[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DONE] wml://News/weekly/2013/13/index.wml



>----Messaggio originale----
>Da: italia1bpf@alice.it
>Data: 24/06/2013 14.17
>A: <debian-l10n-italian@lists.debian.org>
>Ogg: [RFR] wml://News/weekly/2013/13/index.wml
>
>Ecco il numero tredici. Scusate il ritardo, sono al mare e non c'è molta
>connettività.
>Buone revisioni!
>
>--
>Giuliano

Ciao a tutti :)

Grazie a Giuliano per la traduzione e scusate per il ritardo :'(
Sotto trovate il diff con le mie correzioni.

Alla prossima.
Mirco Scottà aka scottmir
--
"If you can't explain it simply, 
you don't understand it well enough."
(Albert Einstein)
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)

8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------
--- index_base.wml	2013-06-29 18:37:24.295066000 +0200
+++ index.wml	2013-06-29 18:37:26.583054000 +0200
@@ -1,6 +1,7 @@
-#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-06-24" SUMMARY="DebConf13 
avrà un proprio DebCamp, Debian Code Search in un video, pillole dagli 
amministatori di sistema Debian"
+#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-06-24" SUMMARY="DebConf13 
avrà un proprio DebCamp, Debian Code Search in un video, pillole dai Debian 
System Administrator"

 # Status: [frozen]
 
 
@@ -17,18 +18,18 @@
 
 <p>
 Quando il team DebConf
-<a href="http://blog.debconf.org/blog/debconf13/ma_dc13_venue_and_dates.dc";
>aveva
-annunciato le date ufficiali e il posto per DebConf13</a>, c'era molta 
incertezza se
+<a href="http://blog.debconf.org/blog/debconf13/ma_dc13_venue_and_dates.dc";
>ha
+annunciato il luogo e le date ufficiali per DebConf13</a>, c'era molta 
incertezza se
 un DebCamp avrebbe potuto essere organizzato per motivi di budget.
 Il team DebConf ha appena <a href="http://blog.debconf.
org/blog/debconf13/dr_dc13_debcamp_and_reconfirmation.dc">comunicato</a>
-che DebConf13 avrà un suo proprio DebCamp, che durerà per quasi una
-intera settimana, a partire dal 6 agosto, presso il principale centro 
conferenze.
+che DebConf13 avrà un proprio DebCamp, che durerà per quasi una
+settimana intera, a partire dal 6 agosto, presso il principale centro 
conferenze.
 </p>
 
 <p>
-Se aveste intenzione di andare a DebConf13, dovrete, entro il 30 giugno,
-<a href="http://lists.debconf.org/lurker/message/20130619.142526.7e2cb16b.en.
html">confermare</a>
-la vostra presenza e così convalidare la registrazione.
+Se si ha in programma di andare a DebConf13, si ha tempo fino al 30 giugno 
per
+<a href="http://lists.debconf.org/lurker/message/20130619.142526.7e2cb16b.en.
html">riconfermare</a>
+la propria partecipazione e convalidare così la registrazione.
 </p>
 
 
@@ -36,37 +37,37 @@
 
 <p>
 Debian Code Search è un motore di ricerca per codice sorgente fornito da 
Debian,
-realizzato da Michael Stapelberg, che può venire acceduto da codesearch.
debian.net.
+realizzato da Michael Stapelberg, a cui si può accedere da codesearch.debian.
net.
 Michael Stapelberg
 <a href="http://people.debian.org/~stapelberg//2013/06/17/debian-code-search-
talk.html">ha
-scritto sul proprio blog</a> che questo video che riguarda la relazione da 
lui
-tenuta al GPN13 circa Debian Code Search è
-<a href="http://ftp.ccc.de/events/gpn/gpn13/gpn13-debian-code-search.mp4";
>disponibile qui</a>.
-Egli spiega le motivazioni che stanno dietro a questo progetto e cme il 
codice funziona.
-La relazione è svolta in tedesco, ma Michael ha creato dei
+scritto sul proprio blog</a> che è <a href="http://ftp.ccc.
de/events/gpn/gpn13/gpn13-debian-code-search.mp4">disponibile</a>
+il video della relazione su Debian Code Search da lui tenuta al GPN13.
+Egli spiega le motivazioni che stanno dietro a questo progetto e come 
funziona il codice.
+La relazione è in tedesco, ma Michael ha creato dei
 <a href="http://t.zekjur.net/gpn13-debian-code-search.srt";>sottotitoli
-in inglese</a>, affinchè più persone possano apprezzarlo.
+in inglese</a> in modo che possa essere apprezzato da un numero maggiore di 
persone.
 </p>
 
 
-<toc-add-entry name="dsasprint">Pillole dagli amministratori di sistema 
Debian</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="dsasprint">Pillole dai Debian System Administrator</toc-
add-entry>
 
 <p>
 Peter Palfrader ha inviato una
 <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2013/06/msg00164.html";
>relazione
-del team sprint DSA</a>, tenutosi recentemente nel LinuxHotel, a Essen,
+dello sprint del team DSA</a>, tenutosi recentemente nel LinuxHotel, a Essen,
 Germania.
 
-Durante questo incontro, gli amministratori di sistema Debian hanno discusso 
tra l'altro
+Durante questo incontro, gli amministratori di sistema di Debian hanno 
discusso tra l'altro
 dello stato di avanzamento della migrazione dei servizi da macchine fisiche a 
macchine
-virtuali, della realizzazione di una rete di distribuzione di contenuti per i 
dati statici
-serviti da server web e di sperimentazioni con altri CDN, dell'autenticazione 
teorica di
-utenti Alioth attraverso un'unica firma Debian sul server e di una lista dei 
desideri circa
-un futuro sistema di gestione della configurazione.
+virtuali, della realizzazione di una CDN (Content Delivery Network, rete di 
distribuzione
+di contenuti) per i dati statici
+serviti da server web, della possibilità di autenticazione degli
+utenti di Alioth attraverso il server Single Sign-On di Debian e di obiettivi 
a più
+lungo termine per la gestione della configurazione.
 Hanno elencato i punti di contatto tra il team DSA e le loro attuali linee 
guida.
 
-Il team DSA ringrazia i dipartimenti Electrical &amp; Computer Engineering e
-Information Technology dell'università della British Columbia, e il 
LinuxHotel che hanno
+Il team DSA ringrazia il LinuxHotel e i dipartimenti Electrical &amp; 
Computer Engineering e
+Information Technology dell'università della British Columbia, che hanno
 reso possibile questo incontro.
 </p>
 
@@ -76,11 +77,11 @@
 <p>
 Dall'ultimo numero di Debian Project News, sono state pubblicate due nuove
 uscite di
-<q><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju/";>DebianEdu 
interviews</a><q>
+<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju/";>DebianEdu 
interviews</a>
 con
 <a href="http://people.skolelinux.
org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Jonathan_Carter.html">Jonathan Carter</a> e
 <a href="http://people.skolelinux.
org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Victor_Ni_u.html">Victor Nițu</a>,
-che descrivono entrambi, tra l'altro, come siano stati coinvolti entro
+che descrivono entrambi, tra le altre cose, come siano stati coinvolti in
 Debian Edu e quale visione abbiano di esso.
 </p>
 
@@ -96,26 +97,26 @@
 <p>
 Julien Viard de Galbert
 <a href="http://silicone.homelinux.org/2013/06/19/building-a-custom-debian-
cd/">ha scritto
-un tutorial dettagliato</p> per realizzare Debian CD di installazione 
personalizzati con
+un tutorial dettagliato</a> per realizzare CD personalizzati di installazione 
di Debian con
 <tt>simple-cdd</tt>.
 </p>
 
 <p>
-Ingo Juergensmann ha
-<a href="http://blog.windfluechter.net/content/blog/2013/06/15/1634-debian-
ports-mirror-builddnet">annunciato</a>
-che come effetto collaterale della resurrezione del port Debian m68k,
-ha allestito un mirror di debian-ports.org su
+Ingo Juergensmann
+<a href="http://blog.windfluechter.net/content/blog/2013/06/15/1634-debian-
ports-mirror-builddnet">ha annunciato</a>
+che, come effetto collaterale della resurrezione del port Debian m68k,
+ha deciso di allestire un mirror di debian-ports.org su
 <a href="http://mirror.buildd.net/debian-ports";>buildd.net</a>.
 </p>
 
 <p>
 Steve Kemp
 <a href="http://blog.steve.org.uk/debian_is_missing_a_tool__want_to_write_it_.
html">ha presentato</a>
-un rapido hack per manipolare sources.list di APT. Altri nei commenti
-proposto soluzioni alternative.
-Può esserne utilizzato uno per accertarsi che
+un rapido hack per manipolare il sources.list di APT. Altre persone nei 
commenti
+hanno proposto delle soluzioni alternative.
+È possibile utilizzare una di queste per accertarsi che
 <a href="http://bits.debian.org/2013/06/remove-debian-multimedia.html";>non
-ci sia più alcuna linea che punti a debian-multimedia.org nel nostro
+ci sia più alcun elemento relativo a debian-multimedia.org nel proprio
 file /etc/apt/sources.list</a>.
 </p>
 
@@ -131,47 +132,43 @@
 <a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2708">fail2ban</a>,
 <a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2709">wireshark</a>,
 <a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2710">xml-security-c</a>,
-<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2711">haproxy</a> and
+<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2711">haproxy</a> e
 <a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2712">otrs2</a>.
 Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.</p>
 
 <p>
-Debian's Stable Release Team released an update announcement for the package
-<a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/2013/06/msg00001.html";
>openvpn</a>.
-Please read it carefully and take the proper measures.
+Il team del rilascio stabile di Debian ha diffuso un annuncio di 
aggiornamento
+per il pacchetto <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-
announce/2013/06/msg00001.html">openvpn</a>.
+Si consiglia di leggerlo attentamente e prendere le misure adeguate.
 </p>
 
-<p>
-Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di sicurezza
+<p>Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di 
sicurezza
 più importanti delle ultime settimane. Per essere costantemente aggiornati 
circa
-gli avvisi di sicurezza rilasciati dal team per la sicurezza, è necessario 
iscriversi alla <a
-href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>mailing list
-degli annunci di sicurezza</a> (e, separatamente, alla
-<a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>mailing list 
backport</a>,
-alla <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce";>mailing
-list degli aggiornamenti della distribuzione stabile</a> o alla
-<a href="http://lists.debian.org/debian-volatile-announce";>mailing list
-volatile</a> per <q>Lenny</q> la precedente distribuzione stabile).
+gli avvisi di sicurezza rilasciati dal team per la sicurezza, è necessario
+iscriversi alla <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";
>mailing list
+degli annunci di sicurezza</a> (e, separatamente, alla <a href="http://lists.
debian.org/debian-backports-announce/">mailing
+list backport</a> e alla <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-
announce/">mailing
+list degli aggiornamenti della distribuzione stabile</a>).
 </p>
 
 
 <toc-add-entry name="nnwp">Pacchetti nuovi e degni di nota</toc-add-entry>
 
 <p>
-116 pacchetti sono stati aggiunti recentemente all'archivio di Debian.
+116 pacchetti sono stati aggiunti recentemente all'archivio di Debian 
unstable.
 <a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>Tra gli altri</a>:
 </p>
 
 <ul>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/beignet";>beignet — 
libreria OpenCL di Intel</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/coquelicot";>coquelicot 
— applicazione web "one-click" per la condivisione di file con attenzione alla 
riservatezza degli utenti</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/coquelicot";>coquelicot 
— applicazione web per la condivisione di file "one-click" con attenzione alla 
riservatezza degli utenti</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/cpp11-migrate-3.3";
>cpp11-migrate-3.3 — strumento per convertire il codice di C++98 e C++03 in 
C++11</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dh-acc";>dh-acc — addon 
debhelper per confrontare la compatibilità ABI tra vesrsioni di librerie 
condivise C/C++</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dh-systemd";>dh-systemd 
— addon debhelper per la gestione di file del tipo systemd.unit</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/git-bzr";>git-bzr — 
sistema di controllo delle revisioni distribuito, veloce e scalabile (bzr 
interoperability)</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sgabios";>sgabios — 
Opzione ROM BIOS per fornire compatibilità con la console seriale per 
x86</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dh-acc";>dh-acc — addon 
debhelper per confrontare la compatibilità ABI tra versioni di librerie 
condivise C/C++</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dh-systemd";>dh-systemd 
— addon debhelper per la gestione di file systemd unit</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/git-bzr";>git-bzr — 
sistema di controllo delle revisioni distribuito, veloce e scalabile 
(interoperabilità bzr)</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sgabios";>sgabios — ROM 
di opzioni per BIOS per fornire la console seriale legacy per x86</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/system-storage-manager";
>system-storage-manager — strumento per la gestione dell'archiviazione di 
sistema</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/zathura-cb";>zathura-cb 
— comic book archive support for zathura</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/zathura-cb";>zathura-cb 
— gestione di archivi di fumetti per zathura</a></li>
 </ul>
 
 
@@ -190,4 +187,4 @@
 
 <continue-dpn />
 
-#use wml::debian::projectnews::footer editor="XXX, Cédric Boutillier, Victor 
Nițu, Justin B Rye" translator="Giuliano Bordonaro"
+#use wml::debian::projectnews::footer editor="Cédric Boutillier, Justin B 
Rye" translator="Giuliano Bordonaro"


Reply to: