[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[REV] wml://www.debian.org/News/2011/20110515.wml



Ciao,
invio la traduzione della news 20110515 relativa al fondo per i newbie
di Debconf.

Anche qui ho qualche dubbio da puntualizzare per velocizzare la
revisione:
newbie: novellini? non mi piace troppo...
first-come-first-served: quel FCFS che mi ricorda sempre gli algoritmi
di scheduling l'h reso con una traduzione un po' più libera.

Grazie in anticipo per la revisione,
Mark

-- 
Why do nerds always confuse Halloween and Xmas? Because Oct 31 = Dec 25.
## Mark the status of this text in the following line.
## * Use "open-for-edit" if it's too early for anyone to translate anything
## * Use "content-frozen" if the content has been stabilized, but is being
##   reviewed by native speakers;  translators can start their work now
## * Use "sent" if the issue has been sent our; further changes should now
##   be done in Debian's webwml repository
# Status: [content-frozen]
# $Id: 20110515.wml,v 1.2 2011-05-15 20:40:00 taffit-guest Exp $
# $Rev: 1634 $

<define-tag pagetitle>Iniziativa di finanziamento per i "newbie"/partecipanti non abituali a DebConf</define-tag>

<define-tag release_date>2011-05-15</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Mark Caglienzi"

<p>
Quest'anno il progetto Debian invita i <q>newbie</q> e i partecipanti non abituali
ad intervenire all'annuale conferenza Debian (Debconf). Come incentivo speciale è
stato predisposto un fondo extra per gli spostamenti, disponibile solo per i
partecipanti nuovi o non regolari. Ogni Debian Developer o Maintainer che non è
mai stato a una DebConf, o che c'è stato per l'ultima volta nel 2007 (Scozia) o
prima, è invitato a partecipare.
</p>

<p>
Chi voglia presentare domanda per questo finanziamento speciale, o chi voglia
indicare qualche altro membro meritevole del progetto Debian, può farlo inviando
una mail al team dei newbie di DebConf &lt;newbies@debconf.org&gt; prima del 18
giugno. I contributi saranno concessi sulla base dell'arrivo delle richieste.
</p>

<p>
Nella mail si prega di includere una stima dei costi di viaggio, la città di
partenza e la somma che non si riesce a coprire personalmente. Inoltre abbiamo
bisogno di sapere la data prevista di arrivo e di ripartenza, come anche se la
registrazione a DebConf è già stata effettuata. (In caso contrario, si invita
a registrarsi ora tramite <a 
href="http://debconf11.debconf.org/register.xhtml";>il sistema di registrazione
a DebConf</a>.)

<h2>Informazioni su Debconf</h2>

<p>DebConf è la conferenza degli sviluppatori del progetto Debian. Oltre ad un
programma fitto di interventi tecnici, sociali e relativi alla policy, DebConf
offre agli sviluppatori, ai collaboratori e alle persone interessate
l'opportunità di incontrarsi di persona e di lavorare a stretto contatto. È
stata organizzata ogni anno, a partire dal 2000, in varie sedi come Canada,
Finlandia, Messico, Scozia e Argentina.</p>

<p>DebConf11 si terrà a Banja Luka, in Bosnia-Erzegovina, da domenica 24 a sabato
30 luglio 2011. DebConf sarà preceduta da DebCamp, da domenica 17 a sabato 23
luglio 2011. DebCamp è un evento minore e meno formale che dà l'opportunità ai
gruppi di lavorare ai progetti Debian.</p>

<p>Maggiori informazioni su DebConf11 si possono trovare nel <a
href="http://debconf11.debconf.org/";>sito internet della conferenza</a>.</p>

<h2>Informazioni su Debian</h2>

<p>
Il progetto Debian è stato fondato nel 1993 da Ian Murdock per essere un
progetto comunitario realmente libero. Da allora, il progetto è cresciuto fino
a diventare uno dei più vasti e influenti nell'ambito open source. Migliaia di
volontari da tutto il mondo lavorano insieme per creare e mantenere il
software Debian. Tradotto in 70 lingue, e in grado di supportare
un'enorme varietà di tipologie di computer, Debian si autodefinisce il
<q>sistema operativo universale</q>.
</p>

<h2>Contatti</h2>

<p>Per ulteriori informazioni, visita il sito web all'indirizzo
<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> oppure invia una email a
&lt;press@debian.org&gt;.</p>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: