[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://bastet

Ciao a tutti!

altri 3 po piccini picciò



# Italian translation of bastet debconf messages.
# Copyright (C) 2012, bastet package copyright holder.
# This file is distributed under the same license as the bastet package.
# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bastet 0.43-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bastet@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 08:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 14:22+0100\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italiano <debian-l10n-Italian@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bastet.templates:2001
msgid "Remove old-format Bastet highscores file?"
msgstr "Rimuovere il file dei punteggi di Bastet nel vecchio formato?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bastet.templates:2001
msgid ""
"The new version of Bastet cannot read highscores files in the old format, "
"like the one at /var/games/bastet.scores."
msgstr ""
"La nuova versione di Bastet non è in grado di leggere i file dei punteggi "
"nel vecchio formato, come quello in /var/games/bastet.scores."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bastet.templates:2001
msgid ""
"You can decide to remove the old scores file now. If you leave it on the "
"system it will be ignored by Bastet and will no longer be tracked by the "
"package management system."
msgstr ""
"Si può decidere di rimuovere il vecchio file dei punteggi adesso. Se lo si "
"lascia nel sistema, Bastet lo ignorerà e il sistema di gestione dei "
"pacchetti non ne terrà più conto."

Reply to: