[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian FAQ



Thu 25 September 2008, alle 10:20 (GMT+0200), Alessandro De Zorzi ha scritto:
> Johan Haggi wrote:
> > Tutto esatto tranne che il file deve essere in utf-8 e *non* iso-8859-*
> >   
> da prove sul campo e quindi tutto da verificare...
> secondo me puoi usare diverse codifiche
> l'importante è che la dichiarazione che fa in Content-Type si conforme
> 
> ...gettext si arrangia a fare il resto
> 
> infatti nel mio sistema con localizzazione it_IT.UTF-8
> compilo un file .po in tedesco scritto in ISO-8859-15
> e vedo correttamente i caratteri come ü
> quindi direi che funziona tutto regolarmente ;-)

Si ma debian sta passando la sua documentazione ad una catena che
comprende docbook (per il passaggio da file xml a html pdf txt ...) e
po4all (per la gestione dei file po), inolre stanno convertendo sia i
file sorgente che i doc finali in utf.

Quindi i ns file po passeranno per po4all che genera i file xml che
italiano che andranno a docbook che ...

i programmi usati per i docbook possono gestire qualsiasi encoding ma
non credo che gradirebbero una mescolanza di file utf e iso.8859,
quindi penso sia meglio fornire dei file con un encoding unico.

-- 
Ave       Johan Haggi
########################################################################
Gates's Law: "La velocita` del software si dimezza ogni 18 mesi."
     da "Jargon File 4.3.1"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: