On Fri, Jun 17, 2011 at 06:07:24PM +0000, Debian WWW translation watch wrote: > Buongiorno, > questo messaggio automatico è inviato in quanto sei responsabile > della traduzione in italiano di alcune pagine del sito web Debian. > Hai richiesto di inviare le seguenti informazioni: > summary: settimanale > logs: mai > diff: mai > tdiff: mai > file: mai > > Puoi cambiare: > - la frequenza dei messaggi (mai, quotidiana, settimanale, > mensile) ; > - le informazioni che vuoi ricevere: > * il riassunto dei file da aggiornare > * i messaggi del log tra la versione aggiornata e l'ultima tradotta > * le differenza tra la versione aggiornata e l'ultima tradotta > * i file completi da aggiornare > - il tuo indirizzo di posta elettronica > > Per qualsiasi domanda su questo messaggio, invia un email alla > lista debian-l10n-italian@lists.debian.org la prima volta che ho visto un'email simile credevo fosse un caso, a questo punto mi chiedo perché venga inviata pubblicamente e non (o non solo) al maintainer come accadeva prima. oltretutto mancando "$translators" non dice nulla di utile. a parte l'aggiunta di Mirco, il file translator.db.pl non mi pare sia stato modificato e l'invio di questi messaggi in lista dovrebbe essere limitato solo a "unmaintained" e "obsolete", mentre questo è il testo di "user".
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature