[DONE] wml://News/weekly/2013/15/index.wml
Ed ecco, con enorme ritardo la sua pubblicazione :(
Grazie a Giuliano per la trazusione e grazie anche a Francesco per le precise
segnalazioni (che ho incluso quasi interamente).
In fondo all'email, in dettaglio delle ulteriori modifiche apportate.
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
"Il vero riposo dell'uomo è la soddisfazione."
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------
--- index_base.wml 2013-12-05 07:56:57.609658000 +0100
+++ index.wml 2013-12-05 08:10:07.203896000 +0100
@@ -24,8 +21,8 @@
<p>
Lucas Nussbaum ha anche inviato il suo
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/07/msg00002.html"
>rapporto
-mensile di attività DPL per il mese di giugno 2013</a>.
-Tra le altre cose, Lucas menziona lo stato attuale della coda NEW che
contiene
+mensile delle attività del DPL per il mese di giugno 2013</a>.
+Tra le altre cose, Lucas ha menzionato lo stato attuale della coda NEW che
contiene
<a href="http://ftp-master.debian.org/new.html">quasi 300 pacchetti in
attesa</a>.
Dieci giorni fa, il team FTP ha dato il benvenuto a
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/07/msg00003.html"
>quattro
@@ -44,7 +41,7 @@
FOSS Force</a> che chiedeva ai lettori di dare un nome alla <q>legittima
distribuzione della comunità</q>. 255 persone hanno preso parte al sondaggio,
e poiché erano ammesse più scelte sono stati espressi in totale 855 voti.
-Debian ha ricevuto 173 voti (20%), seguito da Arch Linux (141 voti, 16%)
+Debian ha ricevuto 173 voti (20%), seguita da Arch Linux (141 voti, 16%)
e Linux Mint (95 voti, 11%). È interessante notare che i risultati sono stati
in linea con i pareri dei redattori del blog su cosa significhi essere una
distribuzione della comunità.
@@ -54,14 +51,15 @@
<toc-add-entry name="newcontributors">Nuovi contributori Debian</toc-add-
entry>
<p>
-Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, 5 persone
+Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, cinque persone
<a href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi">hanno
iniziato a manutenere pacchetti</a>.
Un grande benvenuto a
Nicolas Guilbert,
William Blough,
Ingo Oeser,
-Louis Bettens, e
+Louis Bettens
+e
George Gensure
nel nostro progetto!
</p>
@@ -84,31 +82,29 @@
gli avvisi di sicurezza rilasciati dal team per la sicurezza, è necessario
iscriversi alla <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/"
>mailing list
degli annunci di sicurezza</a> (e, separatamente, alla
-<a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/">mailing list
backport</a>,
-alla <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce">mailing
-list degli aggiornamenti della distribuzione stabile</a> o alla
-<a href="http://lists.debian.org/debian-volatile-announce">mailing list
-volatile</a> per <q>Lenny</q> la precedente distribuzione stabile).
+<a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/">mailing list
backport</a>
+e alla <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/">mailing
+list degli aggiornamenti della distribuzione stabile</a>).
</p>
<toc-add-entry name="nnwp">Pacchetti nuovi e degni di nota</toc-add-entry>
<p>
-282 pacchetti sono stati aggiunti recentemente all'archivio di Debian.
+282 pacchetti sono stati aggiunti recentemente all'archivio di Debian
unstable.
<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">Tra gli altri</a>:
</p>
<ul>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/apparmor-easyprof"
>apparmor-easyprof — strumento di profiling AppArmor easyprof</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/apparmor-easyprof"
>apparmor-easyprof — strumento di profilazione easyprof di AppArmor</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/boinc-app-seti-graphics"
>boinc-app-seti-graphics — applicazione SETI@home per il client BOINC (con
grafica)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/fceux">fceux —
emulatore all-in-one per NES/Famicom</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gocode">gocode — go,
daemon di completamento automatico</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/leocad">leocad —
software CAD virtualmente componibile</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/monkeysign">monkeysign
— OpenPGP key signing and exchange for humans</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pairs">pairs — gioco di
memoria a coppie</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/print-manager">print-
manager — strumenti per la configurazione e il controllo di stampanti</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/smemcap">smemcap —
strumento di raccolta di dati per il reporting di memoria</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gocode">gocode — demone
di autocompletamento per Go</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/leocad">leocad —
software CAD virtuale a mattoncini</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/monkeysign">monkeysign
— firma e scambio delle chiavi OpenPGP per esseri umani</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pairs">pairs — gioco di
memoria e coppie</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/print-manager">print-
manager — strumenti per configurare e monitorare la stampante</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/smemcap">smemcap —
strumento di raccolta di dati per resoconti sulla memoria</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xml-security-c-utils"
>xml-security-c-utils — libreria C++ per firme digitali XML (utilità)</a></li>
</ul>
@@ -116,13 +112,13 @@
<toc-add-entry name="wnpp">Pacchetti che necessitano di lavoro</toc-add-
entry>
<wnpp link="http://lists.debian.org/debian-devel/2013/07/msg00584.html"
-orphaned="492"
-rfa="150" />
+ orphaned="492"
+ rfa="150" />
<toc-add-entry name="continuedpn">Vuoi continuare a leggere la DPN?</toc-add-
entry>
<continue-dpn />
-#use wml::debian::projectnews::footer editor="David Prévot, Paweł Sadkowski,
Justin B Rye" translator="Giuliano Bordonaro"
+#use wml::debian::projectnews::footer editor="David Prévot, Justin B Rye,
Paweł Sadkowski" translator="Giuliano Bordonaro"
Reply to: