[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#623886: Cacti [INTL:id Indonesian debconf templates translation update

Package: cacti
Version: 0.8.7g-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
X-Debbugs-CC: debian-l10n-indonesian@lists.debian.org

Please find attached the french debconf templates update, proofread by
the debian-l10n-indonesian mailing list contributors.

[ Mahyuddin Susanto ] - 4096R/90B36C5B

# Translation of cacti debconf templates to Indonesian
# Copyright (C) 2011 Debian Indonesia Translator <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the cacti package.
# Translators:
# Mahyuddin Susanto <udienz@ubuntu.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cacti 0.8.7g-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cacti@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 06:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 13:08+0700\n"
"Last-Translator: Mahyuddin Susanto <udienz@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Debian Indonesia Translator <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../cacti.templates:1001
msgid "Apache2"
msgstr "Apache2"

#. Type: select
#. Choices
#: ../cacti.templates:1001
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"

#. Type: select
#. Description
#: ../cacti.templates:1002
msgid "Webserver type"
msgstr "Jenis server web"

#. Type: select
#. Description
#: ../cacti.templates:1002
msgid "Please select the webserver type for which cacti should be automatically configured."
msgstr "Silakan pilih jenis server web yang digunakan oleh cacti untuk pengaturan otomatis"

#. Type: select
#. Description
#: ../cacti.templates:1002
msgid "Select \"None\" if you would like to configure your webserver by hand."
msgstr "Pilih \"Tidak ada\" jika anda menginginkan mengatur pengaturan server web sendiri"

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply to: