[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

manpages-l10n: Looking for interested translators



Hello Emmanuel,
recently Greek was added to the manpages-l10n-project[1]. However,
currently no activ translator is known and the current pages are in
pure maintenance, as we don't speak Greek.

We are using po4a, compendia and other mechanism, to minimize the
workload for translators. The pages are tailored for several
distributions (e.g. Debian, Fedora, Archlinux) reusing translated
parts whenever possible. And Greek is now even in Debian
unstable (soon testing and backports).

We have over 100 upstreams[2], so besides maintaining the existing set
of manpages you can easily add those which you deem important for your
readers.

If you are interested or if you would like to know more, please contact
me or Mario Blättermann (he is the maintainer of manpages-l10n).

Also if you know other translators or suitable translation lists, please
forward this e-mail or let me know their address, so I can approach those
persons or lists as well.

Thank you for reading!

Greetings

         Helge

[1] https://manpages-l10n-team.pages.debian.net/manpages-l10n/
[2] E.g. bsdmainutils, man-pages, findutils, glibc, many GNU ones
    (e.g. coreutils), X11, Systemd, pam, mutt, tar. And many more.

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: