[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

R: Re: [ITR] wml://italian/misc/children-distros.wml




>----Messaggio originale----
>Da: dforsi@gmail.com
>Data: 28/04/2013 15.41
>A: "Mirco Scottà"<mscotta@libero.it>
>Cc: "Debian Translation Group"<debian-l10n-italian@lists.debian.org>
>Ogg: Re: [ITR] wml://italian/misc/children-distros.wml
>
>Il 28 aprile 2013 15:32, Mirco Scottà ha scritto:
>
>> Se nessuno si fa avanti, appena pubblicato il prossimo numero della DPN 
posso
>> darci un'occhiata io.
>> Se sei d'accordo, ti mando le revisioni che secondo me sarebbero necessarie 
e,
>> dopo un tuo ok, mi occupo io di farne il commit.
>
>ok
>
>--
>Daniele Forsi
>

Ciao Daniele o/
Con un (bel) po' di ritardo rispetto alle mie previsioni, ti mando le 
revisioni che apporterei al tuo ottimo lavoro!

In fondo al messaggio ti riporto il diff limitandomi a commentare solo i punti 
che possono essere più controversi.
Attendo un tuo parere su questi ultimi prima di fare il commit definitivo.

Grazie ancora.
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
"Ha senso lamentarsi se le cose
in cui non crediamo non si realizzano?"

GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)


8<----------8<----------8<----------8<----------8<----------8<----------
8<----------
--- children-distros_base.wml	2013-05-06 22:29:40.561530000 +0200
+++ children-distros.wml	2013-05-08 22:33:23.363131000 +0200
@@ -8,10 +8,10 @@
 ragioni (miglior supporto per la localizzazione, supporto per hardware
 specifico, installazione semplificata, ecc.).</p>
 
-<p>Debian dà il benvenuto e incoraggia organizzazioni che vogliono
+<p>Debian dà il benvenuto e incoraggia le organizzazioni che vogliono
 sviluppare nuove distribuzioni basate su Debian. Tuttavia,
 nello spirito del <a href="$(HOME)/social_contract">contratto sociale
-</a> di Debian, chiediamo loro di rendere disponibile il loro lavoro per
+</a> di Debian, gli chiediamo di rendere disponibile il loro lavoro per
 la distribuzione principale cosicché, in definitiva, tutti gli utenti
 possano beneficiare dei miglioramenti.</p>

^^^ Volevo evitare troppe ripetizioni di "loro".

 
@@ -106,8 +106,8 @@
   <li><a href="#adamantix">Adamantix</a></li>
 
   <li>AGNULA/Demudi, <url "http://www.demudi.org/"; />, una distribuzione
-multimediale. L'attività di sviluppo si è trasferita al progetto <a
-href="http://wiki.debian.org/DebianMultimedia";>Debian
+multimediale. L'attività di sviluppo si è trasferita al <a
+href="http://wiki.debian.org/DebianMultimedia";>progetto Debian
 Multimedia</a>.</li>
 
^^^ Nell'originale anche "progetto" fa parte del link.


   <li><a href="#aplinux">APLINUX</a></li>
@@ -146,11 +146,11 @@
   <li>PingOO, <url "http://v2.pingoo.org/English/welcome.html"; /></li>
 #<url "http://www.linuxedu.org/";>
 
-  <li><a href="#stonegate">Stonegate</a></li>
-
   <li>Progeny Linux, <url "http://www.progeny.com/"; /></li>
 
-  <li><a href="#storm">Stormix Technologies' Storm Linux</a>.</li>
+  <li><a href="#stonegate">Stonegate</a></li>
+
+  <li><a href="#storm">Stormix Technologies' Storm Linux</a></li>
 
   <li>TelemetryBox</li>
 # URL redirects to an unrelated site
@@ -177,7 +177,7 @@
 Per ottenere questo risultato, il progetto userà soluzioni di sicurezza
 attualmente disponibili (come patch per il kernel, patch per il
 compilatore, programmi e tecniche orientate alla sicurezza) e le unirà
-insieme formando una piattaforma Linux di alta sicurezza.
+insieme formando una piattaforma Linux ad alta sicurezza.
 </p>

^^^ Ho uniformato a "di alta sicurezza" come all'inizio dello stesso 
paragrafo.
 

 <h2><a name="aplinux">APLINUX</a></h2>
@@ -217,9 +217,6 @@
 Offre firewall, server di posta con protezione contro virus, server fax,
 gateway VPN, server SMS, proxy web e funzionalità di accesso remoto
 (RADIUS).</p>
-<p>Per ulteriori informazioni consultare le <a
-href="http://www.pyramid.de/e/news/downloads/bh2_flyer.pdf";>specifiche</a>
-.</p>
 
 # Status: DEAD
 <h2><a name="corel">Corel Linux</a></h2>
@@ -238,13 +235,13 @@
 aprì delle discussioni dovute al fatto che Corel aveva scelto KDE
 come GUI, quando i problemi di licenza di KDE non erano ancora stati risolti 
in
 Debian. Tre diverse edizioni sono state rilasciate dal 1999 fino alla fine
-del 2000. Tuttavia, nel 2001 Corel<a
+del 2000. Tuttavia, nel 2001 Corel <a
 href="http://www3.corel.com/cgi-bin/gx.cgi/AppLogic+FTContentServer?
pagename=Corel/PressRelease/Details&amp;id=ZZZZ8DJU78T">annunciò</a>
 la sua decisione di abbandonare la sua distribuzione di Linux.
 </p>
 
 <p>Corel Linux si trovava all'indirizzo http://linux.corel.com/.
-Utenti che desiderino fare un aggiornamento a versioni di Debian
+Gli utenti che desiderino fare un aggiornamento a versioni di Debian
  più recenti possono usare, come linea di guida,
 il <a href="$(HOME)/News/weekly/2000/25/mail#2">Corel to Debian
 micro-howto</a> pubblicato nelle mailing list di Debian.
@@ -262,12 +259,12 @@
 
 <p><a href="http://www.damnsmalllinux.org/";>Damn Small Linux</a> è un
 live CD di 50MB basato su Knoppix e orientato per l'uso su desktop con
-modesto hardware.</p>
+hardware modesto.</p>

^^^ Tu che ne pensi? A me non suonava molto bene la precedente :/

 
 <h2><a name="debian-jp">Debian JP</a></h2>
 
 <p>Debian JP è un progetto condotto da volontari con l'intenzione di fornire 
una
-distribuzione basata su Debian e orientata verso utenti giapponesi.
+distribuzione basata su Debian e orientata agli utenti giapponesi.
 I miglioramenti includono l'internazionalizzazione di Debian, con tutti i
 cambiamenti integrati in un secondo tempo nella distribuzione principale.
 Il progetto ha cominciato a distribuire <a
@@ -298,14 +295,14 @@
 <p>A partire dalla versione 2.0, la distribuzione è <a
 href="http://www.demolinux.org/en/versions/version-debian.html";>basata
 su Debian</a>
-(la version 3.0 è <a
+(la versione 3.0 è <a
 href="http://www.demolinux.org/en/versions/liste-simple-deb.3.0";>pure
 basata su Debian</a>).
 </p>
 
 <p>DemoLinux è disponibile all'indirizzo <url "http://www.demolinux.org/"; />.
 Immagini dei CD possono essere ottenute da <url
-"http://www.demolinux.org/DOWNLOAD/"; /> (ma prima, per favore, provate
+"http://www.demolinux.org/DOWNLOAD/"; /> (ma prima si prega di provare
 uno dei <a
 href="http://www.demolinux.org/en/distribution/obtenir-demolinux.html";
>mirror</a>).
 </p>

^^^ Quel "per favore" mi sembrava troppo personale e informale.


@@ -317,7 +314,7 @@
 <p>DoudouLinux è progettata specificamente per rendere l'uso del computer
 più facile e piacevole possibile per i bambini. DoudouLinux fornisce decine
 di applicazioni adatte ai bambini da 2 a 12 anni e dà
-loro un ambiente facile da usare come una consolle per giochi. I bambini 
possono
+loro un ambiente facile da usare come una console per giochi. I bambini 
possono
 imparare, scoprire e divertirsi senza che papà e mamma li sorveglino
 continuamente!
 </p>
@@ -332,7 +329,7 @@
 <P>ESware Linux 365 era una distribuzione commerciale spagnola che
 apparve nel 2001 (versioni precedenti erano derivate da altre
 distribuzioni di GNU/Linux, non Debian), includeva 7 CD (compreso
-StarOffice e alcuni altri programmi non liberi), 1 CD di codice e anche
+StarOffice e alcuni altri programmi non liberi), 1 CD di codice sorgente e 
anche
 quattro manuali in spagnolo. L'installazione (aveva un'installazione
 grafica, una testuale e una remota via web) era in spagnolo e forniva
 identificazione automatica dell'hardware.

^^^ Mi sembrava opportuno, rivedendo l'originale, di che tipo di codice si 
stava parlando.


@@ -341,13 +338,13 @@
 # Status: ACTIVE
 <h2><a name="finnix">Finnix</a></h2>
 <p><a href="http://www.finnix.org/";>Finnix</a> è un CD avviabile (Live-CD),
-orientato agli amministratori di sistema, concentrato sul montaggio e
+orientato agli amministratori di sistema, focalizzato sul montaggio e
 la manipolazione
 di dischi fissi e partizioni, sul monitoraggio delle reti, la
 ricostruzione di record di avvio, l'installazione
 di altri sistemi operativi e molto altro. E, sopratutto, Finnix è
 piccola; attualmente
-l'intera distribuzione è supera i 300MiB.</p>
+l'intera distribuzione supera i 300MiB.</p>

^^^ Questa ultima riga ti confesso che non mi convince.
      Che superi i 300MiB non mi dice molto sulla sua effettiva dimensione
      e non sottolinea il fatto che è leggera.
      Sarei per un "attorno/vicina/inferiore ai 300MiB".
 

 <p><a href="http://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Finnix";>Ulteriori
 informazioni...</a></p>
@@ -364,8 +361,8 @@
 
 # Status: ACTIVE
 <h2><a name="grml">grml</a></h2>
-<p><a href="http://grml.org/";>grml</a> è una distribuzione live (Live-CD)
-inizialmente basata su Knoppix ma ora basata su Debian. grml include una
+<p><a href="http://grml.org/";>grml</a> è un CD avviabile (Live-CD)
+inizialmente basato su Knoppix ma ora basato su Debian. grml include una
 raccolta di software GNU/Linux indirizzata ad amministratori di sistema e
 utenti di applicazioni testuali. grml è dotata di un sistema di
 riconoscimento automatico dell'hardware; può essere usata, per esempio,
@@ -373,7 +370,7 @@
 come piattaforma di lavoro. Non è necessario installare alcun software
 nel disco fisso, non è nemmeno necessario avere un disco fisso. Grazie
 alla decompressione al volo, grml include nel CD circa 2.1GB di software
-e documentazione. Non devi pagare niente per usare grml perché è software
+e documentazione. Non si deve pagare niente per usare grml perché è software
 libero!</p>
 
 <p><a href="http://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Grml";>Ulteriori
@@ -385,11 +382,11 @@
 
 <p>Impi Linux era una distribuzione Linux sudafricana basata su Debian (e
 Knoppix). Era stata creata con il miglior software disponibile nel mondo
-Open Source, per offrire agli utenti sudafricani un sistema operativo per
+open source, per offrire agli utenti sudafricani un sistema operativo per
 l'impresa che fosse stabile, privo di virus ed economicamente efficiente.
 Era orientata a fornire un sistema da ufficio.
 Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo <url
-"http://www.impi.org.za/"; />
+"http://www.impi.org.za/"; />.
 </p>
 
 # Status: ACTIVE / REVIEW
@@ -445,7 +442,7 @@
 nel progetto principale di Debian.
 </p>
 
-<p>Le immagini dei CD forniscono anche un filesystem live che può
+<p>Le immagini dei CD forniscono anche un file system live che può
 essere usato come un CD dimostrativo (come <a href="#demolinux"
>Demolinux</a>).
 Tuttavia, alcuni programmi potrebbero non funzionare, a causa di
 limitazioni del RAMdisk.
@@ -461,7 +458,7 @@
 <p>Linux Mint è una distribuzione GNU/Linux. La sua
 <a href="http://www.linuxmint.com/download_lmde.php";>Linux Mint
 Debian Edition (LMDE)</a> è basata su Debian Testing. È disponibile sia a
-32 che a 64 bit come DVD live con un'edizione GNOME e una Xfce.</p>
+32 sia a 64 bit come DVD live con un'edizione GNOME e una Xfce.</p>
 
 <p><a href="http://wiki.debian.org/Derivatives/Census/LMDE";>Ulteriori
 informazioni...</a></p>
@@ -469,20 +466,20 @@
 # Status: ACTIVE
 <h2><a name="morphix">Morphix</a></h2>
 
-<p><a href="http://www.morphix.org/";>Morphix</a> è progettata come una
-struttura modulare per creare e personalizzare con facilità livecd, con
+<p><a href="http://www.morphix.org/";>Morphix</a> è progettata come
+un'infrastruttura modulare per creare e personalizzare con facilità live-CD, 
con
 una serie di moduli per diverse funzioni. Basata su Debian e KNOPPIX,
 enfatizza facilità di utilizzo, facilità di installazione e, grazie a
 Debian e apt, facilità di aggiornamento. Pertanto, è un ibrido: l'utilità
-di un normale livecd, e un modo affidabile per avere Debian installato
+di un normale live-CD, e un modo affidabile per avere Debian installato
 sul disco fisso. Contiene alcuni driver non liberi (nvidia), che possono
-essere scelti al momento del boot, ma è possibile disabilitarli per una
+essere scelti al momento dell'avvio, ma è possibile disabilitarli per una
 completa conformità con Debian.
 </p>
 
 <p>In aggiunta al programma d'installazione open source personalizzato,
 le persone dietro Morphix sono attive nel creare numerosi strumenti e
-applicazioni aggiuntive per aumentare l'utilità di Morphix per nuovi
+applicazioni aggiuntive per aumentare l'utilità di Morphix per i nuovi
 utenti. Anche questi strumenti hanno una licenza GPL.
 </p>
 
@@ -526,7 +523,8 @@
 <h2><a name="stonegate">Stonegate</a></h2>
 
 <p><a href="http://www.stonesoft.com/products/";>Stonegate</a>
-è un firewall ad alta disponibilità con rete privata virtuale e capacità
+è un firewall ad alta disponibilità con VPN (virtual private network, rete
+privata virtuale) e capacità
 di bilanciamento di carico. Queste caratteristiche sono closed-source
 (proprietarie) ma il sistema operativo di base (anche se non è molto
 pubblicizzato) è Debian GNU/Linux.

^^^ Qui penso sia più comprensibile aggiungere anche l'acronimo:
      la sola traduzione in italiano rischia di non essere chiara, secondo me.


@@ -583,10 +581,10 @@
 amministrare piccoli e grandi reparti IT. Si adatta perfettamente a
 sistemi esistenti e può essere estesa con un gran numero di applicazioni
 certificate (groupware, backup, fax, monitoraggio della rete,
-virtualizzazione, ecc.) da diversi fornitori.
+virtualizzazione, ecc.) di diversi fornitori.
 </p>

^^^ Nel senso che altrimenti sembra che le applicazioni siano certificate
      da diversi fornitori, mentre secondo me l'originale intende che le
      applicazioni certificate sono fornite da diversi fornitori (e quindi 
"di"). 


-<p>Per tutti gli interessati, una versione di prova è disponible alla
+<p>Per tutti gli interessati, una versione di prova è disponibile alla
 nostra <a href="http://www.univention.de/en/download/";>pagina
 principale</a>.
 </p>
@@ -603,7 +601,7 @@
 
 <p>È possibile leggere recensioni di Xandros 1.0 su
 <a href="http://www.extremetech.com/article2/0,3973,648362,00.asp";
>ExtremeTech</a>,
-<a href="http://www.distrowatch.com/review-xandros.php";>DistroWatch</a>, e
+<a href="http://www.distrowatch.com/review-xandros.php";>DistroWatch</a> e
 <a href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=1762";>OSnews</a>
 (beta preview).
 </p>


Reply to: