[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Translate untuk paket tpb



Tulung di review, kemudian jika OK tulung diberitau. ASAP

-- 
Mahyuddin Susanto
# tpb po-debconf translation to Indonesia
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the tpb package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Mahyuddin Susanto <udienz@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tpb 0.6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tpb@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 10:53+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 10:38+0700\n"
"Last-Translator: Mahyuddin Susanto <udienz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian Ubuntu Translator <ubuntu-l10n-id@lists.launchpad."
"net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../tpb.templates:1001
msgid "Group for tpb users changed!"
msgstr "Group untuk pengguna tpb diubah!"

#. Type: note
#. Description
#: ../tpb.templates:1001
msgid ""
"The group of the device file used by tpb changed. Note that you have to move "
"the tpb users from the old group \"thinkpad\" to the new group \"nvram\"!"
msgstr "Group untuk berkas dari peralatan yang digunakan tbp telah diubah"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tpb.templates:2001
msgid "Start tpb automatically?"
msgstr "Otomatis memulai tpb?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tpb.templates:2001
msgid ""
"tpb can be started automatically after X has been started for a user. That "
"can be either after startx from console or after login with a display "
"manager."
msgstr ""
"tpb dapat dimulai secara otomatis setelah X dimulai oleh pengguna. Dapat "
"juga di mulai dengan startx dari konsole atau setelah masuk menggunakan "
"display manager"

#~ msgid "Create special device file?"
#~ msgstr "Membuat berkas device spesial?"

#~ msgid ""
#~ "tpb needs a special device file to access the information about pressed "
#~ "buttons. Users who should be able to use tpb must be in the group nvram."
#~ msgstr ""
#~ "tpb membutuhkan berkas device spesial untuk mengakses informasi tentang "
#~ "penekanan tombol. Pengguna yang dapet menggunakan tpb harus masuk kedalam "
#~ "group nvram."

Reply to: