[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Nuova sezione per la traduzione in debian-doc



On Thu, Oct 10, 2002 at 08:28:33PM +0200, Giuseppe Sacco wrote:
> Il Sat, Oct 05, 2002 at 03:55:51PM +0200, Emanuele Aina ha scritto:
> [...]
> > >La discussione ha portato ad una nuova directory chiamata manpages
> > >all'interno di debian-doc che ha una directory per ogni lingua nella
> > >quale sono tradotti i manuali.
> > >
> > >Poichi queste directory sono nel CVS si hanno ovviamente tutte le
> > >agevolazioni di tale strumento.
> > 
> > Ops, io non l'ho mai usato...
> > 
> > >Non so se ci sia qualcuno interessato a fare partire la struzione
> > >italiana, ma tenete presente che per ora (e credo per molto tempo
> > >ancora) non ci saranno grandi traduzioni da fare perchi chiaramente
> > >molti programmi vanno adattati all'uso delle traduzioni.
> > 
> > Io potrei collaborare, se c'h qualcuno disposto a darmi un mano.
> 
> Per maggiori dettagli puoi vedere il breve messaggio in debian-i18n e il
> relativo link:
> 
> http://lists.debian.org/debian-i18n/2002/debian-i18n-200210/msg00009.html
> 
> In effetti si tratta di tradurre dei file .po che non sono utilizzati
> dalle applicazioni, ma da debconf durante l'installazione.
> 

Personalmente ho gia' convertito i miei pkg in stile po-debconf 
e curato le relative traduzioni. Ho inoltre inviato gli it.po 
per alcuni altri pkg, es. lo stesso debconf... 
Purtroppo non credo che le traduzioni di tali file possano
passare direttamente dal repository cvs al pkg e viceversa allo stato
attuale, cosa che non manchera' di creare disallineamenti. Difatto
viene suggerito un invio 'by hand' dei file .po al maintainer, bleah!

Qualcuno che segue maggiormente queste cose sa se si prevede un
qualche grado di automatismo per la produzione dei templates 
(per es. una integrazione con debhelper/dpkg per scaricare i template
 tradotti aggiornati e inviare quelli nuovi su cvs per la traduzione) ?

-- 
Francesco P. Lovergine



Reply to: