[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package portmap 6.0-2



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
portmap. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, October 03, 2007.

Thanks,

# Italian (it) translation of debconf templates for portmap
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the portmap package.
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2005, 2006.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: portmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: anibal@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 06:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should portmap be bound to the loopback address?"
msgstr "Limitare portmap al solo indirizzo di loopback?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Portmap by default listens to all IP addresses. However, if you are not "
#| "providing network RPC services to remote clients (you are if you are "
#| "setting up a NFS or NIS server) you can safely bind it to the loopback  "
#| "IP address (127.0.0.1)"
msgid ""
"By default, portmap listens to all IP addresses. However, if this machine "
"does not provide network RPC services (such as NIS or NFS) to remote "
"clients, you can safely bind it to the loopback IP address (127.0.0.1)."
msgstr ""
"Normalmente portmap si mette in ascolto su tutti gli indirizzi IP. Comunque, "
"se non si forniscono servizi RPC a client remoti (per esempio non si vuole "
"realizzare un server NFS o NIS), è possibile mettere portmap in ascolto solo "
"sull'indirizzo IP di loopback (127.0.0.1)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will allow RPC local services (like FAM) to work properly, while "
#| "preventing remote systems from accessing your RPC services."
msgid ""
"This will allow RPC local services (like FAM) to work properly, while "
"preventing remote systems from accessing the RPC services."
msgstr ""
"Questo consente il corretto funzionamento dei servizi RPC locali (come FAM) "
"e contemporaneamente impedisce l'accesso da parte di sistemi remoti ai "
"propri servizi RPC."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can also change this configuration by editing the OPTIONS line in "
#| "the /etc/default/portmap file. If you just don't specify the -i option it "
#| "will bind to all interfaces."
msgid ""
"This configuration can be changed by editing the OPTIONS line in the /etc/"
"default/portmap file and adapting the use of the -i option to your needs."
msgstr ""
"È possibile cambiare questa configurazione anche modificando la riga OPTIONS "
"nel file /etc/default/portmap. Se non si specifica l'opzione -i la modifica "
"ha effetto su tutte le interfacce."

Reply to: