[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Suggestion for the mailto-link (da debian-www)



Su debian-www mer 12 ottobre 2005, alle 2:33 (GMT+0200), Frédéric
Bothamy ha scritto:
> * Matt Kraai <kraai@ftbfs.org> [2005-10-11 16:42] :
> > On Tue, Oct 11, 2005 at 07:08:00PM +0200, Frédéric Bothamy wrote:
> > > * Matt Kraai <kraai@ftbfs.org> [2005-10-10 16:12] :
> > > > On Sat, Oct 01, 2005 at 08:36:29PM +0200, Jutta Wrage wrote:
> > > > > [...]
> > > > Another common problem that it would be nice to address is non-English
> > > > posts.  It would be nice if translators would direct users that don't
> > > > speak English to a localized list.
> > > [...]
> > Is there a way to add a comment that translators will see asking them
> > to do the same?
> 
> This is already done in the templates.pot file (in the Debian CVS under
> webwml/english/po):
> 
> #. TRANSLATORS: Please make clear in the translation of the following
> #. item that mail sent to the debian-www list *must* be in English. Also,
> #. you can add some information of your own translation mailing list
> #. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
> #. your language.
> #: ../../english/template/debian/footer.wml:10
> msgid "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\";>debian-www@lists.debian.org</a>.  For other contact information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>."
> msgstr ""


Proposta di patch per webwml/italian/po/templates.it.po:

--- italian/po/templates.it.po	2005-08-07 21:13:00.000000000 +0200
+++ italian/po/templates.it.po.proposta.modifica	2005-10-13 20:58:23.000000000 +0200
@@ -207,9 +207,13 @@
 "Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages "
 "to our <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\";>mailing list</a>."
 msgstr ""
-"Per favore mandare tutti i commenti, critiche e suggerimenti su queste "
+"Per favore mandare tutti i commenti, critiche e suggerimenti <strong>in "
+"inglese</strong> su queste "
 "pagine web alla nostra <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\";>lista "
 "di messaggi</a>."
+" Commenti, critiche e suggerimenti in italiano vanno invece inviati alla "
+"<a href=\"mailto:debian-l10n-italian@lists.debian.org\";>lista di messaggi dei "
+"traduttori Debian italiani</a>."
 
 #: ../../english/template/debian/events_common.wml:7
 msgid "Upcoming Attractions"
@@ -298,8 +302,12 @@
 "www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>.  For other contact "
 "information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>."
 msgstr ""
-"Per segnalare un problema con il sito web inviare una e-mail a <a href="
+"Per segnalare un problema con il sito web inviare una e-mail <strong>in "
+"inglese</strong> a <a href="
 "\"mailto:debian-www@lists.debian.org\";>debian-www@lists.debian.org</a>. "
+" Segnalazioni in italiano vanno invece inviate alla "
+"<a href=\"mailto:debian-l10n-italian@lists.debian.org\";>lista di messaggi dei "
+"traduttori Debian italiani</a>."
 "Vedere la <a href=\"m4_HOME/contact\">pagina dei contatti</a> Debian per "
 "altre informazioni su come contattarci."


Ci sono altri mailto nel po relativi ai redattori di Debian Weeks New
-- 
Ave       Johan Haggi
ante diem tertium Idus Novembres MMDCCLVIII ab Urbe condita
**NEW** GnuPG key-id: 0x398F1A73 (available on http://keyserver.linux.it)
Fingerprint: 75D4 86D5 B795 BD31 4BD2  2354 9206 CB42 398F 1A73



Reply to: