[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian Translation Party 2



Lì giovedì, 2004/07/29 alle 15:54, +0200, SteX ha scritto:
> Ciao a tutti,
> 
> mi sarebbe piaciuto rivivere una bella esperienza come il debian Translation
> Party, cosicchè pensavo che si potesse iniziare ad organizzare una seconda
> edizione del DTP, il DTP2 appunto ;-P
> 
> Prendendo spunto dal successo della scorsa edizione [1] si potrebb ampliare
> il numero degli interventi, delle sessioni di traduzione e delle iniziative
> legate all'evento.
> 
> E' vero che ci sono le vacanze in mezzo, ma questo potrebbe essere un periodo
> propizio per trovarci, fare qualche presentazione e sponsorizzare l'afflusso
> di nuovi traduttori.
> 
> Mi piacerebbe proporre come data quella del 4-5 settembre 2004, se non altro
> agosto è appena passato e con meno probabilità si rischia di sovrapporsi
> al periodo vacanziero. Andare oltre potrebbe far coincidere con i preparativi
> del LinuxDay 2004 e quindi *incasinare* i piani di ognuno di noi.
> 
> Fatemi sapere per iniziare ad organizzare.
> 
> Saluti
> 
> Stex

SteX,
	l'idea suona interessante. Per quanto posssa valere hai il mio
appoggio. Al precedente  mi ero divertito parecchio.

Ciao
sc

-- 
Stefano Canepa email: sc@linux.it - www: http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza.
                                                              (Larry Wall)



Reply to: