[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://ssl-pam-ldap/it.po






#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:2001
msgid "LDAP server search base:"
msgstr "Base di ricerca del server LDAP:"


qui ho dei dubbi: "base" credo sia riferito a "server" (configurazione base del server di ricerca LDAP)



#. Type: select
#. Description
#: ../nslcd.templates:13002
msgid ""
" * never: no certificate will be requested or checked;\n"
" * allow: a certificate will be requested, but it is not\n"
"          required or checked;\n"
" * try: a certificate will be requested and checked, but if no\n"
"        certificate is provided, it is ignored;\n"
" * demand: a certificate will be requested, required, and checked."
msgstr ""
" * mai:      non verrà richiesto né controllato alcun certificato;\n"
" * consenti: un certificato viene richiesto, ma non in modo vincolante,\n"
"             né viene controllato;\n"
" * prova:    un certificato verrà richiesto e controllato, ma l'assenza\n"
"             di un certificato viene ignorata;\n"
" * richiedi: un certificato viene richiesto in modo vincolante e controllato."


spazi dopo i due punti e accordare i tempi verbali



#. Type: error
#. Description
#: ../nslcd.templates:15001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been "
#| "detected on this system. Because of incompatible library changes, the "
#| "upgrade of the GNU libc library will leave you unable to authenticate to "
#| "these programs. You should arrange for these programs to be restarted or "
#| "stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out "
#| "of their current sessions."
msgid ""
"One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been "
"detected on this system. Because of incompatible library changes, the "
"upgrade of nslcd may leave you unable to authenticate to these programs. You "
"should arrange for these programs to be restarted or stopped before "
"continuing this upgrade, to avoid locking your users out of their current "
"sessions."
msgstr ""
"Su questo sistema sono state rilevate una o più istanze di xscreensaver o "
"xlockmore in esecuzione. A causa di modifiche incompatibili nella libreria, "
"l'aggiornamento di nslcd potrà impedire di autenticarsi con questi "
"programmi. È necessario riavviare o fermare questi servizi prima di "
"proseguire con questo aggiornamento per evitare di buttare fuori gli utenti "
"dalle sessioni attualmente aperte."


s/ buttare fuori gli utenti dalle sessioni / chiudere le sessioni degli utenti  
 



 


Reply to: