31 msgid "" "Please select the device you want to use from the list below. If it does not " "appear in the list, select 'Not listed'." msgstr "" #: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:30 #: ../troubleshoot/ErrorLogFetch.py:30 msgid "Debugging" msgstr "" #: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:31 msgid "" "I would like to enable debugging output from the CUPS scheduler. This may " "cause the scheduler to restart. Click the button below to enable debugging." msgstr "" #: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:35 msgid "Enable Debugging" msgstr "" #: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:143 msgid "Debug logging enabled." msgstr "" #: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:145 msgid "Debug logging was already enabled." msgstr "" #: ../troubleshoot/ErrorLogFetch.py:31 msgid "" "I would like to disable debugging output from the CUPS scheduler. This may " "cause the scheduler to restart. Click the button below to disable debugging." msgstr "" #: ../troubleshoot/ErrorLogFetch.py:35 msgid "Disable Debugging" msgstr "" #: ../troubleshoot/ErrorLogFetch.py:123 msgid "Debug logging disabled." msgstr "" #: ../troubleshoot/ErrorLogFetch.py:125 msgid "Debug logging was already disabled." msgstr "" #: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:30 msgid "Error log messages" msgstr "" #: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:31 msgid "There are messages in the error log." msgstr "" #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:27 #, fuzzy msgid "Printer Location" msgstr "í??늰í?° ì?µì??" #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:28 #, fuzzy msgid "Is the printer connected to this computer or available on the network?" msgstr "í??늰í?°ê°? ë³?ë ¬ í?¬í?žì?? ì?°ê²°ë??ì?Ž ì??ì?µë??ë?€." #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30 #, fuzzy msgid "Locally connected printer" msgstr "ì ?ë§?ë¡? í??늰í?° %s(ì??)륌 ì?ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??" #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:31 #, fuzzy msgid "Network printer" msgstr "ì?? í??늰í?°" #: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:28 msgid "Queue Not Shared" msgstr "" #: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:29 msgid "The CUPS printer on the server is not shared." msgstr "" #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:29 #, fuzzy msgid "Status Messages" msgstr "ë©?ì?žì§?" #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:30 msgid "There are status messages associated with this queue." msgstr "" #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:53 #, fuzzy, python-format msgid "The printer's state message is: `%s'." msgstr "í??늰í?° êŽ?ë šì?¬í?: " #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:78 msgid "Errors are listed below:" msgstr "" #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:83 msgid "Warnings are listed below:" msgstr "" #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:55 #, fuzzy msgid "Test Page" msgstr "í??ì?€í?ž í??ì?Žì§? ì?žì??" #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:56 msgid "" "Now print a test page. If you are having problems printing a specific " "document, print that document now and mark the print job below." msgstr "" #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:71 msgid "Cancel All Jobs" msgstr "" #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:77 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "ë?€ì?? ì?€ì ?" #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:107 msgid "Did the marked print jobs print correctly?" msgstr "" #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:114 msgid "Yes" msgstr "" #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:115 msgid "No" msgstr "" #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:322 msgid "Error submitting test page" msgstr "" #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:57 #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:67 #, python-format msgid "The reason given is: `%s'." msgstr "" #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:59 msgid "This may be due to the printer being disconnected or switched off." msgstr "" #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:63 msgid "Queue Not Enabled" msgstr "" #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:64 #, python-format msgid "The queue `%s' is not enabled." msgstr "" #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:72 msgid "" "To enable it, select the `Enabled' checkbox in the `Policies' tab for the " "printer in the printer administration tool." msgstr "" #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:32 msgid "Queue Rejecting Jobs" msgstr "" #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:64 #, python-format msgid "The queue `%s' is rejecting jobs." msgstr "" #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:71 msgid "" "To make the queue accept jobs, select the `Accepting Jobs' checkbox in the " "`Policies' tab for the printer in the printer administration tool." msgstr "" #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:27 #, fuzzy msgid "Remote Address" msgstr "ì??격 í??늰í?°" #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:28 msgid "" "Please enter as many details as you can about the network address of this " "printer." msgstr "" #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:36 #, fuzzy msgid "Server name:" msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?ŽëŠ?:" #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:43 msgid "Server IP address:" msgstr "" #: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:28 msgid "CUPS Service Stopped" msgstr "" #: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:29 msgid "" "The CUPS print spooler does not appear to be running. To correct this, " "choose System->Administration->Services from the main menu and look for the " "`cups' service." msgstr "" #: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:27 msgid "Check Server Firewall" msgstr "" #: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:28 #, fuzzy msgid "It is not possible to connect to the server." msgstr "CUPS ì??ë²?ë¡? ì?°ê²°í??ë?? ë??ì€? ì?€ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?€." #: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:43 #, python-format msgid "" "Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP " "port %d on server `%s'." msgstr "" #: ../troubleshoot/Shrug.py:27 msgid "Sorry!" msgstr "" #: ../troubleshoot/Shrug.py:28 msgid "" "I have not been able to work out what the problem is, but I have collected " "some useful information to put in a bug report." msgstr "" #: ../troubleshoot/Welcome.py:36 msgid "Trouble-shooting Printing" msgstr "" #: ../troubleshoot/Welcome.py:38 msgid "" "In the next few screens I will ask you some questions about your problem " "with printing. Based on your answers I will try to suggest a solution." msgstr "" #: ../troubleshoot/Welcome.py:42 msgid "Click 'Forward' to begin." msgstr "" #: ../applet.py:135 msgid "Printer added" msgstr "í??늰í?° ì¶?ê°?" #: ../applet.py:137 msgid "Missing printer driver" msgstr "í??늰í?° ë??ë?Œì?Žë²?ê°? ì??ì??" #: ../applet.py:141 #, fuzzy msgid "Install printer driver" msgstr "ë??ë?Œì?Žë²? ì?€ì¹?" #: ../applet.py:142 #, python-format msgid "`%s' requires driver installation: %s." msgstr "" #: ../applet.py:150 #, python-format msgid "`%s' is ready for printing." msgstr "`%s'ì?Ž(ê°?) ì?žì??í? ì€?ë¹?ê°? ë??ì?Ž ì??ì?µë??ë?€." #: ../applet.py:153 msgid "Configure" msgstr "ì?€ì ?" #. Model mismatch #: ../applet.py:156 #, python-format msgid "`%s' has been added, using the `%s' driver." msgstr "`%s' ê°? ì¶?ê°?ë??ì??ì?µë??ë?€, `%s' ë??ë?Œì?Žë²?륌 ì?¬ì?©í?©ë??ë?€." #: ../applet.py:160 msgid "Find driver" msgstr "ë??ë?Œì?Žë²? ì°Ÿêž°" #: ../applet.glade.h:1 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>\n" "\n" msgstr "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">í?šì?€ì??ë?? í??ì??</span>\n" "\n" #: ../applet.glade.h:5 msgid "Printer status" msgstr "í??늰í?° ì??í??" #: ../applet.glade.h:6 msgid "Re_print" msgstr "ë?€ì?? ì?žì??(_P) " #: ../applet.glade.h:7 msgid "Show _completed jobs" msgstr "ì??ë£?ë?? ì??ì?? 볎Ʞ(_C) " #: ../applet.glade.h:8 msgid "Show _printer status" msgstr "í??늰í?° ì??í?? 볎Ʞ(_P)" #: ../applet.glade.h:10 msgid "_Hide" msgstr "ì?šêž°êž°(_H)" #: ../applet.glade.h:11 msgid "_Hold" msgstr "ë??êž°(_H)" #: ../applet.glade.h:12 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "ì·šì??(_R)" #: ../applet.glade.h:13 msgid "_Release" msgstr "ì·šì??(_R)" #: ../applet.glade.h:14 msgid "_View" msgstr "볎Ʞ(_V) " #: ../print-applet.desktop.in.h:1 msgid "Print Queue Applet" msgstr "ì?žì?? ë??êž° ì??í?? ì? í??늿" #: ../print-applet.desktop.in.h:2 msgid "System tray icon for managing print jobs" msgstr "ì?žì?? ì??ì?? êŽ?늬륌 ì??í?? ì??ì?€í?? í?žë ?ì?Ž ì??ì?Žìœ?" #: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:1 msgid "Cancel, pause, resume or reprint jobs" msgstr "ì·šì??, ì?Œì?? ì ?ì§?, ë?€ì?? ì??ì??, ë?€ì?? ì?žì??" #: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:2 msgid "Manage Print Jobs" msgstr "ì?žì?? ì??ì?? êŽ?늬" #: ../my-default-printer.desktop.in.h:2 msgid "Select default printer" msgstr "Ʞ볞 í??늰í?° ì? í??" #, fuzzy #~ msgid "Create a new printer group" #~ msgstr "" #~ "ì?? í??늰í?° %s륌 \n" #~ "ì?? ë§?ë?ë??ë?€%s.\n" #, fuzzy #~ msgid "Create a new printer queue" #~ msgstr "" #~ "ì?? í??늰í?° %s륌 \n" #~ "ì?? ë§?ë?ë??ë?€%s.\n" #, fuzzy #~ msgid "Make:" #~ msgstr "ì ?ì¡°í??ì?¬" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space.\n" #~ "Name must be unique on the local machine!" #~ msgstr "" #~ "\"/\", \"#\", ì?€í??ì?Žì?€ë¥Œ ì ?ì?ží??ê³ í??늰í?ží? ì?? ì??ë?? 몚ë? 묞ì??ê°? ì??ì?µë??ë?€." #~ msgid "This is the default printer" #~ msgstr "Ʞ볞 í??늰í?°ì??ë??ë?€" #~ msgid "No default printer set." #~ msgstr "Ʞ볞 í??늰í?° ì?ží?ž ì??ì??" #~ msgid "Cancel Tests" #~ msgstr "í??ì?€í?ž ì·šì??" #, fuzzy #~ msgid "Authentication required" #~ msgstr "<b>ì?žìŠ?</b>" #, fuzzy #~ msgid "Default Printer:" #~ msgstr "Ʞ볞 í??늰í?°" #, fuzzy #~ msgid "Make Default" #~ msgstr "Ʞ볞 ì?€ì ?(_S)" #~ msgid "User name:" #~ msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?ŽëŠ?:" #, fuzzy #~ msgid "Search terms:" #~ msgstr "ì?? í??늰í?° ì?ŽëŠ?" #, fuzzy #~ msgid "Connect to a different print server" #~ msgstr "CUPS ì??ë²?ì?? ì ?ì?? " #, fuzzy #~ msgid "Copy this printer queue" #~ msgstr "í??늰í?° ë³µì?¬" #~ msgid "Goto Server" #~ msgstr "ì??ë²?ë¡? ê°?êž°" #, fuzzy #~ msgid "Password required" #~ msgstr "ì??ê·žë ?ì?Žë?? í??ì??" #~ msgid "_Goto Server" #~ msgstr "ì??ë²?ë¡? ê°?êž° (_G)" #, fuzzy #~ msgid "Queue Not Accepting Jobs" #~ msgstr "ì??ì?? ì??ì? " #, fuzzy #~ msgid "The CUPS printer on the server is not accepting jobs." #~ msgstr "í??늰í?° ê³µì? 륌 ì?¡ì?žì?€í? ì?? ì??ì?µë??ë?€" #, fuzzy #~ msgid "The CUPS printer on the server is not enabled." #~ msgstr "í??늰í?° ê³µì? 륌 ì?¡ì?žì?€í? ì?? ì??ì?µë??ë?€" #, fuzzy #~ msgid "Printer's state reasons:" #~ msgstr "í??늰í?° êŽ?ë šì?¬í?: " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "THe remote server did not accept the print job, most likely because the " #~ "printer is not shared." #~ msgstr "" #~ "í??늰í?°ê°? ê³µì? ë??ì§? ì??ì?? ì??격ì??ë²?륌 í?µí?Ž ì?žì?? ì??ì??ì?? ì?€í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?€." #~ msgid "Hostname" #~ msgstr "í?žì?€í?žëª?:" #~ msgid "Printername" #~ msgstr "í??늰í?°ëª?" #~ msgid "Default printer is %s" #~ msgstr "Ʞ볞 í??늰í?°ë?? %sì??ë??ë?€" #~ msgid "Going to create a new class %s." #~ msgstr "ì?? í?Žë??ì?€ %s륌 ë§?ë?ë??ë?€." #~ msgid " PPD " #~ msgstr " PPD " #~ msgid "<b>Comment about the Printer</b>" #~ msgstr "<b>í??늰í?°ì?? êŽ?í?? 죌ì??</b> " #~ msgid "<b>Information about the PPD</b>" #~ msgstr "<b>PPDì?? êŽ?í?? ì ?볎</b> " #~ msgid "About" #~ msgstr "ì ?볎" #~ msgid "About System-Config-Printer" #~ msgstr "System-Config-Printerì?? êŽ?í?? ì?€ëª?" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "ì ?ì?©" #~ msgid "Authors" #~ msgstr "ì ?ì?? " #~ msgid "Change PPD" #~ msgstr "PPD ë³?겜" #~ msgid "Class Members" #~ msgstr "í?Žë??ì?€ ë©€ë²? " #~ msgid "Comments: " #~ msgstr "죌ì??: " #~ msgid "Copyright" #~ msgstr "ì ?ì??ê¶? " #~ msgid "Device" #~ msgstr "ì?¥ì¹? " #~ msgid "Driver" #~ msgstr "ë??ë?Œì?Žë²? " #~ msgid "Make Default Printer" #~ msgstr "Ʞ볞 í??늰í?°ë¡? ì?€ì ?" #~ msgid "PPD" #~ msgstr "PPD" #~ msgid "System-Config-Printer %s" #~ msgstr "System-Config-Printer %s"
Attachment:
signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=