[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduzione delle Debian FAQ: promemoria per i novizi



vince wrote:
> In linea di principio hai ragione, ma da me usando un text editor
> (gedit) per aprire il file con le parti html da cancellare si bloccava
> l'editor, mentre Bluefish me lo apriva senza alcun rallentamento.
>   
il punto è che nel tradurre un .po non è richiesto di editare HTML o tag
di altri linguaggi, ma solo il testo

Tag e variabili come:

&debian;
</ulink>
&gt; &releasename;

devono rimanere immutati / verbatim

la cosa più sicura e comoda per farlo è usare proprio un text editor,
quale text editor è una scelta

Alessandro De Zorzi



Reply to: