[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [d-i] Correzioni dopo l'importazione di user-setup



On Monday 28 November 2005 22:01, you wrote:
> posso farlo io. se mi mandi una lista dei termini che secondo te il
> correttore non deve segnalare come errori, posso aggiungerla ai termini
> gia' presenti.

Ok, ho dato un'occhiata alle traduzioni del livello 1.

Ho scovato un po' di termini legittimi e li ho aggiunti in fondo alla 
wordlist. Inoltre, ho inserito "menu" (senza accento) tra le parole che 
aspell-it dovrebbe conoscere e decommentato i termini contenenti . o - 
(almeno quelli effettivamente usati nel file).

Danilo
--- it_wl.txt.orig	2005-11-28 23:31:43.000000000 +0100
+++ it_wl.txt	2005-11-29 00:09:18.000000000 +0100
@@ -1,9 +1,10 @@
 # Italian custom wordlist
-# Encoding: iso-8859-1
+# Encoding: UTF-8
 
 # These words should probably be added to aspell-it
 avviabile
 malfunzionante
+menu
 partizionabile
 partizionamento
 partizionatore
@@ -166,33 +167,70 @@
 # These should be here but words with dots and hyphens have to go 
 # in individual languages lists
 #a-z
-#aboot.conf
-#Ad-Hoc
-#ad-hoc
-#auto-boot
-#auto-boot-timeout
-#base-config
-#boot-command
-#boot-device
-#boot-file
-#Bourne-shell
-#CD-R
-#CD-RW
-#Command-Option-P-R
-#Device-mapper
-#dhcp-client
-#dm-crypt
-#EFI-fat
+aboot.conf
+Ad-Hoc
+ad-hoc
+auto-boot
+auto-boot-timeout
+base-config
+boot-command
+boot-device
+boot-file
+Bourne-shell
+CD-R
+CD-RW
+Command-Option-P-R
+Device-mapper
+dhcp-client
+dm-crypt
+EFI-fat
 #Fat-lib
-#grub-install
-#initrd.img
-#Inter-User
-#kernel-img.conf
-#lilo.conf
+grub-install
+initrd.img
+Inter-User
+kernel-img.conf
+lilo.conf
 #loop-AES
-#lvm-mod
-#nnnn-nnnn-nn
-#OSA-Express
-#partman-crypt
-#save-all
-#update-grub
+lvm-mod
+nnnn-nnnn-nn
+OSA-Express
+partman-crypt
+save-all
+update-grub
+
+Parallel-port
+point-to-point
+Serial-line
+
+# Forme con l'apostrofo per parole presenti in questa WL
+all'array
+l'array
+all'inode
+l'inode
+dell'host
+l'host
+l'ESSID
+
+# English ICT terminology we've decided not to translate
+# (or should not be translated in some situations)
+# cable modem
+cable
+passphrase
+packing
+# mount point
+point
+superblock
+# file system
+system
+
+# The example login names in shadow..:-)
+# (translated to Italian for historical reasons)
+dido
+paci
+
+# Literals and other words only used in examples
+nomehost
+nomeutente
+quiet
+partition
+port

Reply to: