[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Debian-Handbook] punto situazione e LCFT ultima chiamata per i traduttori attuali



On Friday 15 November 2013, at 17:33 +0100, Dario Santamaria wrote:

Ciao Dario!

> ho letto di sfuggita la vostra email ed ho ripreso in mano la traduzione di
> quanto di mia competenza (*92_short-remedial-course.po*) .
> Premesso che non vorrei usare weblate (e mi sembra che la direzione sia
> questa), sono arrivato con oggi al 35% dei messaggi tradotti e confido di
> terminare nel weekend che ho un po' di tempo.

puoi fare con comodo! Non devi obbligatoriamente finire per questo fine
settimana :)

La scadenza del 15 era per avere notizie dei file mancanti,
non per avere le traduzioni completate. L'importante è che ci stai
lavorando.

L'intenzione dietro la scadenza era quella di capire su quali
compiti (file) invece non c'è un lavoro in corso e quindi riassegnarli.

Perciò fai pure il tuo lavoro con calma e quando la traduzione è pronta
mandala per la revisione. La considero ufficialmente in carico a te.

> Scusatemi il mio "sforamento" di un paio di giorni.

Niente sforamento. Oggi è il 15 e sei perfettamente in tempo per dare
notizie, come hai fatto. :)

> A presto per la revisione!

Bene, aspettiamo fiduciosi ;).
Grazie,
beatrice

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: