R: Re: [ITR] wml://italian/misc/children-distros.wml
>----Messaggio originale----
>Da: dforsi@gmail.com
>Data: 28/04/2013 15.41
>A: "Mirco Scottà"<mscotta@libero.it>
>Cc: "Debian Translation Group"<debian-l10n-italian@lists.debian.org>
>Ogg: Re: [ITR] wml://italian/misc/children-distros.wml
>
>Il 28 aprile 2013 15:32, Mirco Scottà ha scritto:
>
>> Se nessuno si fa avanti, appena pubblicato il prossimo numero della DPN
posso
>> darci un'occhiata io.
>> Se sei d'accordo, ti mando le revisioni che secondo me sarebbero necessarie
e,
>> dopo un tuo ok, mi occupo io di farne il commit.
>
>ok
>
>--
>Daniele Forsi
>
Ciao Daniele o/
Con un (bel) po' di ritardo rispetto alle mie previsioni, ti mando le
revisioni che apporterei al tuo ottimo lavoro!
In fondo al messaggio ti riporto il diff limitandomi a commentare solo i punti
che possono essere più controversi.
Attendo un tuo parere su questi ultimi prima di fare il commit definitivo.
Grazie ancora.
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
"Ha senso lamentarsi se le cose
in cui non crediamo non si realizzano?"
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
8<----------8<----------8<----------8<----------8<----------8<----------
8<----------
--- children-distros_base.wml 2013-05-06 22:29:40.561530000 +0200
+++ children-distros.wml 2013-05-08 22:33:23.363131000 +0200
@@ -8,10 +8,10 @@
ragioni (miglior supporto per la localizzazione, supporto per hardware
specifico, installazione semplificata, ecc.).</p>
-<p>Debian dà il benvenuto e incoraggia organizzazioni che vogliono
+<p>Debian dà il benvenuto e incoraggia le organizzazioni che vogliono
sviluppare nuove distribuzioni basate su Debian. Tuttavia,
nello spirito del <a href="$(HOME)/social_contract">contratto sociale
-</a> di Debian, chiediamo loro di rendere disponibile il loro lavoro per
+</a> di Debian, gli chiediamo di rendere disponibile il loro lavoro per
la distribuzione principale cosicché, in definitiva, tutti gli utenti
possano beneficiare dei miglioramenti.</p>
^^^ Volevo evitare troppe ripetizioni di "loro".
@@ -106,8 +106,8 @@
<li><a href="#adamantix">Adamantix</a></li>
<li>AGNULA/Demudi, <url "http://www.demudi.org/" />, una distribuzione
-multimediale. L'attività di sviluppo si è trasferita al progetto <a
-href="http://wiki.debian.org/DebianMultimedia">Debian
+multimediale. L'attività di sviluppo si è trasferita al <a
+href="http://wiki.debian.org/DebianMultimedia">progetto Debian
Multimedia</a>.</li>
^^^ Nell'originale anche "progetto" fa parte del link.
<li><a href="#aplinux">APLINUX</a></li>
@@ -146,11 +146,11 @@
<li>PingOO, <url "http://v2.pingoo.org/English/welcome.html" /></li>
#<url "http://www.linuxedu.org/">
- <li><a href="#stonegate">Stonegate</a></li>
-
<li>Progeny Linux, <url "http://www.progeny.com/" /></li>
- <li><a href="#storm">Stormix Technologies' Storm Linux</a>.</li>
+ <li><a href="#stonegate">Stonegate</a></li>
+
+ <li><a href="#storm">Stormix Technologies' Storm Linux</a></li>
<li>TelemetryBox</li>
# URL redirects to an unrelated site
@@ -177,7 +177,7 @@
Per ottenere questo risultato, il progetto userà soluzioni di sicurezza
attualmente disponibili (come patch per il kernel, patch per il
compilatore, programmi e tecniche orientate alla sicurezza) e le unirà
-insieme formando una piattaforma Linux di alta sicurezza.
+insieme formando una piattaforma Linux ad alta sicurezza.
</p>
^^^ Ho uniformato a "di alta sicurezza" come all'inizio dello stesso
paragrafo.
<h2><a name="aplinux">APLINUX</a></h2>
@@ -217,9 +217,6 @@
Offre firewall, server di posta con protezione contro virus, server fax,
gateway VPN, server SMS, proxy web e funzionalità di accesso remoto
(RADIUS).</p>
-<p>Per ulteriori informazioni consultare le <a
-href="http://www.pyramid.de/e/news/downloads/bh2_flyer.pdf">specifiche</a>
-.</p>
# Status: DEAD
<h2><a name="corel">Corel Linux</a></h2>
@@ -238,13 +235,13 @@
aprì delle discussioni dovute al fatto che Corel aveva scelto KDE
come GUI, quando i problemi di licenza di KDE non erano ancora stati risolti
in
Debian. Tre diverse edizioni sono state rilasciate dal 1999 fino alla fine
-del 2000. Tuttavia, nel 2001 Corel<a
+del 2000. Tuttavia, nel 2001 Corel <a
href="http://www3.corel.com/cgi-bin/gx.cgi/AppLogic+FTContentServer?
pagename=Corel/PressRelease/Details&id=ZZZZ8DJU78T">annunciò</a>
la sua decisione di abbandonare la sua distribuzione di Linux.
</p>
<p>Corel Linux si trovava all'indirizzo http://linux.corel.com/.
-Utenti che desiderino fare un aggiornamento a versioni di Debian
+Gli utenti che desiderino fare un aggiornamento a versioni di Debian
più recenti possono usare, come linea di guida,
il <a href="$(HOME)/News/weekly/2000/25/mail#2">Corel to Debian
micro-howto</a> pubblicato nelle mailing list di Debian.
@@ -262,12 +259,12 @@
<p><a href="http://www.damnsmalllinux.org/">Damn Small Linux</a> è un
live CD di 50MB basato su Knoppix e orientato per l'uso su desktop con
-modesto hardware.</p>
+hardware modesto.</p>
^^^ Tu che ne pensi? A me non suonava molto bene la precedente :/
<h2><a name="debian-jp">Debian JP</a></h2>
<p>Debian JP è un progetto condotto da volontari con l'intenzione di fornire
una
-distribuzione basata su Debian e orientata verso utenti giapponesi.
+distribuzione basata su Debian e orientata agli utenti giapponesi.
I miglioramenti includono l'internazionalizzazione di Debian, con tutti i
cambiamenti integrati in un secondo tempo nella distribuzione principale.
Il progetto ha cominciato a distribuire <a
@@ -298,14 +295,14 @@
<p>A partire dalla versione 2.0, la distribuzione è <a
href="http://www.demolinux.org/en/versions/version-debian.html">basata
su Debian</a>
-(la version 3.0 è <a
+(la versione 3.0 è <a
href="http://www.demolinux.org/en/versions/liste-simple-deb.3.0">pure
basata su Debian</a>).
</p>
<p>DemoLinux è disponibile all'indirizzo <url "http://www.demolinux.org/" />.
Immagini dei CD possono essere ottenute da <url
-"http://www.demolinux.org/DOWNLOAD/" /> (ma prima, per favore, provate
+"http://www.demolinux.org/DOWNLOAD/" /> (ma prima si prega di provare
uno dei <a
href="http://www.demolinux.org/en/distribution/obtenir-demolinux.html"
>mirror</a>).
</p>
^^^ Quel "per favore" mi sembrava troppo personale e informale.
@@ -317,7 +314,7 @@
<p>DoudouLinux è progettata specificamente per rendere l'uso del computer
più facile e piacevole possibile per i bambini. DoudouLinux fornisce decine
di applicazioni adatte ai bambini da 2 a 12 anni e dà
-loro un ambiente facile da usare come una consolle per giochi. I bambini
possono
+loro un ambiente facile da usare come una console per giochi. I bambini
possono
imparare, scoprire e divertirsi senza che papà e mamma li sorveglino
continuamente!
</p>
@@ -332,7 +329,7 @@
<P>ESware Linux 365 era una distribuzione commerciale spagnola che
apparve nel 2001 (versioni precedenti erano derivate da altre
distribuzioni di GNU/Linux, non Debian), includeva 7 CD (compreso
-StarOffice e alcuni altri programmi non liberi), 1 CD di codice e anche
+StarOffice e alcuni altri programmi non liberi), 1 CD di codice sorgente e
anche
quattro manuali in spagnolo. L'installazione (aveva un'installazione
grafica, una testuale e una remota via web) era in spagnolo e forniva
identificazione automatica dell'hardware.
^^^ Mi sembrava opportuno, rivedendo l'originale, di che tipo di codice si
stava parlando.
@@ -341,13 +338,13 @@
# Status: ACTIVE
<h2><a name="finnix">Finnix</a></h2>
<p><a href="http://www.finnix.org/">Finnix</a> è un CD avviabile (Live-CD),
-orientato agli amministratori di sistema, concentrato sul montaggio e
+orientato agli amministratori di sistema, focalizzato sul montaggio e
la manipolazione
di dischi fissi e partizioni, sul monitoraggio delle reti, la
ricostruzione di record di avvio, l'installazione
di altri sistemi operativi e molto altro. E, sopratutto, Finnix è
piccola; attualmente
-l'intera distribuzione è supera i 300MiB.</p>
+l'intera distribuzione supera i 300MiB.</p>
^^^ Questa ultima riga ti confesso che non mi convince.
Che superi i 300MiB non mi dice molto sulla sua effettiva dimensione
e non sottolinea il fatto che è leggera.
Sarei per un "attorno/vicina/inferiore ai 300MiB".
<p><a href="http://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Finnix">Ulteriori
informazioni...</a></p>
@@ -364,8 +361,8 @@
# Status: ACTIVE
<h2><a name="grml">grml</a></h2>
-<p><a href="http://grml.org/">grml</a> è una distribuzione live (Live-CD)
-inizialmente basata su Knoppix ma ora basata su Debian. grml include una
+<p><a href="http://grml.org/">grml</a> è un CD avviabile (Live-CD)
+inizialmente basato su Knoppix ma ora basato su Debian. grml include una
raccolta di software GNU/Linux indirizzata ad amministratori di sistema e
utenti di applicazioni testuali. grml è dotata di un sistema di
riconoscimento automatico dell'hardware; può essere usata, per esempio,
@@ -373,7 +370,7 @@
come piattaforma di lavoro. Non è necessario installare alcun software
nel disco fisso, non è nemmeno necessario avere un disco fisso. Grazie
alla decompressione al volo, grml include nel CD circa 2.1GB di software
-e documentazione. Non devi pagare niente per usare grml perché è software
+e documentazione. Non si deve pagare niente per usare grml perché è software
libero!</p>
<p><a href="http://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Grml">Ulteriori
@@ -385,11 +382,11 @@
<p>Impi Linux era una distribuzione Linux sudafricana basata su Debian (e
Knoppix). Era stata creata con il miglior software disponibile nel mondo
-Open Source, per offrire agli utenti sudafricani un sistema operativo per
+open source, per offrire agli utenti sudafricani un sistema operativo per
l'impresa che fosse stabile, privo di virus ed economicamente efficiente.
Era orientata a fornire un sistema da ufficio.
Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo <url
-"http://www.impi.org.za/" />
+"http://www.impi.org.za/" />.
</p>
# Status: ACTIVE / REVIEW
@@ -445,7 +442,7 @@
nel progetto principale di Debian.
</p>
-<p>Le immagini dei CD forniscono anche un filesystem live che può
+<p>Le immagini dei CD forniscono anche un file system live che può
essere usato come un CD dimostrativo (come <a href="#demolinux"
>Demolinux</a>).
Tuttavia, alcuni programmi potrebbero non funzionare, a causa di
limitazioni del RAMdisk.
@@ -461,7 +458,7 @@
<p>Linux Mint è una distribuzione GNU/Linux. La sua
<a href="http://www.linuxmint.com/download_lmde.php">Linux Mint
Debian Edition (LMDE)</a> è basata su Debian Testing. È disponibile sia a
-32 che a 64 bit come DVD live con un'edizione GNOME e una Xfce.</p>
+32 sia a 64 bit come DVD live con un'edizione GNOME e una Xfce.</p>
<p><a href="http://wiki.debian.org/Derivatives/Census/LMDE">Ulteriori
informazioni...</a></p>
@@ -469,20 +466,20 @@
# Status: ACTIVE
<h2><a name="morphix">Morphix</a></h2>
-<p><a href="http://www.morphix.org/">Morphix</a> è progettata come una
-struttura modulare per creare e personalizzare con facilità livecd, con
+<p><a href="http://www.morphix.org/">Morphix</a> è progettata come
+un'infrastruttura modulare per creare e personalizzare con facilità live-CD,
con
una serie di moduli per diverse funzioni. Basata su Debian e KNOPPIX,
enfatizza facilità di utilizzo, facilità di installazione e, grazie a
Debian e apt, facilità di aggiornamento. Pertanto, è un ibrido: l'utilità
-di un normale livecd, e un modo affidabile per avere Debian installato
+di un normale live-CD, e un modo affidabile per avere Debian installato
sul disco fisso. Contiene alcuni driver non liberi (nvidia), che possono
-essere scelti al momento del boot, ma è possibile disabilitarli per una
+essere scelti al momento dell'avvio, ma è possibile disabilitarli per una
completa conformità con Debian.
</p>
<p>In aggiunta al programma d'installazione open source personalizzato,
le persone dietro Morphix sono attive nel creare numerosi strumenti e
-applicazioni aggiuntive per aumentare l'utilità di Morphix per nuovi
+applicazioni aggiuntive per aumentare l'utilità di Morphix per i nuovi
utenti. Anche questi strumenti hanno una licenza GPL.
</p>
@@ -526,7 +523,8 @@
<h2><a name="stonegate">Stonegate</a></h2>
<p><a href="http://www.stonesoft.com/products/">Stonegate</a>
-è un firewall ad alta disponibilità con rete privata virtuale e capacità
+è un firewall ad alta disponibilità con VPN (virtual private network, rete
+privata virtuale) e capacità
di bilanciamento di carico. Queste caratteristiche sono closed-source
(proprietarie) ma il sistema operativo di base (anche se non è molto
pubblicizzato) è Debian GNU/Linux.
^^^ Qui penso sia più comprensibile aggiungere anche l'acronimo:
la sola traduzione in italiano rischia di non essere chiara, secondo me.
@@ -583,10 +581,10 @@
amministrare piccoli e grandi reparti IT. Si adatta perfettamente a
sistemi esistenti e può essere estesa con un gran numero di applicazioni
certificate (groupware, backup, fax, monitoraggio della rete,
-virtualizzazione, ecc.) da diversi fornitori.
+virtualizzazione, ecc.) di diversi fornitori.
</p>
^^^ Nel senso che altrimenti sembra che le applicazioni siano certificate
da diversi fornitori, mentre secondo me l'originale intende che le
applicazioni certificate sono fornite da diversi fornitori (e quindi
"di").
-<p>Per tutti gli interessati, una versione di prova è disponible alla
+<p>Per tutti gli interessati, una versione di prova è disponibile alla
nostra <a href="http://www.univention.de/en/download/">pagina
principale</a>.
</p>
@@ -603,7 +601,7 @@
<p>È possibile leggere recensioni di Xandros 1.0 su
<a href="http://www.extremetech.com/article2/0,3973,648362,00.asp"
>ExtremeTech</a>,
-<a href="http://www.distrowatch.com/review-xandros.php">DistroWatch</a>, e
+<a href="http://www.distrowatch.com/review-xandros.php">DistroWatch</a> e
<a href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=1762">OSnews</a>
(beta preview).
</p>
Reply to: