[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#695651: [INTL:id] Indonesian debconf templates translation



Source: icinga
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
X-Debbugs-CC: debian-l10n-indonesian@lists.debian.org



Dear Icinga Maintainer,

Please find attached an po-debconf translation of this package into
Indonesian.

$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null id.po
id.po: 13 translated messages.

Thanks.

-- 
[ Mahyuddin Susanto ] - http://udienz.web.id
GPG: 4096R/90B36C5B
Debian Maintainer & Ubuntu Developer
# icinga Debconf translations for Indonesian.
# Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the postfix package.
# proyek penerjemahan Bahasa Indonesia.
#
# Sebelum menerjemahkan silakan melihat-lihat ke:
# - /usr/share/doc/po-debconf/README-trans atau
#   http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# - http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/id
# Silakan menghubungi tim penerjemah Debian Indonesia bila ada pertanyaan,
# kritik, dan saran ke debian-l10n-indonesian@lists.debian.org
# Mahyuddin Susanto <udienz@gmail.com>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga 1.6.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 08:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 14:56+0700\n"
"Last-Translator: Mahyuddin Susanto <udienz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Indonesia Translator <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:2001
msgid "Apache servers to configure for icinga:"
msgstr "Server Apache untuk mengatur icinga:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:2001
msgid "Please select which Apache servers should be configured for icinga."
msgstr "Silakan pilih server Apache yang akan ada atur untuk icinga."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:2001
msgid "If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers unselected."
msgstr "Jika anda menginginkan pengaturan secara manual, biarkan semua server tidak diubah."

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:3001
msgid "Icinga web administration password:"
msgstr "Kata sandi administrasi web icinga:"

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:3001
msgid "Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
msgstr "Mohon menyediakan kata sandi yang dibuat untuk pengguna \"icingaadmin\"."

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:3001
msgid "This is the username and password to use when connecting to the Icinga server after completing the configuration. If you do not provide a password, you will have to configure access to Icinga manually later on."
msgstr "Ini adalah nama pengguna dan kata sandi yang digunakan untuk tersambung dengan server icinga setelah pegaturan selesai. Jika anda tidak menyediakan kata sandi,setelah itu anda akan mengatur manual akses ke Icinga manual."

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:4001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Masukkan kata sandi untuk verifikasi:"

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:4001
msgid "Please enter the same user password again to verify you have typed it correctly."
msgstr "Silakan masukkan nama pengguna dan kata sandi lagi untuk memverifikasi bahwa anda mengetikkan itu."

#. Type: error
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:5001
msgid "Password input error"
msgstr "Masukan kata sandi tidak benar"

#. Type: error
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:5001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Kata sandi yang anda masukkan tidak sama. Silakan coba lagi."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga-common.templates:2001
msgid "Use external commands with Icinga?"
msgstr "Gunakan perintah external dengan Icinga?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga-common.templates:2001
msgid "As a security feature, Icinga in its default configuration does not look for external commands. Enabling external commands will give the web server write access to the nagios command pipe and is required if you want to be able to use the CGI command interface."
msgstr "Sebagai fitur keamanan, Icinga secara bawaan tidak akan menggunakan perintah external. Mengaktifkan perintah external akan memberikan server web untuk hak akses menulis keperintah pipe nagios dan ini dibutuhkan jika anda menghendaki untuk menggunakanantar muka perintah CGI."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga-common.templates:2001
msgid "If unsure, do not enable external commands."
msgstr "Jika tidak yakin, jangan mengaktifkan perintah external."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: