[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Note di rilascio - upgrading.po



Ciao Luca,
ho trovato ben poche cose, peraltro veramente minori, ma te le segnalo
egualmente casomai avessi tempo e voglia di applicarle.

> # type: Content of: <chapter><section><section><para>
> #: en/upgrading.dbk:329
> msgid ""
> "You could also inspect the state of all packages on your system using "
> "<command>dselect</command>, <command>aptitude</command>, or with commands "
> "such as"
> msgstr ""
> "È anche possibile controllare lo stato di tutti i pacchetti sul proprio "
> "sistema usando <command>dselect</command>, <command>aptitude</command>, o "
> "con comandi come ad esempio"

qui toglierei l'ultima virgola, quella prima di «o».

> # type: Content of: <chapter><section><section><para>
> #: en/upgrading.dbk:343
> msgid ""
> "It is desirable to remove any holds before upgrading.  If any package that "
> "is essential for the upgrade is on hold, the upgrade will fail."
> msgstr ""
> "È auspicabile la rimozione di qualsiasi blocco prima dell'aggiornamento. Se "
> "qualsiasi pacchetto essenziale per l'aggiornamento è bloccato (<quote>on "
> "hold</quote>), l'aggiornamento fallirà."

Anche qui toglierei l'ultima virgola.

> # type: Content of: <chapter><section><para><note><para>
> #: en/upgrading.dbk:585
> msgid ""
> "Source lines for a CD-ROM might sometimes refer to <quote><literal>unstable</"
> "literal></quote>; although this may be confusing, you should <emphasis>not</"
> "emphasis> change it."
> msgstr ""
> "Qualche volta le righe delle fonti per un CD-ROM potrebbero fare riferimento "
> "a <quote><literal>unstable</literal></quote>; sebbene ciò possa generare "
> "confusione, <emphasis>non</emphasis> le si dovrebbe modificare."

idem

> # type: Content of: <chapter><section><section><para><orderedlist><listitem><para>
> #: en/upgrading.dbk:1492 en/upgrading.dbk:1564
> msgid "Edit <filename>/boot/grub/menu.lst</filename> and change the line:"
> msgstr ""
> "Modificare <filename>/boot/grub/menu.lst</filename>, cambiando la riga:"

idem

Ciao,
Giuseppe


Reply to: