[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://{redmine,cfengine2,syslinux}/it.po



Ciao,


Il giorno Sun Oct 26 2014 at 13:28:05 Beatrice Torracca <beatricet@libero.it> ha scritto:

# Italian translation of redmine  debconf messages

# Lasciato "default" invariato perché in seguito viene usata una variabile per il nome di istanza e un identificatore di istanza e penso sia letteralmente "default"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You are migrating from an unsupported version. The current instance will be "
"now called the \"default\" instance. Please check your web server "
"configuration files, see README.Debian."
msgstr ""
"Si sta facendo la migrazione da una versione non supportata. L'istanza "
"corrente verrà ora chiamata istanza «default». Controllare i propri file di "
"configurazione del server web, vedere README.Debian."

s/facendo/eseguendo
 
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Redmine instances to be configured or upgraded:"
msgstr "Istanze di redmine da configurare o aggiornare:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Space-separated list of instances identifiers."
msgstr "Lista separata da spazi di identificatori di istanza."

s/Lista/Elenco
 

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "To deconfigure an instance, remove its identifier from this list."
msgstr ""
"Per deconfigurare un'istanza, rimuovere il suo identificatore da questa "
"lista."

s/questa lista/questo elenco
 


#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Redmine instance ${instance} is configured to use database type ${dbtype}, "
"but the corresponding redmine-${dbtype} package is not installed."
msgstr ""
"L'istanza ${instance} di redmine è configurata per usare il tipo di database "
"${dbtype}, ma il corrispondente pacchetto redmine-${dbtype} non è installato."

...il pacchetto redmine-${dbtype} corrispondente... ?



#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"To finish that configuration, please install the redmine-${dbtype} package, "
"and reconfigure redmine using:"
msgstr ""
"Per finire tale configurazione installare il pacchetto redmine-${dbtype} e "
"riconfigurare redmine usando:"

s/finire/completare
 

# Italian translation of cfengine2 debconf messages


#. Type: boolean
#. Description
#: ../cfengine2.templates:1001
msgid "Start cfexecd at boot-time?"
msgstr "Far partire cfexecd all'avvio?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cfengine2.templates:1001
msgid ""
"cfexecd is a scheduler that periodically runs cfagent, the program that "
"actually does the work."
msgstr ""
"cfexecd è uno schedulatore che esegue periodicamente cfagent, il programma "
"che effettivamente fa il lavoro."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cfengine2.templates:1001
msgid ""
"If you invoke cfagent by hand or choose to run it from cron instead, you may "
"not require this."
msgstr ""
"Se si invoca cfagent a mano o si sceglie invece di eseguirlo da cron, questo "
"può non essere necessario."

s/a mano/manualmente 


Reply to: