Ciao a tutti, Questo è nuovo e con messaggi tutti suoi quindi una revisione ci vorrebbe proprio; ringrazio in anticipo chi può guardarlo. Scade il 13 di agosto, beatrice # Italian translation of lava-server debconf messages # Copyright (C) 2014, lava-server package copyright holder # This file is distributed under the same license as the lava-server package. # Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lava-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lava-server@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-31 16:40+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../lava-server.templates:2001 msgid "Is this a standalone master instance of LAVA?" msgstr "Questa è un'installazione master autonoma di LAVA?" #. Type: boolean #. Description #: ../lava-server.templates:2001 msgid "" "LAVA can be set up in either of two ways: as a single standalone master " "instance with attached devices, or in a distributed configuration with a " "central master instance and remote dispatchers providing (more) devices." msgstr "" "LAVA può essere configurato in uno di due modi: come istanza master unica " "autonoma con dispositivi collegati, o in una configurazione distribuita con " "un'istanza master centrale e dispatcher remoti che forniscono (altri) " "dispositivi." #. Type: boolean #. Description #: ../lava-server.templates:2001 msgid "" "Configuration of remote dispatchers requires manual intervention, so the " "standalone configuration is recommended." msgstr "" "La configurazione dei dispatcher remoti richiede l'intervento manuale perciò " "è raccomandata la configurazione autonoma." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:3001 msgid "Port number of the PostgreSQL database:" msgstr "Numero di porta del database PostgreSQL:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:3001 msgid "Please enter the port number for the PostgreSQL database." msgstr "Inserire il numero di porta per il database PostgreSQL." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:4001 msgid "This install looks like a remote worker" msgstr "Questa installazione sembra un'installazione di lavoro remota" #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:4001 msgid "" "You asked for this system to be set up as master instance for a distributed " "configuration, but this system looks like a remote worker. You can either go " "back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as " "specified." msgstr "" "È stato chiesto di impostare questo sistema come istanza master per una " "configurazione distribuita, ma questo sistema sembra un'installazione remota " "di lavoro. Si può tornare indietro e cambiare la propria scelta o procedere " "per riconfigurare il sistema come specificato." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:4001 msgid "" "Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is " "correct." msgstr "" "Notare che ci si dovrà assicurare che la configurazione del lava-coordinator " "sia corretta." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:5001 msgid "This install looks like a master instance" msgstr "Questa installazione sembra un'istanza master" #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:5001 msgid "" "You asked for this system to be set up as a remote worker for a distributed " "configuration, but this system looks like a master instance. You can either " "go back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as " "specified." msgstr "" "È stato chiesto di impostare questo sistema come installazione di lavoro " "remota per una configurazione distribuita, ma questo sistema sembra " "un'istanza master. Si può tornare indietro e cambiare la propria scelta o " "procedere per riconfigurare il sistema come specificato." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:5001 msgid "" "Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is " "changed to point to the master instance for this remote worker. You can then " "remove the lava-coordinator package from the remote worker." msgstr "" "Notare che ci si dovrà assicurare che la configurazione del lava-coordinator " "venga modificata per puntare all'istanza master per questa installazione di " "lavoro remota. Si può rimuovere il pacchetto lava-coordinator dalla macchina " "di lavoro remota." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:6001 msgid "Name for this LAVA instance:" msgstr "Nome per questa istanza di LAVA:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:6001 msgid "" "LAVA servers need to have an instance name. If this is a new instance, you " "can safely use the default name. If this is an upgrade of a previous LAVA " "instance, specify the instance name here to upgrade the database or use a " "different name to start fresh with a new database." msgstr "" "I server LAVA devono avere un nome per l'istanza. Se questa è un'istanza " "nuova, si può usare senza problemi il nome predefinito. Se questo è " "l'aggiornamento di un'istanza LAVA precedente, specificare qui il nome " "dell'istanza per aggiornare il database oppure usare un nuovo nome per " "partire da zero con un nuovo database." #. Type: error #. Description #: ../lava-server.templates:7001 msgid "Missing LAVA instance name" msgstr "Nome dell'istanza LAVA mancante" #. Type: error #. Description #: ../lava-server.templates:7001 msgid "" "An instance name must be specified for LAVA-server. Using the instance name " "\"default\"." msgstr "" "Un nome di istanza deve essere specificato per il server LAVA. Verrà usato " "il nome «default» per l'istanza." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:8001 msgid "Name of the master instance for this worker:" msgstr "Nome dell'istanza master per questa installazione di lavoro:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:8001 msgid "" "LAVA servers need to have an instance name. Each remote worker must be given " "the instance name of the master LAVA server which it will poll for new jobs " "to run on the devices attached to the worker." msgstr "" "I server LAVA devono avere un nome per l'istanza. Ogni installazione di " "lavoro remota deve ricevere il nome dell'istanza del server LAVA master, da " "cui recupererà i nuovi compiti da eseguire sui dispositivi collegati " "all'installazione di lavoro." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:9001 msgid "Master scheduler for this worker:" msgstr "Schedulatore master per questa installazione di lavoro:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:9001 msgid "" "Each remote worker needs to connect to a master scheduler running lava-" "server. This hostname or IP address will be used to connect to the master " "database." msgstr "" "Ogni installazione di lavoro remota deve connettersi ad uno schedulatore " "master che esegue lava-server. Questo nome di host o indirizzo IP verrà " "usato per connettersi al database master." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:9001 msgid "" "To work with remote nodes, the master needs to be configured to allow the " "database to listen to the workers. An SSH key also needs to be generated on " "the worker and added to the master list of authorized_keys. Ensure that the " "master allows remote access from workers before submitting jobs or health " "checks." msgstr "" "Per lavorare con i nodi remoti, il master deve essere configurato per " "permettere al database di restare in ascolto delle installazioni di lavoro. " "Sulla installazione deve anche essere generata una chiave SSH e poi aggiunta " "all'elenco del master delle chiavi autorizzate. Assicurarsi che il master " "permetta l'accesso remoto dalle installazioni di lavoro prima di sottoporre " "compiti o controlli di sanità." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:9001 msgid "" "You can continue setting up the worker, as long as remote database access is " "enabled before jobs are submitted." msgstr "" "Si può continuare a configurare l'installazione di lavoro, a patto che " "l'accesso remoto al database sia abilitato prima di sottoporre compiti." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:10001 msgid "Name of the database on the master:" msgstr "Nome del database sul master:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:10001 msgid "" "Please enter the name of the database on the master scheduler running lava-" "server. The worker will use this name to contact the database." msgstr "" "Inserire il nome del database sullo schedulatore master che esegue lava-" "server. L'installazione di lavoro userà questo nome per contattare il " "database." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:11001 msgid "Username for the database on the master:" msgstr "Nome utente per il database sul master:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:11001 msgid "" "Please enter the username for the database on the master scheduler running " "lava-server. The worker will use this username to contact the database." msgstr "" "Inserire il nome utente per il database sullo schedulatore master che esegue " "lava-server. L'installazione di lavoro userà questo nome utente per " "contattare il database." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:12001 msgid "Port number of the database on the master:" msgstr "Numero di porta del database sul master:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:12001 msgid "" "Please enter the database port number for the database on the master " "scheduler running lava-server. The worker will use this port to contact the " "database." msgstr "" "Inserire il numero di porta per il database sullo schedulatore master che " "esegue lava-server. L'installazione di lavoro userà questa porta per " "contattare il database." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:13001 msgid "Password for the database on the master:" msgstr "Password per il database sul master:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:13001 msgid "" "Please enter the password for the database on the master scheduler running " "lava-server. The worker will use this password to contact the database." msgstr "" "Inserire la password per il database sullo schedulatore master che esegue " "lava-server. L'installazione di lavoro userà questa password per contattare " "il database." #~ msgid "Configuration of remote dispatchers requires manual intervention," #~ msgstr "La configurazione dei dispatcher remoti richiede un intervento manuale." #~ msgid "" #~ "Please enter the password for the database on the master scheduler running " #~ "lava-server. The worker will use this username to contact the database." #~ msgstr "" #~ "Inserire la password per il database sullo schedulatore master che esegue " #~ "lava-server. L'installazione di lavoro userà questa password per contattare " #~ "il database."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature