[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: 데비안 설치 프로그램 매뉴얼 번역



2005-05-23 (월), 01:11 +0900, Sunjae Park 쓰시길:
> 번역 자체는 웬만큼 다 된 것 같은데 xml로 변환 후에도 없는 엔티티라고 나와서 어찌 해야할 지 모르겠네요. 완성된 파일로
> 한번 확인해보고 싶었는데 안 되서 '메일링 리스트에 질문 올려야지'하다가 깜빡하고 말았네요. 죄송합니다-_-
> 
> 변환본 나오면 다시 검토할께요^^

다음과 같이 tag 안 맞는 부분 수정해서 커밋했습니다.

@@ -676,7 +676,7 @@
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Unless you wish to use the disk you are partitioning from Tru64 Unix or one of the free 4.4BSD-Lite derived operating systems (FreeBSD, OpenBSD, or NetBSD), it is suggested that you do <emphasis>not</emphasis> make the third partition contain the whole disk. This is not required by <command>aboot</command>, and in fact, it may lead to confusion since the <command>swriteboot</command> utility used to install <command>aboot</command> in the boot sector will complain about a partition overlapping with the boot block."
-msgstr "Tru64 Unix나 FreeBSD, OpenBSD, NetBSD등 4.4BSD-Lite에 기반을 둔 운영체 제와 디스크를 공유하고자 할 경우가 아니면 세번째 파티션에 디스크 전체를 넣지 않 는 것을 권해드립니다. <command>aboot</command> 명령어는 이러한 설정을 필요도 하 지 않을 뿐더러, <command>aboot</commmand>를 부트섹터에 설치하는 <command>swriteboot</command>에 혼란을 주어 파티션이 부트블록과 겹친다는 에러메시지를 출력시키게 합니다. "
+msgstr "Tru64 Unix나 FreeBSD, OpenBSD, NetBSD등 4.4BSD-Lite에 기반을 둔 운영체 제와 디스크를 공유하고자 할 경우가 아니면 세번째 파티션에 디스크 전체를 넣지 않 는 것을 권해드립니다. <command>aboot</command> 명령어는 이러한 설정을 필요도 하 지 않을 뿐더러, <command>aboot</command>를 부트섹터에 설치하는 <command>swriteboot</command>에 혼란을 주어 파티션이 부트블록과 겹친다는 에러메시지를 출력시키게 합니다. "

 #: partitioning.xml:649
 #, no-c-format
@@ -844,7 +844,7 @@
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special bootstrap partition to hold the boot loader. The size of this partition must be 800KB and its partition type must be <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>. If the bootstrap partition is not created with the <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> type your machine cannot be made bootable from the hard disk. This partition can easily be created by creating a new partition in <command>partman</command> and telling it to use it as a <quote>NewWorld boot partition</quote>, or in <command>mac-fdisk</command> using the <userinput>b</userinput> command."
-msgstr "NewWorld PowerMac에 데비안을 설치하실 경우 부트로더를 저장할 특별한 부 트스트랩 파티션을 만드셔야 합니다. 이 파티션은 최소한 800 KB이어야 하며 emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>형 파티션이어야 합니다. emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>형 파티션이 아닐 경우 하드디스크로 부팅이 안 됩니다. 이 형식의 파티션은 <command>partman</command>프로그램으로 새 파티션을 만드신 후 <quote>NewWorld boot partition</quote>으로 설정하거나, <command>mac-fdisk</command>프로그램에서 <userinput>b</userinput> 명령을 사용해서 만드시면 됩니다. "
+msgstr "NewWorld PowerMac에 데비안을 설치하실 경우 부트로더를 저장할 특별한 부 트스트랩 파티션을 만드셔야 합니다. 이 파티션은 최소한 800 KB이어야 하며 <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>형 파티션이어야 합니다. <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>형 파티션이 아닐 경우 하드디스크로 부팅이 안 됩니다. 이 형식의 파티션은 <command>partman</command>프로그램으로 새 파티션을 만드신 후 <quote>NewWorld boot partition</quote>으로 설정하거나, <command>mac-fdisk</command>프로그램에서 <userinput>b</userinput> 명령을 사용해서 만드시면 됩니다. "

 #: partitioning.xml:951
 #, no-c-format

> On 5/22/05, Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> wrote:
> > 2005-04-18 (월), 14:06 +0900, Sunjae Park 쓰시길:
> > > "partitioning.po: 번역된 메시지 0개, 번역되지 않은 메시지 135개."
> > > 아직 비어있나보네요. 제가 해봐도 될까요?
> > 
> > 지금 얼마나 진행되셨나요?
> > 
> > 끝마치실 시간이 부족하시다면 제가 맡아서 하지요..  혹 조금이라도 진행되
> > 셨다면 그것만이라도 올려 주세요.

-- 
Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: