[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

mailgraph 1.14-2: Please update debconf PO translation for the package mailgraph



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
mailgraph. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against mailgraph.

The deadline for receiving the updated translation is
Thu, 14 Jan 2010 16:01:57 +0100.

Thanks in advance,

# Italian (it) translation of debconf templates for mailgraph
# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the mailgraph package.
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailgraph 1.12 italian debconf templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-17 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should Mailgraph start on boot?"
msgstr "Far partire Mailgraph all'avvio?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
"Postfix logfile for changes. This is recommended."
msgstr ""
"Mailgraph può essere fatto partire all'avvio come demone. Poi monitora le "
"modifiche al file di log di Postfix. Questo è il metodo raccomandato."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
msgstr "L'altro metodo è richiamare manualmente mailgraph con il parametro -c."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Logfile used by mailgraph:"
msgstr "File di log per mailgraph:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
msgstr ""
"Inserire il file di log che mailgraph deve usare per creare i database. Se "
"non si è sicuri lasciare il valore predefinito (/var/log/mail.log)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Ignore mail to/from localhost?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted "
#| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get "
#| "wrong values. If you're using some content filter, disable this."
msgid ""
"When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than "
"once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you "
"should choose this option."
msgstr ""
"Se le mail in arrivo sono contate come mail in uscita (questo è il "
"comportamento predefinito) le mail sono contate più di una volta se si usano "
"dei content filter come amavis, questo comporta la lettura di valori "
"sbagliati. Se si usano dei content filter si deve disabilitare questa "
"funzione."

#~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
#~ msgstr "Contare le mail in arrivo come mail in uscita?"

Reply to: