[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Aptitude SOS!!! Fwd: aptitude: Please update the PO translation for the package aptitude



Sziasztok,

nemrég jött ez a levél, belenézve kiderült, hogy több, mint 200 üzenetről van szó, a nagyját megcsináltam, e levéllel csatolom, de most nincs több időm, van még kb. 80.

HeHa, Te tudsz most foglalkozni a gyermekkel? :-)

Ki az, aki most még rá tudna nézni?

Közben ne feledjétek:

https://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/hu

A fájlt, tehát csatolom, vállalkozó kerestetik!

---------- Forwarded message ----------
From: Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>
Date: Fri, Aug 22, 2008 at 9:52 AM
Subject: aptitude: Please update the PO translation for the package aptitude
To: SZERVÁC Attila <sas@321>


Hi,

You are noted as the last translator of the translation for
aptitude. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against aptitude.

*** This will be the last change to update its translation for Lenny. ***

Beside messages used by the program, aptitude contains also various
other ressources, such as a help-<LANG>.txt file and
a lot of other documentation. Please see the excellent page
http://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n/ch01s08.html#level5_aptitude
for further details. It would be really great if you could update
these ressources (at least the small help file) as well.

The deadline for receiving the updated translation is
Fri, 05 Sep 2008 09:45:11 +0200.

Thanks in advance,
Jens

-----------------------------------------------------------------------
SZERVÁC Attila - zeneszerző
http://www.google.com/search?q=szervác

Attachment: hu.po.gz
Description: GNU Zip compressed data


Reply to: