[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/weekly/2014/05/index.wml



Quinto numero dell'anno 2014.
Sotto con la revisione!

#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-03-17" SUMMARY="Il
Supercomputing and Visualization Center di Madrid fornisce un servizio
VPS Debian, DebConf, passato e futuro, prossime votazioni nel progetto
Debian: elezioni DPL e un codice di condotta, pillole dal DPL, pillole
dal team di sicurezza"

<intro issue="nel quinto" />
<toc-display/>

<toc-add-entry name="supercomp_madrid">Il Supercomputing and
Visualization Center di Madrid fornisce un servizio VPS
Debian</toc-add-entry>

<p>Il
<a href="http://www.cesvima.upm.es";>Supercomputing and Visualization
Center di Madrid</a> (CeSViMa), che fa parte della
<a href="http://www.upm.es/internacional";>Technical University of
Madrid</a> e ospita <a
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Magerit";>Magerit</a>, uno dei più
potenti supercomputer in Spagna,ha scelto Debian come sistema operativo
host e guest per il suo <a
href="http://www.cesvima.upm.es/services/virtualization";>nuovo servizio
di Virtual Private Server (VPS)</a>, per la comunità di ricerca e per
il pubblico. </p>

<toc-add-entry name="debconf">DebConf, passato e futuro</toc-add-entry>

<p>
Mentre il team DebConf locale è a buon punto nella preparazione della 
<a href="http://debconf14.debconf.org/";>DebConf14</a>
che si terrà a Portland, Oregon, USA dal 23 al 31 agosto 2014,
il comitato per DebConf ha deciso, durante l'ultima riunione che
DebConf15, la 16 conferenza annuale Debian,
<a
href="http://blog.debconf.org/blog/debconf15/rh_dc15-in-germany-dc13-final-report-20140309.dc";>sarà
ospitata in Germania</a>. Dettagli sulla ubicazione e la data verranno
annunciati nei prossimi mesi. &Egrave; stata creata una <a
href="http://lists.debian.org/debconf15-team/";>mailing list</a>
dedicata per l'organizzazione le persone interessate sono invitate a
iscriversi e partecipare alla discussione. Inoltre, la relazione finale
di 32 pagine per la <a
href="http://debconf13.debconf.org/";>DebConf13</a> di Vaumarcus, in
Svizzera, è ora <a
href="http://media.debconf.org/dc13/report/DebConf13-final-report.en.pdf";>disponibile</a>.
Fornisce elementi interessanti riguardo all'organizzazione dell'evento
e le impressioni dei partecipanti. </p>

<toc-add-entry name="vote">Prossime votazioni nel progetto Debian:
elezioni DPL e un codice di condotta</toc-add-entry>

<p>Kurt Roeckx, <a href="$(HOME)/devel/secretary">segretario del
progetto Debian</a>, ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg00000.html";>aperto</a>
le elezioni per nominare il project leader. Quest'anno si sono
candidate due persone: <a
href="$(HOME)/vote/2014/platforms/lucas">Lucas Nussbaum</a>, attuale
DPL, e <a href="$(HOME)/vote/2014/platforms/neilm">Neil McGovern</a>.
Durante la campagna elettorale i candidati risponderanno a domande
sulla <a href="http://lists.debian.org/debian-vote";>sulla mailing list
debian-vote</a> sino al 30 marzo, dopo tale data i membri Debian
avranno due settimane per inviare le proprie preferenze. </p>

<p>
Kurt ha anche
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg00006.html";>annunciato</a>
che è stata avviata una risoluzione generale sul codice di condotta,
proposta da Wouter Verhelst. Il dibattito sul testo proposto può essere
seguito sulla <a href="http://lists.debian.org/debian-vote";> mailing
list debian-vote</a>. Ulteriori informazioni sono disponibili sulla <a
href="$(HOME)/vote/2014/vote_002">pagina web di questa votazione</a>.
</p>

<p>
Il progetto Debian utilizza il <a href="$(HOME)/vote">metodo Condorcet
per le proprie elezioni</a>.
</p>

<toc-add-entry name="bits-dpl">Pillole dal DPL</toc-add-entry>

<p>
Lucas Nussbaum ha inviato il suo
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg00001.html";>rapporto
mensile delle attività DPL per la fine di gennaio e febbraio 2014</a>.

Lucas mentioned the ongoing work by Stefano Zacchiroli,
il <a href="http://sfconservancy.org/";>Software Freedom Conservancy</a>
e <a href="http://www.spi-inc.org/";>SPI</a> per offrire ai contributori
Debian la possibilità di trasferire i diritti d'autore dei loro
contributi a un'organizzazione <q>trusted</q>.

Lucas ha trasmesso anche a <a href="http://france.debian.net/";>Debian
France</a>, <a href="http://debian.ch/";>Debian.ch</a> e
<a href="http://www.ffis.de/";>FFIS</a> l'elenco dei
<a
href="http://wiki.debian.org/Teams/DPL/TrustedOrganizationCriteria";>criteri
di valutazione</a> per diventare una organizzazione di fiducia,
autorizzata ad accettare e gestire attività per conto di Debian.

In un <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg00002.html";>altro
messaggio</a>, Lucas ha nominato Nicolas Dandrimont e Sylvestre Ledru
amministratori per la partecipazione Debian al Google Summer of Code
2014. </p>

<toc-add-entry name="bits-security">Pillole dal team di
sicurezza</toc-add-entry>

<p>
Moritz Muehlenhoff ha inviato
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg00004.html";>delle
pillole dal team di sicurezza</a>. Il team di sicurezza si è riunito il
primo fine settimana di febbraio presso l'Hotel Linux a Essen.
Hanno discusso di diversi miglioramenti per il Debian security tracker
e per il flusso di lavoro del rilascio in sicurezza, così come dei
cambiamenti nell'archivio di sicurezza, come ad esempio la possibilità
di consentire ai manutentori non facenti parte del team di sicurezza di
rilasciare aggiornamenti di sicurezza per conto proprio, attraverso un
meccanismo simile a quello della procedura per concedere i privilegi di
upload ai Maintainer Debian. &Egrave; anche stato menzionato
l'hardening della distribuzione: attualmente oltre il 95 % dei
pacchetti sensibili per la sicurezza e dei pacchetti con priorità
standard o superiore sono resi sicuri usando dpkg-buildflags. Ultimo ma
non meno importante, il team della sicurezza ritiene che per ora sia
possibile un periodo di supporto esteso per la sicurezza di Squeeze. Il
piano è di andare avanti, e fornire aggiornamenti per un <q>sostegno a
lungo termine</q> per Squeeze tramite una suite separata in cui tutti
gli appartenenti al keyring Debian possano contribuire al fine di
ridurre al minimo i colli di bottiglia e consentire il contributi a
tutte le parti interessate. Il gruppo ha necessità di ricevere aiuto
per rendere questo sforzo sostenibile. Chiunque fosse interessato a
contribuire con questo supporto di sicurezza esteso è invitato a
contattare <a href="mailto:team@security.debian.org";>il team di
sicurezza</a>. </p>

<toc-add-entry name="other">Altre notizie</toc-add-entry>

<p>
Stefano Zacchiroli ha scritto sul suo
<a
href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2014/02/apt-get_install_how-can-i-help/";>blog</a>
riguardo al pacchetto <a
href="http://packages.debian.org/unstable/how-can-i-help";>
<tt>how-can-i-help</tt></a> e quanto esso possa risultare utile per
collaboratori Debian alla ricerca di opportunità per contribuire al
progetto. </p>

<p>
Bill Allombert e Stéphane Blondon hanno migliorato il sito <a 
href="http://popcon.debian.org";>popcon.debian.org</a>,
presentando i risultati raccolti dal <a 
href="http://packages.debian.org/unstable/popularity-contest";>
popularity contest</a> di Debian.
In particolare, ora utilizza uno stile che corrisponde a quello del 
<a href="$(HOME)">sito web principale di Debian</a>.
</p>


<p>
Enrico Zini ha 
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg00008.html";>annunciato</a>
che il servizio di Debian <a href="http://sso.debian.org";>Debian Single
SignOn</a> può adesso utilizzare non solo le credenziali ufficiali dei
membri Debian, ma anche quelli di <a
href="http://alioth.debian.org/";>Alioth</a>, la sourceforge di Debian.
Per adesso, i contributori con un account su Alioth sono in grado di
accedere a <a
href="http://contributors.debian.org";>contributors.debian.org</a> con
la propria password Alioth, e avere accesso a informazioni dettagliate
sulle proprie contribuzioni. Ciò verrà esteso agli altri servizi web
Debian in futuro. </p>

<p>
Gunnar Wolf ha
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg00003.html";>annunciato</a>
che i manutentori del Debian keyring non considerano più essere
affidabili le chiavi crittografiche DSA lunghe 1024 bit. Chiedono ai
membri e ai manutentori Debian che adoperino ancora questo tipo di
chiave di passare ad una chiave più forte (raccomandano chiavi RSA a
4096 bit) il più presto possibile. </p>


<toc-add-entry name="events">Prossimi eventi</toc-add-entry>
<p>Ci sono diversi eventi relativi a Debian:</p>
<ul>
 <li>Il 22 marzo, ad Augsburg, Germania — <a
href=">http://www.luga.de/Aktionen/LIT-2014";>13° Augsburger
Linux-Infotag</a></li> <li>Dal 25 al 27 aprile, a Salisburgo, Austria —
<a href="http://wiki.debian.org/BSP/2014/04/at/Salzburg";>Debian Bug
Squashing Party</a> negli uffici di <a
href="http://www.conova.com/de/kontakt/anfahrtsplan-salzburg/";>conova
communications GmbH</a> </li> </ul> <p> &Egrave; possibile ottenere
maggiori informazioni su eventi e seminari relativi a Debian nella <a
href="$(HOME)/events">sezione eventi</a> del sito, oppure iscrivendosi
ad una delle mailing list regionali sugli eventi: <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu";>Europa</a>, <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-nl";>Olanda</a>, <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-ha";>America Latina</a>, <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-na";>Nord America</a>. </p>


<p>Vorresti organizzare uno stand Debian o una festa di installazione
Debian? Sei a conoscenza di altri eventi su Debian che si svolgeranno a
breve? Hai tenuto un intervento su Debian e ti piacerebbe che lo
aggiungessimo alla nostra <a href="$(HOME)/events/talks">pagina dei
talk</a>? Invia una mail al <a href="mailto:events@debian.org";>team
eventi di Debian</a>. </p>

<toc-add-entry name="newcontributors">Nuovi contributori
Debian</toc-add-entry>

<p>Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, una sola persona è
stata <a href="https://nm.debian.org/public/nmlist#done";>accettata</a>
	come Debian Developer,
7 altre sono state
<a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2014/03/msg00089.html";>accettate</a>
come Debian Maintainer, e una ha <a
href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>iniziato a
manutenere pacchetti</a>. Un grande benvenuto a #DD
IOhannes m zmölnig,
#DM
Giulio Paci,
Tobias Hamp,
Klee Dienes,
Victor Seva,
Oleg Moskalenko,
Philip Rinn,
Simon Kainz, e
#DC
Joseph Herlant
	nel nostro progetto!</p>



<toc-add-entry name="dsa">Bollettini di sicurezza
importanti</toc-add-entry>

<p>Di recente, il team per la sicurezza di Debian ha diffuso degli
avvisi di sicurezza riguardanti, tra gli altri, questi pacchetti:
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2868">php5,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2869">gnutls26</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2870">libyaml-libyaml-perl</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2871">wireshark</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2872">udisks</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2873">file</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2874">mutt</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2875">cups-filters</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2876">cups</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2877">lighttpd</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2878">virtualbox</a>, e
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2879">libssh</a>.
	Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure
adeguate.</p>

        <p>Il team backport ha diffuso avvisi di sicurezza per il
        seguente pacchetto: <a
        href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/2014/03/msg00000.html";>gnutls28</a>.
        Si consiglia di leggerlo attentamente e prendere le misure
        adeguate.</p>

        <p>Il team del rilascio stabile ha diffuso annunci di
        aggiornamento per i seguenti pacchetti: <a
        href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/2014/03/msg00000.html";>debian-edu-archive-keyring</a>
        e clamav (per <a
        href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/2014/03/msg00001.html";>Squeeze</a>
        e <a
        href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/2014/03/msg00002.html";>Wheezy</a>).
        Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure
        adeguate.</p>


<p>Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di
sicurezza più importanti delle ultime settimane. Per essere
costantemente aggiornati circa gli avvisi di sicurezza rilasciati dal
team per la sicurezza, è necessario iscriversi alla <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>mailing list
degli annunci di sicurezza</a> (e, separatamente, alla <a
href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>mailing list
backport</a>, alla <a
href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce";>mailing list
degli aggiornamenti della distribuzione stabile</a>.</p>


<toc-add-entry name="nnwp">Pacchetti nuovi e degni di
nota</toc-add-entry>

<p>
242 pacchetti sono stati aggiunti recentemente all'archivio 
di Debian. <a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>Tra gli
altri</a>:</p>

<ul>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/cbp2make";>cbp2make —
strumento di generazione di makefile per il Code::Blocks IDE</a></li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/charon-cmd";>charon-cmd —
client standalone per IPsec</a></li> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/dovecot-lucene";>dovecot-lucene
— server POP3 o IMAP sicuro - sostegno per Lucene</a></li> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/duck";>duck — strumento
per controllare gli URL in debian/control e i file in
debian/upstream</a></li> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/gap-openmath";>gap-openmath
— frasario OpenMath per GAP</a></li> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/libuhttpmock-0.0-0";>libuhttpmock-0.0-0
— si prende gioco del servizio web HTTP</a></li> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/loganalyzer";>loganalyzer
— interfaccia web per syslog e dati di evento</a></li> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/marco";>marco — leggero
window manager per MATE in GTK+</a></li> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/openssh-known-hosts";>openssh-known-hosts
— scarica, filtra e unisce known_hosts per OpenSSH</a></li> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/qjoypad";>qjoypad —
program for mapping gamepad/joystick events to mouse/keyboard
event</a></li> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/runawk";>runawk — wrapper
per interprete AWK che implementa i moduli</a></li> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/salt-cloud";>salt-cloud —
sistema di gestione di macchine virtuali su cloud pubblico</a></li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/svtplay-dl";>svtplay-dl —
programma per scaricare video da siti di video on demand</a></li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/xul-ext-torbirdy";>xul-ext-torbirdy
— strumento per configurare e migliorare alcuni bird Mozilla per
l'utilizzo anonimo</a></li> </ul>


<toc-add-entry name="wnpp">Pacchetti che necessitano di
lavoro</toc-add-entry>

<wnpp link="http://lists.debian.org/debian-devel/2014/03/msg00288.html";
	orphaned="564"
	rfa="140" />

<toc-add-entry name="continuedpn">Vuoi continuare a leggere la
DPN?</toc-add-entry>

<continue-dpn />

#use wml::debian::projectnews::footer editor="Laura Arjona, Carl J
Mannino, Cédric Boutillier, Justin B Rye" translator="Giuliano
Bordonaro"

-- 
Giuliano
http://www.webalice.it/italia1bpf/ki/mura.html


Reply to: