Altri errori in debian.org
In http://www.debian.org/releases/wheezy/index.it.html
> i pacchetti possono entrare nel distribuzione testing solo dopo un certo periodo di tempo
s/nel/nella/
In http://www.debian.org/security/faq.it.html
> È probabile che uno dei programmi utilizzati per la posta ha cambiato leggermente il messaggio
s/ha/abbia/
> Problemi si sono verificati con fetchmail (con l'opzione mimedecode abilitata),
> formail (solo la versione di procmail 3.14.) ed evolution
manca il punto finale
> non verrà pubblicato nessun ulteriore avviso in proposito
s/nessun/alcun/
> il maintainer ha nel frattemp caricato
s/frattemp/frattempo/
> inutle
inutile
> affinché tutti i venditori possono rilasciare l'annuncio
s/possono/possano/
> Dal punto di vista tecnico, si.
s/si/sì/
> cioé
cioè (almeno in due posti)
> vaglia se un pacchetto sia a pronto o meno per "stable"
togliere "a"
In http://www.debian.org/devel/testing.it.html
> Controllate lo stato del proprio pacchetto sul log del database di costruzione. Se il pacchetto
> non viene costruito, sarà segnato come failed; analizzate i log di costruzione e correggere tutti
> i problemi presenti nei sorgenti del pacchetto.
uniformare i verbi Controllate, analizzate, correggere
> si dove pazientare
s/dove/deve/
> nonostante sia linea una versione corretta
s/linea/in linea/ ?
> coninvolto
coinvolto
> rimonna
rimossa
> arhcitetture
architetture (certo farebbe comodo un controllo ortografico nell'editor!)
> quando viene eseguito anche uno solo script «testing».
direi: s/uno/un/ ma l'originale è leggermente diverso:
> in one "testing" script run.
che tradurrei "...durante una singola esecuzione dello script «testing»."
> Nice, un'interfaccia web per scoprire le cause che impediscono a un pacchetto di entrare in testing
direi che "Nice" non sia il nome :-) comunque ora non funziona
> Nice web front-end to help you find out why packages are being held out of testing
--
Daniele Forsi
Reply to: