Re: [RFR] po-debconf://xtell/it.po
2013/5/20 Beatrice Torracca:
> msgid ""
> "However, you can run it as standalone daemon. If you select No, xtell daemon "
> "will be started automatically at boot time."
> msgstr ""
> "Tuttavia è possibile eseguirlo come demone autonomo. Se si seleziona «No», "
> "il demone di xtell verrà avviato automaticamente all'avvio."
potresti evitare la ripetizione avviato-avvio cambiando
s/avviato/fatto partire/ come nella traduzione recente di sheepdog, ho
trovato solo due casi simili nelle ultime traduzioni passate in lista:
po-debconf://xsp:
"If this is true, then XSP4 will automatically start when the computer is "
"turned on."
"Se questa opzione è confermata, allora XSP4 sarà eseguito automaticamente "
"all'avvio del computer."
po-debconf://sheepdog
"Please choose whether the sheepdog service should start automatically when "
"the system is booted."
"Scegliere se il servizio sheepdog deve essere fatto partire automaticamente "
"all'avvio del sistema."
--
Daniele Forsi
Reply to: