Ciao, come da oggetto invio la traduzione della news 20110512 su DNSSEC per la revisione. Appunto qui i maggiori dubbi che ho al momento: fingerprint: al momento l'ho lasciato invariato, dato che firma non è corretto, e impronta digitale lo eviterei come la peste. Any hint? :-) valid trust chain from the IANA root zone: ho tradotto un pochino liberamente cercando di interpretare il senso, ma non so come rendere quel valid trust chain... "catena di fiducia"? brrrr.. Grazie, Mark -- Why do nerds always confuse Halloween and Xmas? Because Oct 31 = Dec 25.
<define-tag pagetitle>Estensioni di sicurezza DNS ora disponibili per i domini di Debian</define-tag> <define-tag release_date>2011-05-12</define-tag> #use wml::debian::news #use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Mark Caglienzi" # Status: sent # $Id: 20110512.wml,v 1.4 2011-05-12 21:45:01 taffit-guest Exp $ # $Rev: -1 $ <p>Il progetto Debian è lieto di annunciare che i suoi domini debian.org e debian.net sono protetti dalle estensioni di sicurezza DNS (DNSSEC). I corrispondenti record DNS sono stati recentemente aggiunti nelle zone .net e .org.</p> <p> <q>Questo permette agli utenti con DNS compatibili di recuperare in modo sicuro le informazioni dal sistema di risoluzione dei nomi, tra cui gli indirizzi IP, o per coloro che hanno account di shell sulle macchine di debian.org, le fingerprint SSH degli host. Qualunque manomissione delle risposte DNS dovrebbe essere rilevata dal risolutore dell'utente,</q> dice Peter Palfrader, membro del team degli amministratori di sistema di Debian. <q>DNSSEC è un ulteriore passo che garantisce una maggior sicurezza dell'infrastruttura di risoluzione dei nomi di Internet.</q> </p> <p> <q>In base alle informazioni in nostro possesso, Debian è la prima grande distribuzione Linux che ha protetto le sue zone usando DNSSEC con una catena di fiducia convalidata dalla zona root dello IANA</q>, prosegue Peter. </p> <h2>Uso delle estensioni di sicurezza</h2> <p> Probabilmente la maniera più semplice di usare usare DNSSEC è l'utilizzo del pacchetto <a href="http://packages.debian.org/unbound">unbound</a> come risolutore DNS. Per i dettagli su come configurare unbound e DNSSEC, vedere la <a href="http://wiki.debian.org/DNSSEC">relativa pagina wiki</a>.</p> <h2>Informazioni su Debian</h2> <p> Il progetto Debian è stato fondato nel 1993 da Ian Murdock per essere un progetto comunitario realmente libero. Da allora, il progetto è cresciuto fino a diventare uno dei più vasti e influenti nell'ambito open source. Migliaia di volontari da tutto il mondo lavorano insieme per creare e mantenere il software Debian. Tradotto in 70 lingue, e in grado di supportare un'enorme varietà di tipologie di computer, Debian si autodefinisce il <q>sistema operativo universale</q>. </p> <h2>Contatti</h2> <p>Per ulteriori informazioni, visita il sito web all'indirizzo <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> oppure invia una email a <press@debian.org>.</p>
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature