[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: APT 0.7.25 scheduled for Monday (2009-12-14)



Il giorno ven, 11/12/2009 alle 22.48 +0100, Sandro Tosi ha scritto:
> On Fri, Dec 11, 2009 at 22:43, David Kalnischkies
> <kalnischkies+debian@gmail.com> wrote:
> > Hello deity@,
> >
> > you maybe have already seen some traffic in debian-sid[0] yesterday.
> > Michael has switched plans so 0.7.25 is now intended to be a
> > non-ABI-breaking Upload [1]. Beside fixing a bunch of small to medium
> > bugs the biggest change is the switch of ALL manpage translations
> > to po4a, so the next upload maybe drops some manpage translations
> > (namely es, it, pl, pt_BR) given that (unfortunately) this manpages
> > are rather outdated this is properly a good thing as long as nobody
> > has at least reviewed them (some mails to request this should be on
> > the way to the last translators and language teams).
> > To complete the translation-round i have also called in general for
> > translations on debian-i18n, the thread (should start) here:
> > http://lists.debian.org/debian-i18n/2009/12/msg00020.html
> 
> Sarebbe un peccato venisse droppata la manpage IT: qualcuno ha tempo
> di lavorarci al volo?

Mi risulta che attualmente la traduzione si assegnata a Eugenia
Franzoni, anche se in effetti attualmente è alquanto incompleta (1
tradotto/94 fuzzy/940 non tradotti).

Se Eugenia non ha tempo e rinuncia alla traduzione (David Kalnischkies
le ha appena inviato un messaggio chiedendo informazioni sulle sue
disponibilità/possibilità di procedere con la traduzione), dato che ho
appena (praticamente) finito Screem potrei occuparmene io, ma in ogni
caso non entro lunedì 14 (sono pur sempre 1.035 stringhe da tradurre, e
poi ci vuole anche il tempo per i revisori).

Ciao
vince


Reply to: