[DDTP-it] Quota 10.000!!!
Ebbene sì, non nascondo che quasi quasi mi stava sfuggendo, ma il
progetto Debian Description Translation Project, sezione italiana, sta
tagliando, nonostante le innumerevoli avversità che ha attraversato il
progetto padre, il traguardo delle 10.000 descrizioni tradotte.
A conti fatti, ciò significa che, quando installate un nuovo pacchetto
Debian, 8 volte su 10 lo troverete tradotto in italiano. E visto che il
sistema privilegia i pacchetti più comuni lasciando per ultimi quelli
riguardanti, ad esempio, le librerie, il rapporto sale ulteriormente.
Ciò non significa, comunque, che il progetto sia concluso. Ci sono
infatti dei traduttori, ai quali va tutto il mio ringraziamento, che
possiedono anche il 20% delle traduzioni. E, come sappiamo, tradurre
significa anche rivedere, correggere e mantenere le proprie traduzioni.
Il progetto, quindi, prosegue. Ci sono infatti da tradurre anche le
descrizioni di debconf e quelle di tasksel. Chi volesse quindi
aggiungersi al progetto, incominci senza indugio inviando semplicemente
un'e-mail:
To: desc@ddtp.debian.org
Subject: get 1 it
PS: sì, sembra che desc@ddtp.debian.org sia tornato a funzionare, anche
se è una scoperta di Cristian e non una notizia ufficiale da DDTP.
--
lorenzo.cappelletti@email.com - DDTP-it coordinator
Fingerprint: 8CDD 3408 53B2 6122 99DA EE37 1523 68FC D906 4C08
Reply to: