[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

glide 2002.04.10-19: Please update debconf PO translation for the package glide



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
glide. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Tuesday, May 05, 2009.

Thanks,

# Italian (it) translation of debconf templates for glide
# Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the glide package.
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: glide@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-21 07:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-10 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
msgid "Manually select driver for 3Dfx card?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package is for cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo 2, "
#| "Voodoo Banshee, and Voodoo 3."
msgid ""
"No 3Dfx card that is supported by glide2 was found. This package supports "
"cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and "
"Voodoo 3."
msgstr ""
"Questo pacchetto è per le schede basate sui seguenti chipset 3Dfx: Voodoo 2, "
"Voodoo Banshee e Voodoo 3."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you do not have a card based on one of the listed chipsets, and you "
#| "are not compiling programs against glide, you should not have this "
#| "package installed."
msgid ""
"If the graphics card in this computer does not use one of these chipsets, "
"and you are not compiling programs against glide, this package will not be "
"useful."
msgstr ""
"Se non si possiede una scheda basata su uno dei chipset elencati e non si "
"compilano programmi con glide, non si dovrebbe installare questo pacchetto."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you do have a card based on one of the listed chipsets please file a "
#| "bug on this package, including the output from the command 'lspci -vm' in "
#| "the bug report."
msgid ""
"If the graphics card is based on one of these chipsets, you should file a "
"bug report against this package, including the output from the \"lspci -vm\" "
"command."
msgstr ""
"Se si possiede una scheda basata su uno dei chipset elencati, segnalare un "
"bug per questo pacchetto inserendo nella segnalazione l'output del comando "
"\"lspci -vm\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether you want to manually select the driver to use for now."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:3001 ../libglide3.templates:3001
msgid "Driver for 3D acceleration:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Please select the card you would like to use for 3D acceleration."
msgid ""
"Please select the driver you would like to use for 3D acceleration:\n"
" * cvg: Voodoo 2;\n"
" * h3 : Voodoo Banshee and Voodoo 3."
msgstr "Scegliere la scheda che si vuole usare per l'accellerazione 3D."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:4001 ../libglide3.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Please select the card you would like to use for 3D acceleration."
msgid "Card to use for 3D acceleration:"
msgstr "Scegliere la scheda che si vuole usare per l'accellerazione 3D."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package is for cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo 2, "
#| "Voodoo Banshee, and Voodoo 3."
msgid ""
"Multiple 3Dfx-based cards were detected based on one of the following 3Dfx "
"chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and Voodoo 3."
msgstr ""
"Questo pacchetto è per le schede basate sui seguenti chipset 3Dfx: Voodoo 2, "
"Voodoo Banshee e Voodoo 3."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:4001 ../libglide3.templates:4001
msgid "Please select the card you would like to use for 3D acceleration."
msgstr "Scegliere la scheda che si vuole usare per l'accellerazione 3D."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide3.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package is for cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo "
#| "Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4, and Voodoo 5."
msgid ""
"No 3Dfx card that is supported by glide3 was found. This package supports "
"cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo "
"4, and Voodoo 5."
msgstr ""
"Questo pacchetto è per le schede basate sui seguenti chipset 3Dfx: Voodoo "
"Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4 e Voodoo 5."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide3.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Please select the card you would like to use for 3D acceleration."
msgid ""
"Please select the driver you would like to use for 3D acceleration:\n"
" * h3: Voodoo Banshee and Voodoo 3;\n"
" * h5: Voodoo 4 and Voodoo 5."
msgstr "Scegliere la scheda che si vuole usare per l'accellerazione 3D."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide3.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We have detected more then one video card based on the following 3Dfx "
#| "chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4, and Voodoo 5."
msgid ""
"Multiple 3Dfx-based cards were detected based on one of the following 3Dfx "
"chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4, and Voodoo 5."
msgstr ""
"Sono state rilevate più schede basate sui seguenti chipset 3Dfx: Voodoo 2, "
"Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4 e Voodoo 5."

#~ msgid "No 3Dfx card supported by glide2 found! Manually select driver?"
#~ msgstr ""
#~ "Nessuna scheda 3Dfx supportata da glide2! Scegliere un driver manualmente?"

#~ msgid "ERROR: No 3Dfx card supported by glide2 found!"
#~ msgstr "ERRORE: Non è stata rilevata alcuna scheda supportata da glide2!"

#~ msgid ""
#~ "Would you like to manually select the driver to use for now? (If not, a "
#~ "default sane value for compiling against will be selected.)"
#~ msgstr ""
#~ "Si desidera scegliere manualmente un driver da usare per ora? (Se no, "
#~ "viene impostato un valore sicuro per la compilazione.)"

#~ msgid "Please select a driver."
#~ msgstr "Scegliere un driver."

#~ msgid "Please select the driver you would like to use."
#~ msgstr "Scegliere il driver che si desidera utilizzare."

#~ msgid ""
#~ " cvg  - Voodoo 2.\n"
#~ " h3   - Voodoo Banshee and Voodoo 3."
#~ msgstr ""
#~ " cvg  - Voodoo 2.\n"
#~ " h3   - Voodoo Banshee e Voodoo 3."

#~ msgid "Please select a card."
#~ msgstr "Scegliere una scheda."

#~ msgid ""
#~ "We have detected more then one video card based on the following 3Dfx "
#~ "chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and Voodoo 3."
#~ msgstr ""
#~ "Sono state rilevate più schede basate sui seguenti chipset 3Dfx: Voodoo "
#~ "2, Voodoo Banshee e Voodoo 3."

#~ msgid "${e1}"
#~ msgstr "${e1}"

#~ msgid "${e2}"
#~ msgstr "${e2}"

#~ msgid "No 3Dfx card supported by glide3 found! Manually select driver?"
#~ msgstr ""
#~ "Nessuna scheda 3Dfx supportata da glide3! Selezionare manualmente un "
#~ "driver?"

#~ msgid "ERROR: No 3Dfx card supported by glide3 found!"
#~ msgstr "ERRORE: Non è stata rilevata alcuna scheda supportata da glide3!"

#~ msgid ""
#~ " h3   - Voodoo Banshee and Voodoo 3.\n"
#~ " h5   - Voodoo 4 and Voodoo 5."
#~ msgstr ""
#~ " h3   - Voodoo Banshee e Voodoo 3.\n"
#~ " h5   - Voodoo 4 e Voodoo 5."

Reply to: