Ciao a tutti, questa scade fra soli 5 giorni, il 21 settembre, grazie, beatrice # Italian translation of openstreetmap-carto debconf messages # Copyright (C) 2015 openstreetmap-carto package's copyright holder # This file is distributed under the same license as the openstreetmap-carto package. # Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openstreetmap-carto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openstreetmap-carto@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-07 06:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-16 11:19+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Download OpenStreetMap data files from the Internet?" msgstr "Scaricare i file dei dati di OpenStreetMap da Internet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The openstreetmap-carto stylesheet uses several data files that must be " "downloaded from the Internet." msgstr "" "Il foglio di stile di openstreetmap-carto usa diversi file dei dati che " "devono essere scaricati da Internet." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you choose not to do this now, it can be done manually later by running " "the \"get-shapefiles.sh\" script in the /usr/share/openstreetmap-carto " "directory." msgstr "" "Se si sceglie di non farlo ora, può essere fatto manualmente in seguito " "eseguendo lo script «get-shapefiles.sh» nella directory /usr/share" "/openstreetmap-carto." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "PostgreSQL database name:" msgstr "Nome del database PostgreSQL:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The openstreetmap-carto stylesheet uses a PostgreSQL database to store " "OpenStreetMap data." msgstr "" "Il foglio di stile di openstreetmap-carto usa un database PostgreSQL per " "memorizzare i dati OpenStreetMap." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please choose the name for this database." msgstr "Scegliere il nome per questo database."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature