Requesting merge for apt translation from downstream (ubuntu) to debian upstream
Hi, can someone review (and commit) the translation from ubuntu to debian for apt?
There's no big difference (I think 4% difference), but a user's eye caught the "Get:" translation to be "Φέρε:". In ubuntu downstream, that line is "Λήψη", which is better in my opinion.
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=677937
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/apt/+pots/apt/el/234/+translate
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/apt/+pots/apt/el/+details
Latest po file from launchpad: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?msg=10;filename=build_po_domains_apt_apt-el.po;att=2;bug=677937
Related discussion in mailing list of ubuntu-gr: http://ubuntu.5.n6.nabble.com/-td4980227.html
Reply to: